正月十二日論删改照會

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《李文忠公函稿》 古籍
唯一号: 020020020230020331
颗粒名称: 正月十二日論删改照會
其他题名: 光緖十二年
分类号: D829
页数: 3
页码: 一-二
摘要: 本文记述了中法两国因翻译问题出现公文不妥之处,戈使要求将谅山不敢再索及如此要求等语撤换。鸿章允诺将彼此照会不洽之字句妥为删改互换存案,以泯形迹而敦和好。同时商令袁世凯赴日本。
关键词: 李文忠 翻译问题 互换存案

内容

戈使正月初四日照會措詞不遜當卽面晤駮詰據稱該國以法文爲準
  原文並無不遜之意鴻章復詰責繙譯微席葉謂係汝譯漢時語氣輕重
  失平兩國不可因此小節致生芥蒂微云我照法文譯漢文並無錯誤鴻
  章告以無論如何總須將諒山不敢再索及如此要求等語撤換此文方
  可存案戈未卽允鴻章諄屬俟接照復後妥商辦法見告本日午刻微席
  葉來晤云此照會巳報外部實難撤銷戈使接閱鈞署照覆本欲將總署
  他事失禮之處回答惟旣蒙從中調停兩國睦誼收關願將彼此照會不
  洽之字句妥爲删改互換存案以泯形跡而敦和好因呈出兩紙一擬照
  鈞意改寫原照會一擬請尊處將初九照復內從至友邦起至過當也末
  毀删去合將原紙奉呈核辦査向來各國公文有不妥處事後商明撤換
  貴署厯辦有案此次似可通融援照尊意如以爲然可否速將戈使正月
  初四日原文並預繕鈞署照删復文仍寫正月初九發驛遞敝處俟該使將照會
  改寫送來再行互換以了前案應否轉奏之處並希酌裁
  商令袁世凱赴日本
  再迭接駐日本徐使函稱日本新改官制以伊藤爲總理内閣大臣伊藤
  井上頗欲與中國結好並願聯絡朝鮮談次願望現駐朝鮮之袁世凱赴
  東京一晤正月初九駐津日領事來謁謂奉其政府之命求派袁赴東京
  一行籌商中日朝和局鴻章允少遲可行當卽電商袁世凱頃接袁電照
  鈔呈覽初派袁赴朝時日廷嘖有煩言謂彼曾帶隊在韓殺敗日兵者顯
  非睦誼徐使及日領事來詢告以袁某才識可倚絕無他虞茲日廷探知
  袁駐韓辦理各事均甚妥洽又求赴日聯合似可藉釋前嫌亦於大局有
  裨俟袁定期再隨時電聞

知识出处

李文忠公函稿

《李文忠公函稿》

出版者:孟冬莲池书社

出版地:1902年

本书共二十八卷,由吴汝纶编辑,收录了李鸿章对外函稿。

阅读

相关人物

吳汝綸
责任者
李鸿章
相关人物