内容出处: | 《天台山和合文化》 图书 |
唯一号: | 110820020210000213 |
颗粒名称: | 三、寒山诗在美国 |
分类号: | K295.54 |
页数: | 4 |
页码: | 180-183 |
摘要: | 20世纪五十年代,寒山诗就传到了美国。之后,竟在美国掀起了一股“寒山热”。最早翻译寒山诗的是美国著名翻译家阿瑟·魏雷。1954 年,他翻译的《寒山诗二十七首》发表于美国《文汇》杂志上。1962年,伯顿·华特森翻译了《唐诗人寒山诗一百首》。 斯奈德与寒山诗美国著名诗人加里·斯奈德翻译的《寒山诗二十四首》于1958年发表于美国《常绿评论》上。这是美国20世纪60年代以来最流行的中国文学选集英译本,还被联合国教科文组织列为《中国文学翻译丛书》之一。合集表现出他对寒山和寒山诗的崇敬和热爱。《寒山诗》是一部值得重视的作品,一部真正有价值的书。 |
关键词: | 文化史 地方文化 天台县 |