内容出处: | 《杨贤江全集 第六卷》 图书 |
唯一号: | 112320020220006749 |
颗粒名称: | 苏联的妇女 |
分类号: | G40-092.655 |
页数: | 5 |
页码: | 354-361 |
摘要: | 本文是1924年杨贤江翻译的苏联的妇女文章,内容主要介绍了俄国苏维埃革命的大原则之一,为男子、女子的权利一律平等。在政治上,这原则早已完全实现了。在法律上,妇女(已婚的或未婚的)的地位也确与男子的相等。总之,无论什么事情,决无因两性而有差别。不过,这句话的意思,并不是说妇女现在正和男子担任了同样的政治工作。妇女的得以担任政治职务自是合法的,只因妇女受了传说、习俗尤其是不识字的影响,便觉得有许多重大的困难发生了,在苏俄方面,也和苏联的他部分一样,有许多文盲。大约在妇女中,就有百分之七十三是不识字的。这和男子中不识字的人数比例起来,更要加多三倍。 |
关键词: | 杨贤江 译文 苏联 |
出版者:河南教育出版社
本书收录河南教育出版社出版的杨贤江译文的图书,主要讲述的1917-年至1931年作者译文的优秀作品包括意志之修养、现代教育主张与现代哲学、近代教育上之需要、社会问题之本质及其解决、职业教育和文化教育、哲学的起源、最近的国际教育运动、教育心理测量等。