一、“瓯”名起源考

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《东瓯丛考》 图书
唯一号: 110820020210001714
颗粒名称: 一、“瓯”名起源考
分类号: K289
页数: 4
页码: 309-312
摘要: 瓯之本义,据东汉许慎《说文解字》:“瓯,小盆也。从瓦,区声。”“瓯”名当源于“区”。此处“区”,虽读为“狇ū”,而不读为“ō狌”,但同样具有“踦区、藏匿”义。早在春秋时期,“区” 就作为四种量器之一。《左传·昭公三年》:“齐旧有四量:豆、区、釜、钟。”唐代陆德明《经典释文·春秋左氏音义之四》:“四豆为区,四区为釜。”即齐国旧量制是四进制,四升为豆,四豆为区,四区为釜。此处“区”,即是《说文解字》所说“藏匿”义。石声汉先生认为:“区”之本义,“即为掊成的坎窞”。如台州同天台山上应三台星而得名,金华古称婺州,因上应婺女星而得名。
关键词: 东瓯 研究 文化史

内容

瓯之本义,据东汉许慎《说文解字》:“瓯,小盆也。从瓦,区声。”清代段玉裁《说文解字注》:“瓯,小盆也。从瓦,区声。(扬雄)《方言》:自关而西或谓之‘盆’,或谓之‘盎’,其小者谓之‘升瓯’……《荀子·大略》:流丸止于瓯臾(按: 瓯臾,比喻地面凹陷不平之处)。” “瓯”名当源于“区”。“区”之本义,据《说文解字》:“区,踦区,藏匿也。”此处“区”,虽读为“狇ū”,而不读为“ō狌”,但同样具有“踦区、藏匿”义。早在春秋时期,“区” 就作为四种量器之一。《左传·昭公三年》:“齐旧有四量:豆、区、釜、钟。”唐代陆德明《经典释文·春秋左氏音义之四》:“四豆为区,四区为釜。”即齐国旧量制是四进制,四升为豆,四豆为区,四区为釜。此处“区”,即是《说文解字》所说“藏匿”义。
  石声汉先生认为:“区”之本义,“即为掊成的坎窞”。西汉著名农书《氾胜之书·区田法》中所载“汤有旱灾,伊尹作为区田,教民粪种,负水浇稼”,“种稻,区不欲大,大则水深,浅不遍。冬至后百一十日,可种稻”,即是此意。① 古代农民播种时所开的穴或沟称为“区”,“区田”是指在田里按一定距离开挖穴,将种子播入其间,便于深耕细作,集中施肥灌水,分“沟状区田法”和“窝状区田法”两种,为当时先进的耕作方式。
  现存最早古越文化两大专史之一,东汉赵晔的《吴越春秋·吴太伯传第一》载:“尧遇洪水,人民泛滥,遂高而居之。尧聘弃,使教民山居,随地造区,研营种之术。三年余,行人无饥乏之色。”此处“随地造区,研营种之术”,即是《氾胜之书》中的“区田法”。
  正因为“区”亦有“踦区、藏匿”义,后引申为“低洼之处”。《周礼·夏官· 职方氏》(卷第八):“东南曰扬州,其山镇曰会稽,其泽薮曰具区(太湖别称),其川三江,其浸五湖,其利金锡、竹箭,其民二男五女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。”南朝梁释慧皎《高僧传·道安传》(卷五,大正藏本)中“东南区地,地卑气厉”等记载的“区”,即指“低洼之处”。“东区”亦指星名,《晋书·天文志》“翼南五星曰‘东区,蛮夷星也’。”《(光绪)永嘉县志》卷一《舆地·星野》按语说得更清楚: “东区,即东瓯。古以瓯越为蛮夷,故云然。”古人往往以天上星宿方位来命名地名。如台州同天台山上应三台星而得名,金华古称婺州,因上应婺女星而得名。故东瓯得名亦应是上应东区星而名东瓯。
  “区田”,一般指北方旱地;而“沤田”则指南方终年积水地势较低洼的水田,①即所谓“滥田”。
  清末民初,北京大学“四大才子”之一刘师培在《古代要服荒服建国考·古代南方建国考》中说:“瓯,从区声。区为崎岖、藏匿之所。从区之字,均以曲义。故凡山林险阻之地,均谓之‘瓯’。南方多林木,故古人均谓之‘瓯’,因名其人为‘瓯人’。”② 瓯,古又作“沤”、“欧”、“区”,为通假字。宋罗泌《路史·国名纪·越沤》载:“《(伊尹朝献)·四方令》:‘越沤在正东。越之分。’或云:‘即瓯人’。沤、欧、瓯、区,通。” 中国东南地势低洼,多滨海、湖泊、溪谷,且多山林险阻,故称居此地的人为“瓯人”或“沤人”。又因南方越人多依山滨水而居,故《逸周书·王会解》中多写作“沤”、“越沤”;《山海经·海内南经》(卷十):“瓯在海中,闽居海中”。可见,“瓯”或“沤”均是泛指在中国南方滨海或水泊边居的百越民族的通称。
  《史记·太史公自序》:“吴之叛逆,瓯人斩濞,葆守封禺①为臣。”此处“瓯人”,即为东瓯。而《史记·赵世家》:“夫翦发文身,错臂左衽,瓯越之民也。” 《史记索隐》引刘氏云:“今珠崖、儋耳,谓之‘瓯人’,是有瓯越。”此处“瓯人”,又属南越。可见,东南沿海既称“瓯”,又称“越”,“瓯人”即“越人”。唐代茶圣陆羽在《茶经·四之器》中对“瓯”的解释最为精确:“瓯,越也。”说明“瓯”即“越”, 并非是温州专名!至晋明帝太宁元年(323),从临海郡南部分立永嘉郡,这才真正是温州最初专用之“乳名”! 因此晚清著名温州学者孙诒让,作为中国甲骨学的最早学者,在《温州建置沿革表引》中说温州在“夏为瓯”,是缺乏历史依据的。因为迄今尚未发现成熟的夏朝文字,又何以知道温州在“夏为瓯”! 蒙文通先生在《越史丛考·百越民族考》(人民出版社,1983年)中指出: “自勾践强大,越名始著,‘越’后遂用为南方民族之泛称。古人用越为泛称,本无不可。而今人必持此泛称,以为具体民族,则余不知其可也。” “瓯”名之起源,20世纪90年代后期尚有“瓯为自称说”。中央民族大学教授、语言学博士李锦芳先生在《百越族称源流新探》(《云南民族学院学报(哲学社科版)》1997年第2期)一文中认为,以“瓯”称百越,“可能是部分百越支系自称的译音”,“看来以瓯称百越是译音字,可能是部分百越支系自称的译音。但这一自称原本不是族称,而是百越某些群体语言的‘人’一词……如盘瑶自称‘勉’与‘人’同为一词。” “他山之石,可以攻玉”,此说以其他南方少数民族为例,对“瓯”名从语言学视角进行剖析,既言之有据,且合情理。在台州方言中的第一人称代词,虽然各县(市、区)发音不一,除临海A 韵外,椒江、黄岩、路桥、温岭、玉环、天台、仙居、三门均为O韵。O与OU,实为同韵。
  《越绝书》记及古越方言中说“越人谓船为‘须虑’”,“越人谓盐曰‘余’”。
  这在台州临海城区方言中仍广为流播。临海城区方言有“两不分”:一是“盐”、“余”不分(在临海市大洋街道双桥村一带);二是“鱼”、“吴”不分。临海普通话读音亦有“两不分”:一是“王”、“黄”不分;二是“吴”、“胡”不分。临海城区方言中“船”即为“须虑”的快读,有点像北方“甭”系“不用”之快读。
  台州南部方言中亦有“两不分”:一是“酒”、“狗”、“走”不分;二是“火” “虎”不分。明刘伯温寓言《郁离子·冯妇搏虎》载:古东瓯方言“火”“虎”不分。因东瓯多茅屋,常苦于火灾。故重金特请善“搏虎者”晋人冯妇“搏虎”。
  后东瓯失火,即让冯妇“搏虎”。冯妇攘臂出,而“求虎不得”,被众推入火中焚毙。冯妇“至死弗悟”“火”“虎”不分之理。① 因此“火”“虎”不分,是台州南片温黄方言区中非常典型的古东瓯方言。
  更为奇特的是夏禹的“夏”,台州地无分南北,人无别老幼,其发音均为“O” 韵,未知与夏禹文化有无因缘关系,只能有待进一步探究。因此李锦芳先生的“瓯为自称说”,为解开瓯名起源之谜平添了一个新的视角。

附注

① 石声汉:《氾胜之书今释》,科学出版社,1956年;《太平御览》卷八百二十一《田》、卷八百三十九《稻》引同。 ①刘茂林:《怎样改良沤田土》,江苏人民出版社,1958年。 ②刘师培:《刘师培史学论著选集》,上海古籍出版社,2006年。 ① 周琦按:即浙江武康县封禺山,今为德清市。 ① (明)刘基:《刘基集》卷一《郁离子》,浙江古籍出版社,1999年。

知识出处

东瓯丛考

《东瓯丛考》

本书分五卷,内容包括东瓯史脉考、东瓯分治考、东瓯宗教考、东瓯儒学考、东瓯风物考。

阅读