一、寒山诗在日本

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《天台山和合文化》 图书
唯一号: 110820020210000211
颗粒名称: 一、寒山诗在日本
分类号: K295.54
页数: 1
页码: 179
摘要: 雍正皇帝敕封寒山拾得为和合二仙之后,日本对寒山诗的收藏、校注、注释之风持续不减。雍正十一年(1733)《御选妙觉普度和圣寒山大士诗》一卷、民国五年(1916)张均衡《择是居丛书》初集之《寒山诗集》一卷(附寒山拾得诗) 等均有藏。
关键词: 文化史 地方文化 天台县

内容

雍正皇帝敕封寒山拾得为和合二仙之后,日本对寒山诗的收藏、校注、注释之风持续不减。雍正十一年(1733)《御选妙觉普度和圣寒山大士诗》一卷、民国五年(1916)张均衡《择是居丛书》初集之《寒山诗集》一卷(附寒山拾得诗) 等均有藏。
  注释本有:延享年间(1744—1747)白隐和尚《寒山诗阐提记闻》三卷,说禅特详;文化年间(1804—1818)大鼎老人《寒山诗索颐》三卷,非常详密(参见日本大田悌藏《寒山诗解说》载南京博物院《东南文化·天台山文化专号》1990 年第六期第126页);明治年间(1868—1911)若生国荣之《寒山诗讲义》、释清潭之《寒山诗新释》;渡边海旭的《寒山诗讲话》等。
  二十世纪以来,寒山诗继续在日本走红。明治三十八年(1905)翻印了南宋珍藏本,由岛田翰序。其后,日本对寒山诗的评价的研究取得丰硕成果,作品有:大田悌藏译注《寒山诗》(1939,岩波书店);田宪雄译注《寒山诗》(方向出版社);延原大川的《平译寒山诗》(明德出版社);朝比奈宗原《寒山诗一卷附解说》;入矢义高《寒山》(1958,岩波书店);津田左右吉氏全集第十九卷《寒山诗与寒山拾得之说话》;入矢义高之《寒山诗管窥》;木村英一《寒山诗》;福岛俊翁《寒山诗私解》;中川口孝《寒山诗杂感》(参见张曼涛《日本人的死·日本学者对寒山的评价与解释》第97—98页台湾黎明文化事业股份有限公司1976 年);竹田益川之《寒山诗》;广山秀则之《正中版寒山诗集》;松原泰道的《青春漂泊———寒山诗之世界》等。
  除了注释、校译、评论外,寒山和寒山诗也成为日本美术作品和小说创作的热门题材。1977年8月日本发行一套“国宝”邮票,其中面值50日元这枚, 便是寒山画像。日本小说理论家坪内逍遥(1859—1935)以寒山拾得为题材创作了舞俑脚本《寒山拾得》,2005年日本早稻田大学还上演此剧以纪念坪内逍遥。日本浪漫主义文学的先驱森鸥外(1862—1922)以闾丘胤序为基调,于1916年创作了小说《寒山拾得》,该小说被认为是日本近代最好的短篇小说之一,被美国迪尔沃斯和里默译为英文,介绍到美国。

知识出处

天台山和合文化

《天台山和合文化》

出版地:上海

本书共包括五章,以和合观念发展脉落为主线,从微观看和合文化的发展,探究寒山拾得从普通的隐士、俗僧二大士,演变成为和合二圣成为和合文化象征的整个过程。

阅读