经堂语的译文风格

知识类型: 内容片段
查看资源
知识出处: 《回族篇》
唯一号: 260037020220015374
片段名称: 经堂语的译文风格
起止时间: 00:02:12,100-00:02:38,666
分类号: H289
主题词: 民族语;回族;云南

简介

本片段主要讲述了经堂语的译文风格。仔细分析经堂语的译文风格,就会发现它与元明时期的译文风格十分相近。元明时期的翻译作品我们可以翻检其内容大都是译自元代蒙古语的公牍的《元代白话碑》碑文、元贯云石所作《新刊全相成斋孝经直解》以及明初洪武年间译成汉语的《元朝秘史》等语言材料来加以研究。

知识出处

回族篇

《回族篇》

回族是我国人口较多的一个少数民族,全国的31个省、自治区、直辖市均有分布。云南回族有三大节日:开斋节、宰牲节(古尔邦)、圣祭,所有节日都与信奉伊斯兰教有着密切的联系。本音频为云南独有少数民族特色音频库(三)中的回族音频,内容包括民族概况、民族语言、民族传说、民俗风物、民族节日、饮食文化、民歌民乐、名胜古迹、民族人物。

阅读

相关人物

贯云石
相关人物

相关机构

经堂
相关机构

相关地名

云南
相关地名

相关作品

元代白话碑
相关作品
元朝秘史
相关作品