郯之八景,“石门夜雨”居其一。石门在余村南四十五里。向尝过其地,未遑漫漫而游也。其地北齐时有天宝塔,废为丘墟者不知几何年矣。村人掘土,得天保十年、天统三年造像塔二碑,始知之。余闻之,欲往观也,而未果。戊申秋,邑侯王公委余充调查员,兼搜金石。余以此碑对,命拓(1)之。因于九月二十六日如石门。主薛生映雪家。薛生振,奇士也。尝问业于余,碑即藏其家。相与拓数纸,其字绝古,计其世盖千三百余年矣。而塔之遗址,欲求其仿佛,不可得。摩挲断碣,能勿废兴成败之感耶?
次日晨起,欲观所谓夜雨者。薛生导余至村南三霄庙。庙之东北陬(2),有石泉,泉侧出,水清洌,村人挈罂(3)甈(4)而汲者纷如也。庙东南二十步,有积石色赤,土人谓之朱雀石,与庙北玄武石对峙。石隙异草,蒙茸不可名。下临小川,有石壁横当其垠。南岸大石对之,若门尊。余曰:“此即夜雨处乎?”薛生曰:“否”。西行百余步,堆石=(5)如宰(6)者,曰石坟。坟之北有石屹立,曰石碣。有削其石者辄病,村人皆神之,莫敢削。由石碣南行百余步,有石如龟负者二,曰石龟。龟旁有石,色青而如砥(7),±可坐百人。农人藉以晒谷,曰石场。自场西南行,不能百步,两岸巨石砰开,侧立百尺,若阎(8)苫,若阊阖(9),若巨灵所劈者。河贯中而东注,夜间风水相激,霎霎凄凄,不雨若雨,邑乘所谓青椒(10)两壁,夹立成门,永夜潇潇,如闻雨声者,于是乎在。登其上,东望羽山,若在目前,殛鲧之遗迹,犹有存者。西眺马陵,隋人由吾道荣(11)之所隐也。南不三里,界江南之娄山镇,其土壤岈然洼然,田垅段复段如蔬畦,畦北则烟火数百家,万木森萃,缭白萦青,释觉照之石门精舍,丹邱之石门幽居,其在是乎(12)?遥望河之南,高阜上有兰若(13),度其下必有殊胜,于是下石门,度石梁、攀石崖,越石坝,循石圩而西,由石径以登高阜。回顾石门,若隐若见,盖为树木所蔽矣。且更上一层,眼界一阔,向之高者反下矣!孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,亦犹是耳。世之狃(14)于目前,而囿于一得者,恶解此哉!噫,齐之天宝塔,意其一时之盛,其高不知几倍于是,乃曾不数传,化为荒草野田,而破瓦颓垣,无复存者。乃知人力不足恃,惟此天造地设者,历百劫而常存也!
游既竟(15),族人广清招饮。余大醉。薛生亦醉,谓余曰:“昔柳柳州(16)之谪(17)永州也,石潭有记,石渠有记,石涧有记,万石亭,小石城山又有记。零陵山水,得柳州而传。所谓美不自美,因人而彰也。今石门村以石名,无在不以石名也。苟不记之,不且林惭涧愧乎?” 余曰:“诺”。故为之文以志。
注:
1.拓:把石碑或器物上的字、画,印在纸上。
2.陬:zōu,角落。
3.罂:yīng,盛酒器,小口大腹。
4.甈:qī,破瓦壶。
5.=:yì,高。
6.宰:坟子。
7.砥:磨刀石,此处指平坦。
8.阎:里巷门,也指里巷。
9.阊阖:传说中的天门。
10.椒:高而尘削的土丘。
11.由吾道荣:由吾,复姓,由吾道荣,北齐谏议大夫,琅琊人,号沐阳公。
12.释:僧人;精舍幽居:修炼之所;丹丘: 神话中神仙之地。此句意为:齐之天宝塔大概在这个地方吧?
13.兰若:①兰与杜若的合称。②寺庙,此处当为寺庙。
14.狃:niǔ因袭;拘泥。
15.竟:完毕。
16.柳柳州:即柳宗元(775-819),唐代文学家,哲学家。原在朝任礼部员外郎,后被贬为柳州剌史,故又号柳柳州。
17.谪:贬。