一、“依然九曲武夷中”

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《武夷学院朱子学研究十年录》 图书
唯一号: 130820020230007542
颗粒名称: 一、“依然九曲武夷中”
分类号: B244.75
页数: 1
页码: 239
摘要: 本文对韩国学界认为“九曲棹歌”在高丽晚期已传入韩国的观点进行了反驳。通过仔细阅读《韩国文集丛刊》中的相关诗篇,指出“依然九曲武夷中”一句是五位朝鲜中朝文人合写的一组拜谒诗中的一句,表达了对元天锡的敬仰之情,但并非“九曲棹歌”传入韩国的证据。因此,不能确定“九曲棹歌”传入韩国的时间。
关键词: 九曲棹歌 儒家文化 朱熹

内容

当下,韩国学界许多学者认为,“依然九曲武夷中”一句出自元天锡诗作,由此认为“九曲棹歌”早在高丽晚期已经传入韩国并广泛传颂。元天锡(1330—?),字子正,号耘谷,高丽晚期至朝鲜初期隐士、文人,传有《耘谷行录》。然而,仔细阅读《韩国文集丛刊》,“依然九曲武夷中”一句收录在元天锡《耘谷行录》之“事迹录”目下的“七峰书院题咏”中,是一篇朝鲜中朝的五个文人合写的一篇组诗,具体作家为吴口(1592—1634)、尹之复(1569—?)、黄敬中(1569—1630)、李植(1584—1647)和元镇(1594—1665),是这五个人拜谒奉祀元天锡的江原道横城七峰书院之后所写的一组拜谒诗。“七峰书院题咏”之第四首诗云:
  纲常万古日丽空,扶植方知此道东。
  庙貌即今追白鹿,儒风何必待文翁。
  晴云满壑溪声远,列岫排檐石势雄。
  一宿西斋清滢骨,依然九曲武夷中。③
  “白鹿”、“文翁”和“九曲武夷”等诗语,只是作为评价元天锡和“七峰书院”的比照物,抒发诗人对祭主元天锡的敬仰之情而已。可见,这是未读原著导致的主观臆断,无法成为“九曲棹歌”传入韩国时间的依据。

知识出处

武夷学院朱子学研究十年录

《武夷学院朱子学研究十年录》

出版者:厦门大学出版社

本书精选武夷学院朱子学研究中心2008-2018年公开发表的朱子学研究论文37篇,按文章内容分成了朱子与理学、朱子与社会、朱子与教育、朱子与当代、朱子与东亚、朱子与闽台等几组。

阅读

相关人物

朱熹
相关人物