民风民俗 中国味浓

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《芗城文史资料》 图书
唯一号: 130720020220005473
颗粒名称: 民风民俗 中国味浓
分类号: K810.2
页数: 2
页码: 131-132
摘要: 琉球的文化传统,自古深受中国的影响,如今遗风犹存,身历其境,处处可以感受到一股浓烈的“中国味”。在那霸市街头漫步,浏览一下路名及商店招牌,不用翻译就可懂得个大概,如有条大街叫“国际通”就是“国际大道”的意思。又如“美容院”、“国际旅行社”等,完全与中文同样。在同日本人交谈中,也觉得有些音韵与漳州语音几乎一样,如“材料”、“研究”、“手续”、“准备”、“凤梨”等词,日本语音与漳州语音就很相似。民间住房的厅堂上,有的挂着“关公周仓”图,有的挂着“福禄寿”图,房屋墙基都立着“石敢当”石牌,也同漳州民俗。冲绳作为举世闻名的长寿地区,宫廷食品深受中国饮食影响。
关键词: 漳州市 民风民俗 中国味浓

内容

琉球的文化传统,自古深受中国的影响,如今遗风犹存,身历其境,处处可以感受到一股浓烈的“中国味”。在那霸市街头漫步,浏览一下路名及商店招牌,不用翻译就可懂得个大概,如有条大街叫“国际通”就是“国际大道”的意思。又如“美容院”、“国际旅行社”等,完全与中文同样。在同日本人交谈中,也觉得有些音韵与漳州语音几乎一样,如“材料”、“研究”、“手续”、“准备”、“凤梨”等词,日本语音与漳州语音就很相似。当地的名胜古迹,如纪念孔子的文圣殿,供奉妈祖的天妃宫,从建筑模式到神象、神龛、供品等,都与漳州类似。民间住房的厅堂上,有的挂着“关公周仓”图,有的挂着“福禄寿”图,房屋墙基都立着“石敢当”石牌,也同漳州民俗。
  中国的传统文化对冲绳影响巨大,冲绳的传统工艺、祭祀活动、风俗习惯、经典建筑等等无不透出中国的影子。冲绳作为举世闻名的长寿地区,宫廷食品深受中国饮食影响。平民食品中最具代表性的家常菜是青菜炒豆腐。据介绍,许多冲绳人的祖上有中国血统,冲绳人至今还用中国的农历,许多节日与中国相仿,许多民居大门对面有一堵屏风似的中国式照壁。
  我们一行来到位于冲绳首府那霸的“首里”古城参观。“首里”意为众城之首,是历史上琉球王国的首都所在。“首里”作为琉球王国相关遗址,古城的大门上写着“守礼之邦”四个大字。在被称为“龙通瑞泉”的一股清泉旁边立着几块大的汉字石碑,其中一座刻写着“中山第一”,是康熙皇帝派遣的驻琉球王国副使徐葆光1719年题写的。城内的许多古建筑,包括龙殿、龙柱、龙床、龙椅、石狮等与中国如出一辙,殿内的许多展物,包括贡表、敕书、陶器、瓷器、饰物等等与中国不无关系,甚至还有“中山世土”等3块中国皇帝的御赐匾额。明代与中国贸易的龙舟贡船图栩栩如生,琉球王国与中国频繁来往的外交文书等桩桩在案。

知识出处

芗城文史资料

《芗城文史资料》

本文记述了漳州地区的文史资料、故地踪影、往事寻踪、人物春秋、姓氏选登、经济发展、台岛践履、文献集萃的情况。

阅读

相关人物

阮位东
责任者

相关地名

漳州
相关地名