台州市图书馆
台州市图书馆
机构用户
台州市图书馆(机构用户)
登录
注销
首页
知识图谱
颗粒列表
全部
基础数据
精细化标引
析出资源
图表颗粒
知识抽取
人物
New
机构
事件
地理名称
专题
作品
实物
知识片段
资源阅读
近现代图书
其他
资源统计
加工标准
相关文档
首页
知识信息
二、寒山诗在韩国
知识类型:
析出资源
查看原文
内容出处:
《天台山和合文化》
图书
唯一号:
110820020210000212
颗粒名称:
二、寒山诗在韩国
分类号:
K295.54
页数:
1
页码:
180
摘要:
现当代的韩国有不少翻译、注解寒山诗的著述,据胡安江载文,如韩国东国大学教授金达镇翻译的《寒山诗》;金达镇译注、崔东镐解说的《寒山诗》;金达镇译、崔东镐编选的《寒山诗》;李钟益编译的《寒山诗讲义》。1994年,小说家高银以寒山拾得事迹为题材的佛教小说《寒山拾得》出版(真音出版社)。
关键词:
文化史
地方文化
天台县
内容
现当代的韩国有不少翻译、注解寒山诗的著述,据胡安江载文,如韩国东国大学教授金达镇翻译的《寒山诗》;金达镇译注、崔东镐解说的《寒山诗》;金达镇译、崔东镐编选的《寒山诗》;李钟益编译的《寒山诗讲义》。1994年,小说家高银以寒山拾得事迹为题材的佛教小说《寒山拾得》出版(真音出版社)。
学术界对寒山诗的兴致始终不减。其研究的角度深广,从文献学、版本学、美术史研究等领域来考查寒山和拾得诗的流布与传世的影响。较有代表性的研究者主要有柳晟俊和金兑坤。柳晟俊著有《寒山的参禅诗》和《寒山和他的诗考》。金兑坤著有《寒山生活变迁过程考》和《寒山诗的思想》等。
20世纪九十年代后,韩国在研究寒山方面数量增加,人数增加,研究范围扩大,而且还有专门研究寒山的硕士博士出现。韩国新时期的寒山研究出现了新的思路和路径,研究视野从研究寒山诗歌意境以及寒山诗与儒道释的文学渊源,转移到寒山的影响和寒山诗版本的研究上来,以金英镇和李钟美为代表,取得了可喜的成果。
知识出处
《天台山和合文化》
出版地:上海
本书共包括五章,以和合观念发展脉落为主线,从微观看和合文化的发展,探究寒山拾得从普通的隐士、俗僧二大士,演变成为和合二圣成为和合文化象征的整个过程。
阅读