注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011197
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 1
页码: 44
摘要: 张钦业对《夏日南竺寺中,友人王季祯读书南山,早晚过从,图史棋酒相乐也》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

〔注释〕
  ①这首诗是作者辞官回家居南竺寺时所作诗中描写了南竺寺清寂凉爽的幽静环境,反映了作者倦于政事和对退隐、闲居生活的满意情怀,表达了对王季祯的深挚友谊。南竺寺:即寿圣寺。座落在蒙阴山之阴的南竺院村。王季祯:作者友人。生平不详。南山:即蒙阴山,在蒙阴县城南约二公里处。过从:互相往来。图史棋酒:指研讨图书史籍、下棋、饮酒。
  ②这两句说:因喜爱佛寺的环境而往来这里,此处很适宜我避世隐居的心境。空门:佛教以空门为涅槃之门,故称空门。世称佛家为空门。路,道路。引申为环境。这里指南竺寺。偏宜:很适宜。偏:很、最。避世:逃避事务而隐居。
  ③ 这两句说:映入树林的阳光暑气已经消失,庭院里绿
  树结成的浓荫,如同秋天一样凉爽。林光:映入树林的光。暑气:盛夏之热气。庭翠:庭院中的绿树。
  ④这两句说:打扫石桌,进献贡品,僧颂经的声音穿过树林,飞度远方。献供饷:奉献供品。梵音:佛家语。僧人作法事时的赞叹、歌咏之声。亦曰梵吹。
  ⑤这两句说:南村有好友王季祯住在那里,早晚愉快地互相寻访。南村:指王季祯读书的南山的村庄。
  张钦业注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

张钦业
责任者