《莆仙戏传统剧目丛书第三卷剧本》后记

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《杨美煊莆仙戏文史论集》 图书
唯一号: 130620020210000650
颗粒名称: 《莆仙戏传统剧目丛书第三卷剧本》后记
分类号: I267
页数: 4
页码: 303-306
摘要: 本文是《莆仙戏传统剧目丛书第三卷剧本》后记,目连戏兼具宗教剧、神话剧、社会剧、伦理剧、历史故事剧和民俗剧等性质,但这是含目连戏文本和演出形式的综合内涵。
关键词: 目连戏 莆仙戏 后记

内容

《莆仙戏传统剧目丛书第三卷剧本》后记目连戏兼具宗教剧、神话剧、社会剧、伦理剧、历史故事剧和民俗剧等性质,但这是含目连戏文本和演出形式的综合内涵。莆仙目连戏文本及其演出形式,在兼具上述内涵中侧重于宗教剧性质,在宗教剧中又侧重于佛教义理、法事内容。这里略举外国学者观看新加坡莆仙乡人演出目连戏后的评价:“目连戏跟法事齐头并进,法事中有目连戏,目连戏中有法事,两相互应,融为一体,难以分辨。所以此处目连戏,与其说是戏曲艺术,毋宁说是宗教仪礼,更为妥当。”①莆仙戏目连文本,与全国其他剧种的目连戏相比,尚有许多不同的特征,其中最主要的特征有下列几种。
  1.南戏体制,突出主线。前述莆田本《目连》开场之前有副末念四句“题目”,并安排“头出生”“二出旦”,这都是早期南戏开场的重要标志。集中表现目连上天入地的救母孝行,这也是莆仙戏目连各存本共同而显著的特色。“演三天目连,只为超度一个目连娘妳”,这是自古至今流传在莆仙民间的俗谚,它一语道尽全剧的主体故事。除救母之外,其他枝蔓情节只是轻描淡写地带过去或略而不表。
  2.混合三教思想,首推佛教。目连戏源出古印度原始佛教的《佛说盂兰盆经》,经文不到800个字,唐代中国僧俗文人将其目连救母故事演绎成为洋洋2万多言的俗文学作品——多种目连变文。北宋后期衍化成为《目连救母》杂剧,南宋又出现了不知可演几天的《目连传》。这两部目连戏古本早佚,内容无考,但据有关资料查证,唐之变文和宋代戏文,故事内容都忠于佛经原作,绝不会偏离太远。后世由于佛教“中国化”不断向纵深发展,三教教义同化,目连戏亦不断混合三教义理,并渗透一部分民间“多神教”内容。然而,全国其他剧种目连戏多以宣扬道、儒教义为主,甚至穿插不少谤佛、骂僧情节、台词,莆仙戏各存本中颇难找到一句损佛道白,更不见“尼姑下山”等谤佛情节。换言之,莆仙戏目连各存本主题都比较严肃正经地表现目连救母的故事内容,全剧忠于佛经本义,并遗存部分变文内涵。
  3.人物特性,绝无仅有。印度原始佛教与中国化后的佛教,学术上有小乘、大乘之别。小乘只追求个人自我解脱,证得阿罗汉果位为最高目标;大乘主张行“菩萨道”,大慈大悲,以成佛度众生为最高目的。全国其他所有目连戏,目连仅仅是小乘罗汉形象,到地狱里一路只在寻母救母,唯有莆仙戏目连到地狱里除了寻救母亲之外,还到处表现出大乘菩萨形象和救苦救难行为,救出无数饿鬼众生。莆仙戏目连的“菩萨道”行为和人物形象,乃出于唐代目连变文,显然体现中国化的佛教特色。再如《傅天斗》首本达摩度梁武帝的示图讲唱情节,也是唐代演唱变文的表演形式。此外,尚有傅相、曹氏、银奴、益利、夭使(小乞丐)、刘四真、刘贾、金奴等一大批正、反面人物,与全国其他剧种目连戏相比,莆仙目连戏都具有独特的性格和形象。
  南宋以降,经5个世纪左右的流传发展,南北各剧种又先后产生多种民间目连戏演出本,但其中大多是各地历代艺人口传亲授的故事脚本,未有文本传世。到了明万历年间(1573—1619),郑之珍根据南戏《目连传》,并参考他当时所能搜集到的民间部分演出本,改编成为仅演三夜的《劝善记》——目连戏历史上第一部文字剧本。该本问世之后,由于它的艺术性和文学性的优异,全国各地尤其是南方各省目连戏先后受到极大影响,各剧种大多以“郑本”为蓝本,对自己原有演出本进行充实、丰富或改编,莆仙戏当然也不例外。因此,各地目连戏本子及其演出特色,主要是从与“郑本”的全面比较中显现出来。我们曾经把莆仙下部目连戏多种存本与“郑本”全面对照,全剧出目标题相同的虽然只有10多出,但剧中主要人物和故事情节基本相近,各存本台词文字与“郑本”都有不同程度的类似。但是,就二者本子里从深细加考析、查证、推理,便不难判断两个剧本的问世年代。
  我们认为,莆仙戏源于唐之变文,因为上述《傅天斗》中“示图讲唱”表演形式,以及目连人物提升为救苦救难的菩萨形象,都是来自唐代目连变文。宋代形成戏文之后,历代本子多经修改演出。现在抄本中异于“郑本”而独存的种种特征,大多是宋元留存于莆仙戏本里的南戏“遗响”。而与“郑本”相同或略同的许多情节台词,则是明代及其以后“莆仙本”承袭“郑本”框架,加工、改造并抄袭其文学台词的结果。
  本书收进校注的下部两个底本,是现存7个抄本中最具有代表性的本子。中华人民共和国成立后排演的抄本《目连尊者》,文字较为精详,且有著名鼓师郑牡丹传授,经谢宝燊记录的各出人物和动作提示,可谓绝无仅有,《目连》传本具有早期南戏特色。本卷上、下部3个校注本,加上“附录”现存各抄本对应说明,读者从中可以看出莆仙目连戏前、后传的全貌。这里附带交代两个问题。一是本卷3个剧本的编排格式互有异同,乃是各按原底本格式编排的。二是莆仙戏古抄本“只”字作“仅”字用的,多以“只”“祗”二字混用,本卷统一改作“祗”字;“只”字作“支”和方言“这”用的,本卷统一改为“隻”。
  本卷终于校注完稿了。但因作为福建五大次方言之一的莆仙话,历代不断潜移默化地演变,又有古楚语、古汉语等多种古语混杂,漏字、错字等又比比皆是,校注颇难。笔者不敏,校注更难,所注难免有误,敬希行家、读者批评指正。在校注过程中,承丛书诸老友同仁协助,特别承蒙谢宝燊、刘福铸、杨云鹏、蔡维希、李志航、黄秀峰等诸先生、女士相助,谨此致以衷心感谢。
  本卷由杨榕先生审校,刘福铸先生标注特殊方言国际音标。
  (选自中国戏剧出版社2008年版《莆仙戏传统剧目丛书第三卷剧本》)

附注

①[日]田仲一成:《新加坡莆仙同乡会逢甲普度目连戏初探》,载福建省艺术研究所《福建目连戏研究文集》1991年版,第69页。

知识出处

杨美煊莆仙戏文史论集

《杨美煊莆仙戏文史论集》

出版者:文化艺术出版社

本书设戏史探究、戏海钩沉、戏人传奇和戏册弁序四个栏目,收录了《莆仙戏剧种探源》《试论莆仙戏与梨园戏的源流关系》《两个<张协状元>剧本渊源关系谫探》《解放后莆仙戏名老艺人述略》《<莆仙十音八乐>序》等文章。

阅读

相关人物

杨美煊
责任者
杨美煊
相关人物