注 释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《岑参西域诗新释》 图书
唯一号: 320020020210063755
颗粒名称: 注 释
分类号: F426;F127;I267
页数: 1
页码: 153-153
摘要: [1] 本诗当成于天宝十五年春,轮台。“即事”:就眼前之事作诗的意思。
关键词: 古尔班通古特 地理位置 西域民族 乌鲁木齐 占统治地位

内容

[1] 本诗当成于天宝十五年春,轮台。“即事”:就眼前之事作诗的意思。
  [2] “古单于”:古时属于匈奴。匈奴,中国北部民族,以牧为业,多犯中原,在西域,其势尤盛,占统治地位,历经几个世纪的战斗,又遇旱灾,后西迁,余众同化在地方民族中。本句讲的是轮台地方历史,其“单于”有泛指西域民族性。
  [3] “白榆”:一种树皮发白的榆树。该地很适合榆树生长,今乌鲁木齐地方多有榆树,长势很好。本句说的是轮台地方自然景观。
  [4] “蕃”:泛指地方民族,并非是吐蕃。“胡俗语音”:胡俗、语言等方面。本句讲的是地方民族情况。
  [5] “流沙北”:轮台的北方即是古尔班通古特大沙漠。流沙,在风力作用下沙可顺风而流动,沙丘也动,称为流沙。“天西”:相对于中原而言。“海一隅”:在海内的一边角落处。海,即指西域广漠大地。本句交待轮台所处地理位置。

知识出处

岑参西域诗新释

《岑参西域诗新释》

出版者:新疆人民出版社

出版地:1995

岑参以将军诗人之笔创作了诸多“神、精、气”浑为一体的诗作,成为中国古诗坛的泰斗之一。著者以在唐轮台故地30年的生活阅历,以唯物史观全新地释解评析了这些诗作,阐述了其爱国主义的高扬格调和民族融合的社会价值,开创了西域诗文学与史学研究相辉映的一代新河。

阅读