二、齐大医学院附设有药学专修科,化验技士训练班,专修科,进修班,护士学校及护士专修科。此外,还有中华医学会驻济编译部附设在齐大医学院内。

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《济南文史资料选辑》 图书
唯一号: 150020020220004516
颗粒名称: 二、齐大医学院附设有药学专修科,化验技士训练班,专修科,进修班,护士学校及护士专修科。此外,还有中华医学会驻济编译部附设在齐大医学院内。
分类号: G649.28
页数: 2
页码: 83-84
摘要: 本文记述了齐大医学院附设有药学专修科、化验技士训练班、专修科、进修班、护士学校及护士专修科等情况。
关键词: 医学院 济南 专修科

内容

齐大医学院,药学专修科的组织沿革。
  本系前为药学专修科,成立于一九二〇年,是由医学院药物学,制药学教授裴伟廉所创办。最初只限于本校附属医院及有关医院调剂人员进修,以资提高其药学的基本知识为目的。后则感到药学人才缺乏,为适应社会需要,特将该药科加以扩充,成为正式药学专修科,直属于医学院。招收高中毕业生,聘请医学院各科系的教授为该专修科讲授必要的课程。并增购有关实习用的设备,逐步走向正规,条件日渐完善。修业期限仅为二年。但每年只有两周的假期,其余都是授课和实习的时间。直到一九三七年抗日战争开始后停办。后来为提高业务水平,又自一九四一年改为药学系,暂属于齐大理学院,并将修业年限延长为四年。此外,仍添设药学专科,修业年限为二年。一九五二年九月,华东地区高等院校院系调整时,附设在医学院内的药学系合并到南京华东药学院。
  编译部:全名为中华医学会(前名博医会)驻济编译部。该编译部虽设立在齐大医学院内,但在组织上,与齐大医学院不存在领导与被领导的关系。惟在业务方面确有必须密切结合的必要。因编译部的专职成员为数不多,而又不可能精通各科的专业,所以必须配合医学院和医院各科的专家主任兼编译部委员会的委员,并各用其专长,担任主编或主译其所专长的书籍及短篇杂志。所有兼任编译工作人员,以其在公余之暇,来编译部进行编译工作。其他师生都可以自由投稿,或编写,或翻译成部的专科书籍,由各主编或主译的专科主任负责审定其所写的内容,而编译部的专职人员,负责文字方面的整理及安排篇幅和校对等工作。
  编译部的基本成员,有专任主任及副主任各一名。主任是孟合理医师,苏格兰人,即武汉大同医学的负责人。于一九一六年武汉大同医学与齐大医科合并时来济,任编译部主任。由武汉大同医学毕业的鲁德馨大夫为副主任,黄贻清、张锡五、马争存、陈佐庭、郭洲、王鑑都是专职的编译人员。
  该编译部经历二十多年,虽然出书不多,但当时能够直接阅读外文原著的各科参考书者为数还不甚多。通过翻译,写成汉文的医学书籍杂志及可供参考的资料,先后编译出:“希氏内科学”,“史氏病理学”,“孔氏实地解剖学”,“格氏系统解剖学”,“秦氏细菌学”,“罗卡两氏外科学”,“贺氏疗学”,“梅氏眼科学”,“妇科学”,“耳科学”,“生理学”,“组织胚胎学”,“药物详要”,“外科小手术”,“高氏医学辞汇”,“按摩疗法”等和完全根据自己搜集的材料编写的“病理组织学”,并按期出版中华医学杂志。所有出版的各种书籍杂志,对于热心研究医学而又不能直接阅读外文者,当时确实起了传播医学知识的作用。

知识出处

济南文史资料选辑

《济南文史资料选辑》

本史记述了济南文史资料选辑第一辑、其中,有人民政协的文史资料工作,是敬爱的周恩来同志倡导的,是我国文化事业的组成部分,在人民政协的整个工作中,占有重要的地位、济南是山东省的政治、经济、文化中心,是省会所在地。

阅读