正月十一日與俄領事寶德林晤談節略附

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《李文忠公函稿》 古籍
唯一号: 020020020230020414
颗粒名称: 正月十一日與俄領事寶德林晤談節略附
其他题名: 光緖十七年
分类号: D829.11
页数: 4
页码: 七-八
摘要: 本信函记述了驻津俄国领事官宝德林来见随带该国驻京代理公使,转达俄方对中俄关系的重视和俄太子访华的目的。中方表示愿意接待,并商议安排烟台会面。关于细节和安排,双方进行了交流和协商。
关键词: 中俄关系 俄太子访华 烟台会面

内容

十一日午刻駐津俄國領事官寶德林來見隨帶該國駐京代理公使俄
  文信函一件譯稱中俄爲天下最大之國中國 大皇帝曁俄羅斯國主
  又爲各國中最有權柄之君此次我國太子來遊中國係我國主之意極
  爲鄭重邦交起見中華推誠接待兩國均受其益北洋密邇京師中堂接
  待我太子出自 朝命係代 朝廷款洽鄰國儲貳與兩江兩湖閩浙兩
  廣各省情形不同擬請 朝廷簡派親藩會同接待更覺隆重答曰我係
  中國首相 朝廷派我迎晤俄太子其推誠款待俄國之盛心已可概見
  此次俄太子不詣京師實因中西交際儀節不能强同彼此互相體諒如
  又以 簡派親藩會同接待爲請轉非兩國體諒之初心你旣詢及不得
  不直言相告寶云中堂往煙臺接待奉有 大皇帝書信與我太子否答
  云俄太子來華遊厯我往接待此係兩國友誼交際並非辦理交涉事件
  何必請奉 國書乃爲憑信寶云中堂赴煙臺岸上設有行臺否答云我
  擬住在船上彼此會晤後我擬於煙臺岸上公所內設席款待俄太子如
  俄太子擬住岸上我亦可於岸上駐節寶云岸上地方不大如擬居住祇
  得租賃外國客寓答云此係領事官應辦差事寶云中國係地主自應由
  中堂預備答云我亦知西國通例均由地主備辦但中西居處飲食各異
  我若預備住屋恐不合俄太子意轉覺簡慢寶云或請酌借外國客寓一
  用答云臨時再酌寶云威海衛旅順口各處可請太子遊厯否答云彼處
  皆係礙臺無可遊玩譬如我至海葠崴貴國可請我閱看彼處礙臺否寶
  云中堂名震天下如到海葠崴俄國必請閱看礙臺中堂如擬請俄太子
  閱看威海衛旅順口礙臺使者應先寫信稟知俄太子答云可不必寫信
  如臨時俄太子有閱看各海口之請我再酌辦寶云太子如於煙臺登岸
  必有許多民人聚觀須防其擲石亂言褻慢無禮答云聚觀原所不禁斷
  無褻慢無禮之事此層不必過慮寶云我太子將來必嗣皇帝之位上岸
  應乘杏黃輪可否先行預備答云黃輪係中國定制外國向無此式祇乘
  綠輪已壯觀瞻你看光緖十二年我醕賢親王來天津亦坐綠輪自不必
  預備黃輪也寶云中堂可調兵至煙臺接待否答云我部曲皆在天津並
  大連灣旅順口威海衛等處相距較遠不必因往來交際調動士卒至煙
  臺本有練軍數百人如要排列隊伍已可彀用寶云聞中堂有奏請俄太
  子寶星之意答云此應俟臨時請 旨聽候 恩施寶云中堂擬派船護
  送我太子否答云兩國和好貴太子辱臨與別人不同我已電飭海軍丁
  提督派快船兩艘由香港護送俄太子至上海惟長江水淺恐不能進漢
  口祇得在水深處停泊俟俄太子由漢口回輪北上時再一路護至煙臺
  寶云中堂此次往煙臺隨員必多答云海軍丁提督保定周臬司並羅道
  聯守數人寶云我奉公使之命來請敎數日内卽進京面陳一切遂辭去

知识出处

李文忠公函稿

《李文忠公函稿》

出版者:孟冬莲池书社

出版地:1902年

本书共二十八卷,由吴汝纶编辑,收录了李鸿章对外函稿。

阅读

相关人物

吳汝綸
责任者
李鸿章
相关人物

相关地名

烟台市
相关地名