内容出处: | 《李文忠公函稿》 古籍 |
唯一号: | 020020020230020276 |
颗粒名称: | 四月五日論法約中西異文 |
其他题名: | 光緒十一年 |
分类号: | D829 |
页数: | 3 |
页码: | 五-六 |
摘要: | 这篇文章涉及到一份密函,详细描述了中法之间的外交交涉。密函中提到了一个翻译问题,中法文稿内容存在差异和含混之处。文章指出,法国来电称这六条是两国朝廷已经商定的,无法更改。然而,由于翻译错误,中文和法文版本存在差异,因此需要进行校对和修正。文章还提到巴使原计划初五日午后来商,但因华文与法文不一致,可能需要稍作推迟。最后,文章强调了翻译的重要性,要求赫总税司按照原法文进行准确翻译。 |
关键词: | 中西外交 翻译问题 密函 |