序一

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《佛教大师鸠摩罗什传》 图书
唯一号: 320020020210055680
颗粒名称: 序一
页数: 2
页码: 1-2

内容

中共阿克苏地委委员
  中共库车县委书记
  在改革开放大潮流的推动下,库车正在进行着一场翻天覆地的大变革。随着全县经济年复一年的腾飞,政治文明及精神文明建设的升华,龟兹学的研究也占据了文化空间的舞台。《龟兹文化研究》(1~4卷)本的出版,引起了全国研究龟兹学的专家、学者们的赞誉,《佛教大师鸠摩罗什传》的出版,对于深入开展龟兹学的专题研究,起到了抛砖引玉的作用。
  两汉之交,佛教从印度传入西域,并逐渐在西域得到传播。地处丝绸之路北道上的龟兹,汉唐期间是佛教文化的中心,又是佛教东传内地的纽带和阶梯。龟兹历经千余年的佛教文化,造就了许多著名的佛教大师和译经大家。享誉佛典三大翻译家之一的鸠摩罗什,就生长在龟兹。在佛光照耀下,鸠摩罗什在龟兹生活了40年,成年时已成为一代佛教宗师,声满葱岭,名声传入中原。在龟兹讲经说法,诸国国王和大臣常跪法座旁,让鸠摩罗什踏着他们的膝盖坐到金狮子床上,尊崇倍加。后来,鸠摩罗什随吕光来到凉州。
  古语说得好,“志气天边万丈虹”,鸠摩罗什在凉州期间,以坚忍不拔的毅力学习汉语,为从事翻译工作夯实了基础。到了长安后,他孜孜不倦地翻译佛经12年。12年在历史长河中不过弹指一挥间,却彪炳佛经翻译事业史册,焕发出灿烂的光华!鸠摩罗什翻译的74部384卷佛教经典,是天赋智慧火花不灭的结晶,是放射自生命体内的光焰——其伟大贡献,堪与史书相辉映。
  鸠摩罗什在中外佛教史上占有极为重要的地位,影响极为深远。自鸠摩罗什之后,封建王朝才把佛教翻译作为一项事业,组织专门人力,从事这项工作。他翻译的佛教典籍,对中国宗教哲学和教义的形成有极大的影响。他的大乘佛教说,成为中国各个佛教学派、宗派用来建立宗教理论体系重要思想的基础。在他的影响下,后秦建立起僧尼管理机构,此后自北魏至隋唐,中国封建社会逐步形成了比较完备的僧阶制度。
  鸠摩罗什不仅是佛典翻译巨匠,还是东西文化交流的使者。但流年不驻渭河水,在古稀之年,他圆寂于长安大寺。泰戈尔有句名言:“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”这句话正是对鸠摩罗什尊师一生的真实写照。
  鸠摩罗什离开我们已1595年了,但佛光照满乾坤,不朽名誉与日月同辉。
  库车历史上有鸠摩罗什这样一位伟大的名人,是库车各族人民的骄傲——他的名字与库车联结在一起,世代流芳。我们要继承和学习鸠摩罗什用毕生精力弘扬佛教文化、推进民族交融、兼容并蓄促创新的精神,开创和发展新时期库车社会主义崭新文化的文明!

知识出处

佛教大师鸠摩罗什传

《佛教大师鸠摩罗什传》

出版者:新疆人民出版社

出版地:2008

鸠摩罗什在中外佛教史上占有极为重要的地位,影响极为深远。自鸠摩罗什之后,封建王朝才把佛教翻译作为一项事业,组织专门人力,从事这项工作。他翻译的佛教典籍,对中国宗教哲学和教义的形成有极大的影响。他的大乘佛教说,成为中国各个佛教学派、宗派用来建立宗教理论体系重要思想的基础。

阅读