注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011201
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 2
页码: 48-49
摘要: 何培刚对《沭水道中》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

〔注释〕
  ①沭水:即沭河,源出沂水县沂山南麓,临朐县大岘山的西边,流经山东省南部江苏省北部。沿岸有齐长城浮来山、莒国故城、北沟头古文化遗址、春秋鄟邑等名胜古迹。这首诗当为作者溯沭河北行去今文登县一带,经沭河发源地时而写,描绘了穆陵关的险竣形势,表露了旅途跋涉怀念敌乡的心情。
  ②穆陵天际控三齐:穆陵关高耸天际,控制着三齐地带。穆陵关:在今临朐县南大岘山上,地势险峻,春秋时为齐国南部边界的重要关隘。天际:与天交界的地方,极言其高。三齐:秦亡,项羽立旧齐国王族田都为齐王、田市为胶东王、田安为济北王,其封地因皆为齐国故地,故称三齐。这里泛指山东中、东部地区。.
  ③这两句说:靠山的村落升起炊烟,表明离城已不远:山谷笼罩着云影霞光,大地雾霭低弥。傍:靠近,临近。烟火:即炊烟,借指住户、人家。刘禹锡《竹枝词》:“山上层层桃李花,云间烟火是人家。"关城:城池。海气:海上的雾霭,这里泛指雾霭。
  ④这两句说:晚间停下马来,双鬓沾满了旅途的风尘;夜里面对孤灯,乡思萦怀,难以入睡,愁听报晓鸡鸣。双鬓:面颊两旁近耳的头发。征尘:旅途中的风尘。陆游《剑门道中遇微雨》诗:“衣上征尘杂酒痕,远游何处不销魂!”乡思:思乡之情。闻鸡:听到鸡叫。
  ⑤这两句说;游人只顾打听去东牟的路,却没有发现入春已久,沭河两岸的青草长得很茂盛了。东牟:古县名,故城在今山东省文登县西北。不觉:没有发觉。春深:入春已很长时间。深,在这里指时间久。萋;草生长茂盛的样子。
  何培刚注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

何培刚
责任者