注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011207
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 2
页码: 112-113
摘要: 朱明秀对《辛卯纪事二首》其一,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

〔注释〕
  ①作者在京候试时,吏部知其善书法,特发至内阁中书省抄写“诰文”、“邸抄”。因此,他对时事消息特别灵通。当时作者年仅二十六、七岁,正处于感情激越之际,对国事极为关心。他“丁国家之多难,伤时事之日非,忧天逐日之感,往往于诗文发之。”(《蒙阴县民国志资料》)从这两首诗中就可得到证明。
  辛卯,明万历十九年(公元1591年)。是年,日本的丰臣秀吉专权。命其沿海诸藩造战船数百只,储三年军粮。“并拟定方针,先灭朝鲜,然后用‘唐人’为导,入侵中国的闽浙沿海。福建同安人陈甲商于琉球,惧为中国患”,设法 “以其情来告”。消息传到国内,朝野震惊。然明廷战和两派意见始终不能统一。《辛卯纪事》可能是由此而发(见吕振羽《简明中国連史》737页)。
  ②庙:庙堂,指朝廷。庙议:帝王或朝廷对于国家大事的议计。安邦略:安定国家的策略。犹闻马市先:听说仍把 “马市”做为最主要的政策。马市:明代中叶之后,为了笼
  络北方的蒙古族,开放边境城镇,允许蒙古人来此用马匹换取内地物品,称为“马市”。此代指对外友好或妥协的政策。
  ③狼子戎心狡:狼子,指外族侵略者。戎心:侵路野心。狐疑:狡猾窥视的意思。汉策编:中国的版图。
  ④帝阍:阍(hun昏),守门人。帝阍指把持皇宫的守卫人员。真虎豹:象虎豹一样的凶猛,拒人以宫门之外。忧天:对国事的忧虑。

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

朱明秀
责任者