注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011218
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 2
页码: 131-132
摘要: 朱明秀对《秋日田居》,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

[注释〕
  ①《秋日田居》四首,原载《蒙阴县志》,己由张钦业同志注释。后又在《青州明诗抄》上发现二首,其中《十亩为园树万重》一首,两书均载。而《策策秋声》一首,不在四首之列,为不致湮没,今特选出,略加注释,附于四首之后。
  ②策策:象声词,模拟秋风吹树叶的声音。泬寥(xue穴):形容天气空旷、清朗。《楚辞、九辩》,“泬寥兮天高而气清”。晚初晴:傍晚刚刚晴天。
  ③西笑:渴慕帝都的意思。谭桓《新论、祛蔽》:“人闻长安乐,则出门向西而笑;知肉味美,则对屠门而大嚼。”李白《留别曹南群窄之江南》诗:“十年罢西笑,揽镜如秋霜。” 怀土:依恋故土。《南华》:佛经《南华经》的简称。不用名:不提自己的名子。因《南华经》主张修行要讲“阴德”。即暗暗地做好事,不为人知。④ 霜圃:秋天经霜的园圃。
  ⑤怀人,怀念离家远游的人。苦近:迫近。重阳候:重阳节。古代风俗九月九日为重阳节。茱萸(zhu朱yu禹):植物名,有浓烈香味,民间称为“香艾”,认为可以避邪,节日时多采来插在门口。王维《九月九日忆山东兄弟》:“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”后来多以茱萸做为思念兄弟的代词。从上句怀人看,很可能是怀念自己的兄长公鼐。
  朱明秀注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

朱明秀
责任者