注释

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蒙阴文史资料第三缉》 图书
唯一号: 150020020220011217
颗粒名称: 注释
分类号: I207
页数: 1
页码: 130
摘要: 张钦业对《秋日田居四首》其四,所作注释。
关键词: 注释 说明

内容

【注释】
  ①这两句说:十年客居外地的生涯是很漫长的,归家来可以安度悠闲的生活了。客路:旅途。指作者在京都的生活。松花:松树花,别名松黄。“扫松花”和“坐石坛”都是表现作者家居时的生活情趣。
  ②这两句说.自从文章轰动了全国,我的名字便在京都长期留传。老:历时长久。长安:古都城。这里代指明都北京。
  ③这两句说:无聊的愁闷心情使禁不住的泪水伴着秋云飘落,回首往事,使我愁听寒冷的暮雨声。
  ④这两句说,哪里传来的捣衣声接连飘落秋水之上,独自一人迎着西风依楼观看。落水:落于水中。指砧声在河上消失。
  张钦业注

知识出处

蒙阴文史资料第三缉

《蒙阴文史资料第三缉》

本辑主要内容共分五个部分。第一部分是公鼐诗选注,共二十五首。第二部分是公鼐诗辑共八十七首。第三部分是公鼐文辑共六篇。第四部分是公氏七世诗辑。其中有公鼐诗选注十五首,诗辑六十七首;公勉仁诗选注一首;公一扬诗选注一首,诗九首;公家臣诗选注六首;公家邻诗选注一首;公光国诗选注一首;公襄诗选注一首;公秉文诗选注一首.第五部分是公鼐研究资料,这一部分除收录了一些历史、资料书籍、县志及一些历史名人对公鼐的介绍、评价文章二十余篇外,还有朱明秀同志撰写的《公鼐家族世系考》、《试论公鼐的仕途政绩和文学成就》两篇文章,比较详细地考证了自元朝末年至明朝末年蒙阴县公氏家族的兴衰过程和公鼐的生平、简历及其一生业绩,这一部分有些内容虽不属文史资料范畴,但为了给公鼐诗文研究爱好者提供方便,也一并收进。

阅读

相关人物

张钦业
责任者