美国和智利之交换教授

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《杨贤江全集 第一卷》 图书
唯一号: 112320020220006220
颗粒名称: 美国和智利之交换教授
并列题名: 世界学术沟通之捷径
分类号: G40-092.55
页数: 2
页码: 184-185
摘要: 本文为杨贤江的美国和智利之交换教授,原载1920年2月《少年世界》第1卷第2期。
关键词: 杨贤江 论著 交换教授

内容

美国和南美共和国交换大学教授、讲师一事,现在已经由智利政府及智利大学批准。由教育部长PabloRamirez①正式公布,并由智利总统Sanfuentes签字,准备经费一万二千元专作交换教授一事之用。第一次交换的教授是美国加利福尼亚大学的CharlesE.Chapman②教授。这事已经由智利大学校长和教育部长通告预备欢迎。
  这个交换教授的计划,是由已故教授MorseStephen-s③发起的。现在智利国的批准可算是这个计划第一次的成功。因为有他的这种计划,所以加利福尼亚大学就成为美国和世界西班牙人的国交换教授及学生之中心点,④也是为研究西班牙、葡萄牙两国及南、北美洲西班牙人的共和国历史及现代问题之中心点。
  交换教授及讲师之资格,已经由加利福尼亚大学的西班牙问题委员会宣布。大概做交换教授的人,一定要能说交换国的话,这是第一条件。还有一个条件就是,交换教授的薪水用费,由他自己的学校支出,不是由那边交换国的学校支出。
  这事是由SchoolandSociety,August16,1919译出。①我译这篇纪事,是有用意的。就是大战以后,美总统威尔逊在巴黎和会中提出国际联盟,这是一件最好、最大的事业。因为这种思想根源于人类希望永久的和平、实现幸福的生活的要求,自然是人类心中所蕴藏、所欢迎的。不过,他们对于这种要求,仅仅想由几个大国来主持,并且仅由政治、法律、经济、军事方面来谋解决,这是狠不能令人满意。因这种要求是世界共通的,是世界全人类生活需求的,所以不可仅从法律、经济、军事等方面来解决。因为人生生活不限于法律、经济,其余智、德、意的精神方面,一定也要设法来接触,来亲和,那吗,才能有真的联盟发生。所以关于科学、艺术、宗教、道德、文学以及人类生活各方面,也须要谋亲善融洽的方法。而这种事业,却是要靠知识阶级的人来尽力。英国教育部长福希耶氏提议,英、美两国大学间互助学生研究,开交换之道。这种学术上的国际联盟,实在是最不可少。
  我对于大学交换教授一事,也有同样之感,所以特地把这事译了出来。他们的办法虽则还有许多限制,但终是世界人类思想共鸣的一法。前几个月,中国教育界郭秉文②、蒋梦麟③等几位先生,曾有中、美两国间交换教授之说。我听了之后,觉得非常快活,极希望他能够早点成为事实,并希望大学的学生也能互相交换。因为这不但是两国国民间的事,也是世界全人类的事呵!
  原载1920年2月《少年世界》第1卷第2期

附注

①PabloRamirez英文人名,通译帕伯罗·拉密里兹。 ②CharlesE.Chapman英文人名,通译查尔斯·E.查普曼。 ③MorseStephens英文人名,通译莫尔斯·斯蒂芬斯。 ④“西班牙人的国”,指南美洲西班牙语系的国家。 ①英文为:1919年8月《学校与社会》第16期。 ②郭秉文(1880—1969) 字鸿声。江苏江浦人。美国留学归国后,历任南京高等师范教务主任、校长。1919年主持邀请杜威来华讲学。 ③蒋梦麟(1886—1964) 字孟邻。浙江余姚人。自美国留学归国后,历任《新教育》主编,北京大学哲学系主任、总务长、代理校长等职。

知识出处

杨贤江全集 第一卷

《杨贤江全集 第一卷》

出版者:河南教育出版社出版

本书记述了杨贤江全集的编年原则的说明。全集采用“分类编年”体例,分为6卷。1~3卷为论著类;采用文论与专著混合编年方式。第一卷1913~1923年为体裁特殊的文论,包括日记、通信和答问,“论著”部分收入少量与正文内容密切相关的随文附录。

阅读

相关人物

杨贤江
责任者
杨贤江
相关人物