注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011232
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 2
页码: 188-189
摘要: 张钦业对《过西崖泉》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

[注释]
  ①这首诗抒写作者游西崖泉的情趣。前两联写骑马入山,依杖看云,卧草而眠,以及临池观鱼、饮酒品茶等,十分惬意。第三联写这里古拙的青松和高雅的僧人以及山中游人留下的刻石和题壁诗句,增强了超尘脱俗的气氛。尾联写这次重来寻找前次的题壁诗,已看不到,只有秋天的烟霭依然象过去一样笼罩着洞门,暗寓人事无常的感慨。西崖泉:在蒙阴城东北约三十七公里处,东西崖村的西崖下。这里有很多泉,如顺德泉、洗砚泉等,该泉是其中之一,在西西崖庄附近。
  ②这两句说:偶然的机会我骑着马进入这空矿的山里,凭依着拐杖观赏奇云,累了,就依靠草地而仰卧。款段:马行走迟缓的样子。这里指驽马。藉草眠:卧在草地上而眠。藉,坐卧在……上。
  ③这两句说:驯化养熟的池鱼能听懂游人的话语。用泉水煮热自带的村酒畅饮。养熟池鱼:驯养熟了的池中之鱼。《山堂肆考》:卢渡世隐居卢陵,所居前有池养鱼,以名呼之,次第来取食,食后即去。客:游客,作者自指。村酿:乡村酿制的浊酒。
  ④这两句说:这里青松多数形容古拙,僧人多数都很高雅,石头上刻记着游人的踪迹,寺中的题诗记载着年代。古貌:古拙之形貌。韵:气派,风度。石:刻石。纪:记载。
  ⑤这两旬说:这次重到这里来遍寻前次题壁的诗句而不见,洞门依旧被秋日的烟霭笼罩着。题壁句:于壁上题写的诗句。洞门:此指寺内重重相对的门。
  张钦业注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

张钦业
责任者