唐玄奘出使印度带回了许多佛教经典且亲自翻译了东西佛经

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《天台山和合文化》 图书
唯一号: 110820020210000020
颗粒名称: 唐玄奘出使印度带回了许多佛教经典且亲自翻译了东西佛经
分类号: K295.54
页数: 2
页码: 8-9
摘要: 唐玄奘出使印度带回了许多佛教经典且亲自翻译了东西佛经。在这些翻译过来的佛经里,“和合”的概念亦相当普遍,佛教从因缘的角度出发阐述了和合理念。《俱舍论》非常倡导“因缘和合”、“僧众和合”等,如“诸佛出现乐,演说正法乐,僧众和合乐,同修勇进乐”。《俱舍论》特别提出“三和合”的概念,即人的根与识、境三者和合,称为“三合”。“触有六种,所谓眼触乃至意触,此复是何?三和所生,谓根境识三和合故有别触生,且五触生可三和合。……如何和合,此即名和合。谓因果义成。或同一果故名和合。”六种感觉器官,即六根———眼、耳、鼻、舌、身、意,由六根产生六识,人身上的六根先要和合,才能使境与识和合。
关键词: 文化史 地方文化 天台县

内容

唐玄奘出使印度带回了许多佛教经典且亲自翻译了东西佛经。在这些翻译过来的佛经里,“和合”的概念亦相当普遍,佛教从因缘的角度出发阐述了和合理念。《俱舍论》非常倡导“因缘和合”、“僧众和合”等,如“诸佛出现乐,演说正法乐,僧众和合乐,同修勇进乐”。《俱舍论》特别提出“三和合”的概念,即人的根与识、境三者和合,称为“三合”。“触有六种,所谓眼触乃至意触,此复是何?三和所生,谓根境识三和合故有别触生,且五触生可三和合。……如何和合,此即名和合。谓因果义成。或同一果故名和合。”(《俱舍论·分别世品》) 触有六种,即人的六种感觉器官所接触的。六种感觉器官,即六根———眼、耳、鼻、舌、身、意,由六根产生六识,人身上的六根先要和合,才能使境与识和合。

知识出处

天台山和合文化

《天台山和合文化》

出版地:上海

本书共包括五章,以和合观念发展脉落为主线,从微观看和合文化的发展,探究寒山拾得从普通的隐士、俗僧二大士,演变成为和合二圣成为和合文化象征的整个过程。

阅读