注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011250
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 3
页码: 203-205
摘要: 朱明秀对《青社先贤・咏公鼐》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

【注释】
  《青社先贤》是歌颂青州府境内学者、忠臣的一组颂诗。蒙阴县在明代隶属青州府。作者安簧是清初著名文士安致远之子,寿光县人。
  安䈯在这首诗中,概括地评价了公鼐一生。
  ②光熹间:指明代光宗、熹宗年间,即公鼐出仕的年代。国是:国家大计,指皇室政权。日纷迫,一天比一天纷乱危急。③侃侃(kan砍):从容不迫。公:对公鼐的尊称。补牍:(da毒),古代写字用的木片。这里指给皇帝上疏中的附信。弹冠客:弹,弹劾,即揭发罪状。冠客,居首位的, 人(指奸臣)。这两句诗说,公鼐上疏痛陈国事理直气壮,从容不迫。上书揭发奸臣罪状,大义凛然,无所畏惧。
  ④运极:国运衰微到了极卢。枭(xia。消)啄凤:枭:猛禽。这里比喻奸臣。凤:凤凰,比喻忠臣。这里指奸贼陷害忠良。言忠;忠贞之言。水投石:象石头扔到水里一样没有回路。指上疏陈事而得不到答复。
  ⑤嚣(xia。消)然:闲暇的样子。弃组:组;古代用作佩印的带子。弃组:扔掉官印。指毅然辞官。见几:事前洞察事物细微的动向。《易•系辞下》:“君子见几而行,不俟终日”。不终夕:马上行动、不等到晚上。
  这句诗说:公鼐洞察到了皇帝昏庸,奸臣当道,自己不愿与之沆瀣一气,又无回天之力,便激流勇退,于是不动声色辞官归里。
  ⑥ 高枕:安睡,指无忧无虑的生活。寝食:这里是废寝忘食的意思。
  这句诗说:他辞官后无忧无虑地生活在故乡蒙阴,废寝忘食地专心研究学问,从事著述。
  ⑦撰,著述。卷帙(zhi至):成套的书籍。与身同寸尺:形容著作之多。所著书藉和身体一样高。
  这句诗主要说明公鼐的著述之多。(他的《问次斋集》共一百卷,确是多产文人)。
  ⑧殁(mo没)后:死后。余荣:死后的哀荣,这里指崇祯即位后,追封他为“礼部尚书”,加谥“文介”。恩纶(gua冠),纶,即纶巾,戴的意思。指死后皇帝赐给的官衔,或给的荣誉。逮:到。窀(zhan准〉夕夕):墓穴。公鼐在天启中被罢职,他死后,崇祯皇帝铲除了。魏忠贤,才为其恢复了荣誉。
  朱明秀注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

朱明秀
责任者