11.音译加意取名

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《中国畲药图谱》 图书
唯一号: 130920020210002987
颗粒名称: 11.音译加意取名
分类号: R282.71
页数: 1
页码: 6
摘要: 畲药取名特点按畲民口语谐音取名的中药材名称介绍。
关键词: 畲族 药名 口语

内容

也是按畲民口语谐音用汉语表达,只不过是加上点用意,如乌饭“奴”(乌饭柴)做乌饭用的柴物,奴为音译。黄“行”花(闹阳花)、黄色花会中毒使人昏晕,音“行”为“晕”,南代须(牛尾菜)石壁“果果”(千层塔),生长在石壁上的多层塔,“果果”为音译,还有野“落谷生”(假地兰)、狗屎满堂(胡颓子)、“介狗”珠(米仁)、“介狗鲁”和“牛屎板”(地菍)和“介狗”尾巴(狗尾草)等。

知识出处

中国畲药图谱

《中国畲药图谱》

本书稿是对畲药充分调研的基础上进行整理与总结的,记录了畲药400余味,所收录药材图片以开花时期为主,涵盖了浙江、福建等畲民族集聚区的药材;文字叙述包括植物形态、性状和功能功效。同时,对畲药名称的畲族语言称谓加以详细介绍。

阅读