宁德地区畲族民间文学集成纪事

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《闽东畲族歌谣集成》 图书
唯一号: 130920020230003749
颗粒名称: 宁德地区畲族民间文学集成纪事
分类号: I277.298.3
页数: 5
页码: 387-391
摘要: 本文介绍了中国民间文学集成福建卷宁德地区工作会议以及闽东畲族民间文学集成的情况。会议强调了闽东是全国畲族集中聚居的地方,各县必须重视畲族民间文学作品的挖掘与保存。地区编委会分别召开了全区县卷编选工作会议和传达了福建省贯彻全国民间文学集成编选工作会议精神,并着重研讨了民间故事的采录与编选问题。最终,福安、寿宁、福鼎和霞浦等县市的故事卷、歌谣卷和谚语卷都进入选编阶段,并发现了畲族谚语与汉族谚语内容有其共同性但也有畲族独有的民谚。
关键词: 宁德地区 畲族 民间文学

内容

△1986年10月下旬,中国民间文学集成福建卷宁德地区工作会议首次在宁德召开。地区集成领导小组、编委会,各县文化局长、文化馆长、编辑参加。中共宁德地委书记吕居永和地委委员、地区集成领导小组组长吴敦诚,先后到会讲了话。福建省文联党组书记、全国三集成编委、福建故事卷主编季仲和福建卷副主编刘清河、何泽沛等到会并讲了话。地区集成领导小组副组长、主编张越主持会议,并对全区集成工作作了部署。肖孝正作了《畲族民间文学民族性》的讲话。这次会议,揭开了闽东地区民间文学集成的序幕。会议强调了闽东是全国畲族集中聚居的地方,各县必须重视畲族民间文学作品的挖掘与保存。出席会议的畲族、汉族同志有:蓝振河、蓝俊德、蓝昕华、雷德和、王胜学、黄德辉、余挺、张培基、丁成崇、陈孔屏、张登贤、汤滔、郑锦明、李晓云等40多人。
  △1987年7月中旬,地区编委会主编张越同志主持召开了全区县卷编选工作会议,并部署了我区各县卷的编纂工作,强调畲族作品的采录。省集成办、宁德地区副主编肖孝正传达了赴京向总编委会领导专家请教汇报的情况,宁德地区故事稿送京8篇,6篇被认为是好的或较好的作品。属福鼎的:《千里眼兄弟》(畲族作品,蓝清盛采录)。属福安的:《两个父亲》、《穷秀才上京》(肖孝正采录);《二月二天下雨》、《强中手》(刘松年采录);《八哥》(罗彦青采录)。会上,着重研讨了民间故事的采录与编选问题。
  △1987年9月,地区编委会主编张越同志和副主编肖孝正同志,出席省民间文学集成编选工作会议。
  △1987年10月下旬,地区召开各县领导小组及编委会负责人会。民间文学集成省编委、地区领导小组副组长、主编张越,传达了福建省贯彻全国民间文学集成编选工作会议精神,部署了全区集成工作,强调重视畲族作品,高质量编好县卷。地区领导小组组长吴敦诚等到会讲了话。会后,各县普遍加快了采编进度,搜集到不少畲族民间文学作品。
  △1988年3月至4月,省编委、地区副主编肖孝正同志前往福安、周宁,协助两县编选故事卷稿。周宁故事卷首先定稿付印,于1988年12月见书。省集成办《工作简报》认为:“周宁故事卷比较合符县卷编纂规范,‘零配件’齐,质量较好。要求各县自行购买以为编纂县卷时参考。”周宁故事卷入选畲族故事13篇,其中“四大传说”异文《西瓜精点倒长城》、《梁祝杉竹缘》两篇畲族作品,在省民间文学集成四次工作会议上,得到肯定和赞赏。福安县有畲族57000多人,通过发动增补畲族作品,挖掘到不少好作品。
  △1988年6月下旬,地区文化局、民委、集成办联合召开了三天民间文学集成畲族作品研讨会,研讨解决“三集成”畲族作品的普查、采录、选编中的理论与实践方面的业务性问题,安排全区下半年“三集成”工作。会议期间,成立了“闽东畲族研究会”,顾问:钟大湖、钟雷兴;名誉会长:雷锦灼,会长:张越,副会长:蓝致兴、江年兴。出席这次会议的有各县、市民委主任、民政局长、文化局长以及畲族、汉族民间文学采编骨干、研究人员共50多人。会后,全区畲族“三集成”工作及畲族经济、文化研究,有新的进展。宁德市民委和文化局,抽调雷珍琨、钟建良等专门深入全市畲族村采录畲族“三集成”作品,长达两个多月,基本跑遍全市畲族主要村庄,采录故事30多篇及大量畲歌、谚语。福鼎、柘荣、霞浦等县采录畲族作品也都取得较大的成果。
  △1989年5月,福安故事卷继周宁之后定稿付印,并于国庆四十周年出版。选入畲族故事40篇,其中神话传说22篇很有畲族民族特色。与此同时,寿宁故事卷亦付印出版,所选入畲族故事13篇,以及福鼎故事卷定稿付印选入的畲族故事40篇,都富有古朴的民族特色。
  △1989年11月,宁德地区文化局下文,把调整后的民间文学集成地区组织成员通知各县。地区民间文学集成顾问:吴敦诚、郑仲腾。领导小组组长:林思翔,副组长:张越,成员:蓝致兴、王胜学。编委会主编:张越,副主编:肖孝正,编委:丁成崇、马树霞、孔庆荣、王胜学、刘松年、张越、余挺、肖孝正、肖守贤、李晓云、陈孔屏、吴昌铸、郑万生、郑锦明、龚焰、蓝振河、雷德和。办公室主任:肖孝正。
  △1989年11月,霞浦、柘荣、福安、寿宁、周宁等县市谚语卷进入选编阶段,发现畲族谚语与汉族谚语内容有其共同性,但也有畲族独有的民谚,而且运用畲族语言的语法修辞等方面,都显出畲族的特色。肖孝正应邀前往霞浦编谚语卷。
  △1990年2月,省召开民间文学集成第四次工作会议,我区王胜学、肖孝正、郑万生、祝文秋四位同志参加。
  △1990年5月下旬,地区召开编纂闽东畲族民间文学三套集成会议,决定10月份编纂出版《闽东畲族民间故事集成》、《闽东畲族歌谣集成》、《闽东畲族谚语集成》三部书,安排选送三套稿件要求。出席这次会议的畲族、汉族的编委、编辑有:余挺、郑万生、蓝兴发、邵汝良、蓝清盛、雷德和、汤滔、郑锦明、龚焰、王麟清、祝文秋等。地区文化局长、民间文学集成省编委、地区领导小组副组长、主编张越同志作了题为《建立畲族文化系列的几点思考》的讲话,会议由肖孝正同志主持,并作了题为《编纂畲族三套集成卷本的总体构思》《畲族文化艺术的探讨》及歌谣谚语编选等讲话。
  △1990年6月9日,宁德地区行署办公室转发地区文化局关于抓紧编纂出版民间文学三套集成县市卷及闽东畲族卷的报告的通知,要求地区畲族卷和各县市卷及时出书。
  △1990年6月10日至7月10日,各县、市编委会主编、副主编普遍重视畲族卷送稿任务,专门组织力量,采集畲族故事、歌谣、谚语以及照片资料,并及时向地区编委会送稿推荐。各县、市进行这项工作的编委、编辑等主要有:余挺、郑万生、蓝兴发、郑锦明、邵汝良、蓝清盛、汤滔、陈永雄、王麟清、吴成良、祝文秋、张登贤、雷珍琨、雷德和、丁成崇及雷双勋、钟昌尧、郑东夫等。寿宁郑锦明还再次跑了十几个畲族村采风,增补了十五篇畲族故事,新采集到畲族歌谣1000多条,谚语400多条,连同以前采录的,及时上送地区编委会。柘荣王麟清和陆宝英、雷新春、吴兴松等还及时征集上送畲族手抄歌本13本及抄送畲族婚礼歌舞资料等;福鼎、霞浦、宁德都提供了畲族民间歌谣原本。蓝兴发、雷双勋、钟昌尧,每个人都提供了十多万字的歌谣资料。
  △1990年7月中旬,肖孝正同志着手筛选了畲族故事、歌谣、谚语三卷稿件后,于21日带稿往寿宁坑底乡实地采编。
  随同前往协助选编工作的有蓝清盛、郑锦明、吴红妹三位同志。编卷同志得到寿宁县人大、文化局、文化馆、坑底乡党委政府领导的关怀和支持。8月21日初编三卷带回送审。
  △1990年8月28日,地区文化局、地区民委联合召开了审稿会,出席审稿会的领导有蓝慈富,畲族同志有蓝兴发、雷伏勤、蓝清盛、蓝昕华以及三卷执编肖孝正。审稿会同意和赞赏畲族三套集成卷本的编选原则和入选的作品。闽东畲族故事和谚语,经编纂定稿付印并于10月畲族艺术节见书。
  △1991年初,地区民间文学集成机构成员作了调整和增补,领导小组顾问:陈济谋、吴敦诚、郑仲腾、雷锦灼、张越,组长:林思翔,成员:江年兴、蔡文青、蓝慈富、王胜学;编委会主编:蔡文青,副主编:肖孝正,编委增补吴成良、陈永雄、黄昌朝。并决定《闽东畲族歌谣集成》认真补充修订后出版。同年7月在周宁召开全区谚语卷编审会议,林思翔、蔡文青两位领导先后到会听取汇报并讲话。
  △1992年8月在屏南召开全区歌谣卷编审会议,蔡文青主编到会强调保证质量抓紧出卷。同年,福安、霞浦三套集成全部见书。93年行署拔给全区30部集成补助费,推进出书。
  △1993年至1994年9月,地区编委会主编蔡文青和副主编肖孝正抓紧编审辅导,加快出卷进度。至此,全区30部集成,完成27部(含经终审和在印6部),缺柘荣2部、周宁1部。在这期间,地区肖孝正同志应缴执编出版县卷4部。
  △1994年冬,地区民间文学集成机构人员作了调整。调整后的领导小组顾问:陈济谋、吴敦诚、雷锦灼、郑仲腾、张越;组长:林思翔,副组长:江小源、吴丛嵩、蔡文青(常务)、蓝运全,成员:王胜学、雷木生、黄德辉、翁景秀。编委会,屏南县由章庆和参加地区编委。
  △1994年5月至9月,肖孝正同志又到各畲族村访问10多位歌手,补充歌谣及歌节等稿件,并于12月将重新编纂的《闽东畲族歌谣集成》送海峡文艺出版社审定正式出版。

知识出处

闽东畲族歌谣集成

《闽东畲族歌谣集成》

出版者:海峡文艺出版社

本书收录闽东畲族歌谣,其中包括引歌·盘歌、劳动歌、时政歌、仪式歌、情歌、生活歌、历史传说歌、儿歌共八辑。

阅读

相关地名

宁德市
相关地名