内容出处: | 《敦煌西域出土的古藏文契约文书》 图书 |
唯一号: | 320020020210013118 |
颗粒名称: | 二、研究古藏文信件、契约及占卜文献的方法 |
分类号: | G633;G623;G634 |
页数: | 3 |
页码: | 3-5 |
摘要: | 要给古藏文文献分类,就得尽可能彻底地从各种收藏品里收集到相关的写本。在我初步的调查与尝试中,我渐渐发现可将它们分为信件、契约及占卜文献三大类。信件是最多的,而契约与占卜文献也不少,几乎所有收藏品里都是这三大类。我也发现这三类文献可作为最有价值的语言学资料,因为它们既不像佛教文献那样是语言的翻译,也不是带有文学色彩的编年体文献(如《大事纪年》)。①它们提供了很多相同的句子,而同一个环境中会出现不同的单词,反之亦然。 |
关键词: | 古藏文 古藏文文献 常用语 惯用语 形成过程 |
出版者:新疆人民出版社
出版地:2016
本书稿是《新疆通史》辅助项目:翻译丛书之一种。书稿是一部全面汇集敦煌、新疆出土的古藏文契约文书,并加以细致转写和考释的著作。对于全面认识吐蕃统治丝绸之路,尤其是西域地区各民族的经济和社会生活状况具有重要的学术价值。本书稿译者杨明,长期从事敦煌、西域出土的古代吐蕃文书的解读与研究工作,在吐蕃文献的研究方面造诣深厚。