注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011177
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 3
页码: 1-3
摘要: 朱明秀对诗词《拟秋怀》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

这是作者在随父进京读书时写的一首诗,时年作者仅十六岁。诗中借“三司马阅边一事以欢呼雀跃的心情讴歌了与北方交好的“款虏”政策,并表达了自己要参加谋划太平九业的雄心壮志。
  ①壬申:明穆宗隆庆六年(公元1572年〉,《空同集》;明代复古诗派首要诗人李梦阳的诗集名。李梦阳别号“空同子”。拟作:模拟别人诗的形式而作诗。《秋怀》是李梦阳一首诗的诗题。
  ②这句说!阅边境的三位大臣奉命离开北京城,竟然使边防九镇和长城连成一道牢固的防线。
  九塞:为了防备蒙古地方统治者的袭扰,明朝廷在东起鸭绿江、西至嘉峪关一线先后设置辽东、宣府、大同、榆林、宁夏、甘肃、蓟州、太原、固原九个重镇,称为“九边"或“九塞”,派驻重兵,明朝廷又沿各镇修缮长城,加强防卫能力。属(zhU主)连接。
  ③这句的意思是:随着秋风,胡笳金鼓声传遍了燕山一带;在傍晚夕阳的照耀下,军旗飘扬,显示了边境的清静太平。
  笳(jia加)胡笳,蒙古族的乐器名,多用于军事。鼓:金鼓、军鼓。瀚海:指长城外草原荒漠广大地区。
  ④ 这句诗说:国家连年来执行交好蒙古族的政策,今天,在边防线上又大量撤兵。
  国计:国家大计。款虏;款:诚心、恳切。虏:对北方少数民族的蔑称。“款雳”:即交好蒙古族的政策。明隆庆年间,由于蒙古贵族内部冲突和力量衰落,加之朝廷张居正执政期间对蒙古采取了 “供赏互市”的友好政策,使的明朝与蒙古的关系趋于正常,边防平静。
  ⑤ 这句的意思是:投笔从军不是我的志向,我愿象父亲那样帮助天子策划太平盛世大业。
  投笔:即“投笔从戎"。龙门:原指司马迁。他是西汉夏阳龙门人。司马迁任过太史令。而公鼐的父亲公家臣于一五七一年中进士后,入翰院,谀称“太史公”。公鼐在《问次斋闲居》诗中说;“先子龙门令”亦是此意。朱明秀注。

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

朱明秀
责任者