注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011196
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 2
页码: 42-43
摘要: 张钦业对《同陈、徐二生游南竺》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

〔注释〕
  ①这首诗是作者同陈、徐二生游南竺院所作。诗中叙写了师生共同瞻望蒙岳美景和登塔览胜、叩钟参禅那些难忘的时光和纯真的情谊,表达了对陈、徐二生的怜惜情怀和殷切的期待。陈、徐二生:生平不详。生,老师对弟子的称呼。南竺:即南竺院村。在蒙阴县城南一公里外。这里原有金代始建的寿圣寺,规模宏大,盛时僧众达千余人,现仅存遗址,尚有大银杏树一株,下有明嘉靖年间《蒙阴县城南银杏树歌行》碑。
  ②这两句说:在寿圣寺的古殿,仰首看蒙山,前面正对着蒙山第一高峰。古殿:古老的佛殿。指南竺院的寿圣寺佛殿。瞻:仰望或远望。蒙岳,蒙山。在蒙阴县城南约十五公里处。岳:高峻的大山。当:对。第一峰:指蒙山第一高峰龟蒙顶。
  ③这两句说:朱色殿阁隐藏在碧林之中,青峰峭削犹如荷花。朱甍(meng萌),红色的栋梁、屋脊。这里代指蒙山上的庙宇。藏,隐藏。翡翠:青绿色。青峰:青色的山峰。嶂:似屏障的山峰。削:陡峭如削。芙蓉:荷花。
  ④这两句说:早上一起登塔览胜,夜间共同敲钟参禅。览胜:观赏美景。参禅:佛家语。于禅定中参研真理曰参禅。
  ⑤ 这两句说:相随的两个年轻人实在可爱,更喜的是他们成为优秀人物指日可待。孺子:古时儿童的通称,也指年轻人。这里指陈、徐二生。元龙:东汉陈登之字。据《三国志•魏书》注引《先贤行状》,“登忠亮高爽,深沉有大略,少有扶世救民之志。博览载籍,雅有文艺,旧典文章,莫不贯综。”这里代指陈、徐二生。
  张钦业注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

张钦业
责任者