4.新疆语言文字的特点

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《多元文化的继承与并存》 图书
唯一号: 320020020210037418
颗粒名称: 4.新疆语言文字的特点
页数: 7
页码: 42-48
摘要: 新疆语言文字以8~9世纪葛逻禄、回鹘两个部族入居为界限,可以分为两大时期。前期是印欧语、婆罗迷文字及汉语文占主导地位时期;后期是阿尔泰突厥语、阿拉美字母和阿拉伯字母文字占主导地位时期。前期按地域可以划为两个部分:塔里木盆地北部(包括东部),主要是印欧语系吐火罗语和婆罗迷文的斜体文字焉耆一龟兹文及汉语文流行;塔里木盆地南部,其先(约2~4世纪)主要是印欧语系犍陀罗语佉卢文及汉语文流行,其后(约5~10世纪)主要是印欧语系塞语和婆罗迷文的直体文字于阗塞语文及汉语文流行。

内容

新疆语言文字以8~9世纪葛逻禄、回鹘两个部族入居为界限,可以分为两大时期。前期是印欧语、婆罗迷文字及汉语文占主导地位时期;后期是阿尔泰突厥语、阿拉美字母和阿拉伯字母文字占主导地位时期。前期按地域可以划为两个部分:塔里木盆地北部(包括东部),主要是印欧语系吐火罗语和婆罗迷文的斜体文字焉耆一龟兹文及汉语文流行;塔里木盆地南部,其先(约2~4世纪)主要是印欧语系犍陀罗语佉卢文及汉语文流行,其后(约5~10世纪)主要是印欧语系塞语和婆罗迷文的直体文字于阗塞语文及汉语文流行。后期按时间可以分作两个阶段:第一阶段,公元9~14世纪。此时虽然都是操突厥语的回鹘族为统治阶级,但由于宗教不同,政权对立,语言文字亦不统一。东北部高昌回鹘王国奉行佛教,以突厥语回鹘文为官方语言文字,西南部喀喇汗王国奉行伊斯兰教,以突厥语阿拉伯字母为基础的哈卡尼亚文为官方语言文字。第二阶段为15世纪至今。此时伊斯兰教成为整个天山南部占统治地位的宗教,前一时期两种书面语并存的局面让位于统一的书面语——察合台语。其后,察合台语又历经老、新维吾尔语文的变化,最终形成现行维吾尔语文。在这2000多年发展过程中,新疆作为世界四大文明的荟萃之地,其他语言文字也在此流传行用。粟特语文作为最古老的国际通商语文,公元以后在此行用,并影响了突厥文、回鹘文,甚至蒙文、藏文、满文的形成和使用。突厥文作为操突厥语民族的原始语文亦曾一度通行无阻。此外,吐蕃古藏文、西辽契丹文、蒙古三种文字(回鹘式蒙文、八思巴文、托忒文)、清朝满文都在一定的时期和范围内通用。四大宗教圣语文字梵文、摩尼文、叙利亚文、阿拉伯文也在此留下了痕迹。近现代,由于民族迁徙、文化发展,新疆则主要流行多种语言和汉文、维吾尔文、蒙古文、哈萨克文、柯尔克孜文、锡伯文和俄罗斯文七种文字。上述所有这些语言文字都或前或后或同时存在一个时期,唯有汉文在此最早出现,并一直使用到今天。
  新疆语言文字的最大特点是丰富多彩,它体现在以下几个方面:
  其一,各种语言文字数量多。新疆历史上使用过30多种语言、20多种文字,其数量是任何其他地区所远远不能比拟的。
  其二,语言系统多。世界上四大语言系统阿尔泰语系、印欧语系、汉藏语系、闪含语系在新疆都有代表。突厥语、回鹘语、维吾尔语、蒙古语、满语等属于阿尔泰语系,并分属于阿尔泰语系之下的三个语族,即突厥语族(突厥语、回鹘语、维吾尔语等)、蒙古语族(蒙古语)和满—通古斯语族(满语)。犍陀罗语、吐火罗语、于阗塞语、粟特语等属于印欧语系,并分属于印欧语系之下的印度语族(犍陀罗语、吐火罗语)和伊朗语族(于阗塞语、粟特语)。汉语、吐蕃语属于汉藏语系,并分属于汉藏语系之下的汉语族(汉语)和藏缅语族(吐蕃语)。阿拉伯语、叙利亚语属于闪含语系,并同属于此语系之下的闪语族。
  其三,文字来源多。新疆各种文字大约有五种来源:焉耆—龟兹文、于阗文、吐蕃文、八思巴文来源于印度婆罗迷文,佉卢文、粟特文、突厥文来源于波斯阿拉美字母(回鹘文、回鹘式蒙古文、托忒文、满文、锡伯文受粟特文影响已如前述),哈卡尼亚文、察合台文、维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文来源于阿拉伯字母,契丹字来源于汉字,俄罗斯字来源于斯拉夫文。
  新疆语言文字充分体现了世界文化交融荟萃的特点,也充分体现了该地接受外来文化的能力和包容性。
  新疆语言文字还有一个特点,就是其发展变化与政治、经济、文化紧密相关。宗教文化对新疆语言文字的影响最大。梵文、摩尼文、叙利亚文、阿拉伯文作为四大宗教的圣语文字传入西域是这种影响的一种表现形式,伴随伊斯兰教传入的阿拉伯字母最终取代了婆罗迷文主导的格局,则是这种影响的更深刻的表现形式。经济影响为其次。粟特语文的传入,是经济影响西域语言文字的一个典型。粟特语文的传入,不仅增加了一个语种文种的数量,而且影响了一整串文字链条的诞生,其作用无论如何也不能低估。汉文、摩尼文的传播也或多或少与经济的需求直接相关。政治的影响则每个时期都存在。汉语文、古藏文、契丹文、蒙古文、满文作为各个时期统治王朝的语文加入了西域语文的洪流,并且在各种语言文字上或多或少打下了烙印。各个时期各种文种的文献上,汉文几乎都以双语或夹语的面貌出现,是这种影响的典型表现。

知识出处

多元文化的继承与并存

《多元文化的继承与并存》

出版者:新疆人民出版社

出版地:2007

本书系《中国新疆历史与现状》简读本之一。从多种语言文字并行,多种宗教并存,文学艺术的成就等方面详细论述了新疆多元文化的继承与并存的历史发展。

阅读