编纂缘起·光荣使命

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《漳州文史资料》 图书
唯一号: 130720020220004206
颗粒名称: 编纂缘起·光荣使命
分类号: K295.73
页数: 3
页码: 119-121
摘要: 中国是世界四大文明古国之一,她以其灿烂的文化闻名于世。世界上任何一个文明古国的语言发展史,都无法与中国相比拟。汉语几经演变,日臻完善,不断丰富。中国已重返联合国讲坛,汉语成为联合国组织官方法定的五大正式通用语言之一;但在联合国总部大厦里,中文部使用的权威词典,竟是日本学者编纂的《大汉和辞典》。周恩来总理对此深为遗憾:“小国送大书,大国送小书!”这一幕令中国人感到刺心锥目。英国拥有著名的20卷本《牛津英语词典》,俄国有17卷巨著《现代俄罗斯标准词典》,德国有32卷本《德语词典》。
关键词: 漳州市 编纂缘起 光荣使命

内容

中国是世界四大文明古国之一,她以其灿烂的文化闻名于世。世界上任何一个文明古国的语言发展史,都无法与中国相比拟。汉语几经演变,日臻完善,不断丰富。中国拥有浩如烟海的典籍,拥有世界上最悠久的辞书编纂史,但从《尔雅》、《说文解字》到《康熙字典》,历朝历代总在编纂“字”书,从未编纂过一部以“词”为中心的大型语词词典。中国已重返联合国讲坛,汉语成为联合国组织官方法定的五大正式通用语言之一;但在联合国总部大厦里,中文部使用的权威词典,竟是日本学者编纂的《大汉和辞典》。中国在为世界文明作出贡献的同时,还面临着来自世界的挑战:70年代初期,欧洲只有几万人口的摩纳哥公国使节来华访问时,奉赠中国一部由他们本国编纂的多卷本大型词典,而我们回赠他们的只是一本小小的《新华字典》。周恩来总理对此深为遗憾:“小国送大书,大国送小书!”这一幕令中国人感到刺心锥目。而来自世界的挑战又岂止一个摩纳哥?英国拥有著名的20卷本《牛津英语词典》,俄国有17卷巨著《现代俄罗斯标准词典》,德国有32卷本《德语词典》。而我们具有五千年文明史、拥有10亿人口的泱泱大国难道就出不了一部完全由中国人自己编纂、反映汉民族语言历史全貌、体现国家荣誉和民族独立象征的语言大典?
  1975年,主持中央工作的邓小平同志向周恩来总理送上一份中外语文词典编纂规划的报告,其中包括最大型的《汉语大词典》。周总理抱病作了审批,并作为国务院文件下达执行。经国家出版局商定,《汉语大词典》由华东五省一市(山东、安徽、江苏、浙江、福建、上海)34个编写组协作编纂,上海负责出版。接着,成立编写领导小组(后改称工作委员会),72位汉语言学专家、学者组成编辑委员会,聘请以吕叔湘为首的14位全国知名学者组成学术顾问委员会。其后,在上海设立三个委员会的办事机构《汉语大词典》编纂处,负责对五省一市各编写组的业务指导。
  1976年8月,福建省委宣传部和省出版局在厦门大学召开《汉语大词典》编写工作会议,龙溪地委宣传部长张全金亲自参加会议,领回了龙溪地区参与编纂《汉语大词典》的光荣使命。龙溪地委、行署对此项工作十分重视,立即从地、市教育部门抽调我和何万年、陈林茂、陈正统、陈永安、郑景荣、李晓山、许豪、曾国宪、陈峰等10人组成《汉语大词典》龙溪地区编写组(后陆续增加施正渊、王作人、阮秀珠3人,减少李晓山、许豪、曾国宪、陈峰4人,固定为9人),另在龙海、诏安两县成立分组(各有在职、退休教师5人,吴鸿猷、许柳德分别任组长);成立地区词典编写工作领导小组(地委宣传部长张全金、萧保华,地区教育局长陈玉璋先后任组长),专门拨款供编写组购置图书资料和办公设备,商借地区教师进修学院(今漳州教育学院)为办公地点。
  根据上海编纂处的统一部署,我组整个编纂过程分为收词与释义两个阶段。

知识出处

漳州文史资料

《漳州文史资料》

本书收录了漳州市文史资料的”经济建设“、”文教事业“、往事回顾”、“禁毒禁赌”、“人物春秋”、“史料拾零”的内容介绍。

阅读

相关地名

漳州市
相关地名