围炉夜话

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《守望家风》 图书
唯一号: 310320020220000593
颗粒名称: 围炉夜话
分类号: H194
页数: 38
页码: 145-186
摘要: 本文记述了石嘴山市《围炉夜话》是晚清近代著名文学品评家王永彬著作的儒家通俗读物。对于当时以及以前的文坛掌故、人、事、文章等分段作评价议论。寓意深刻。
关键词: 石嘴山市 围炉夜话

内容

【原文】
  教子弟于幼时,便当有正大光明气象;
  检身心于平日,不可无忧勤惕厉功夫。
  【译文】
  教育孩子要从幼年时抓起,要教导他们有正直、宽容、光明磊落的气概和度量;在平常生活中,多检讨自己的思想和行为,不能没有勤恳自警忧患磨砺的思想修养。
  【原文】
  与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益;
  对圣贤言语,必要在平时照样行去,才算读书。
  【译文】
  与朋友们的交流来往,一定要注意观察朋友们和优点和长处,将他们各方面的突出的地方加以学习,这样才能从与朋友的交流中得到益处。对古代圣贤先哲们的教导,一定要在平时遵照去实行,才算是读好了圣贤书。
  【原文】
  贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。
  【译文】
  贫困到了无法避免的时候,那也只有依靠节俭来度过困境;禀赋上比较笨拙没有什么关系,只要肯勤奋学习,仍然可以补不足。
  【原文】
  稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;
  本分人,即是快活人,无奈做本分人者甚少。
  【译文】
  妥当合理的话语,虽然不吸引人也不令人惊奇,却是很平常实用的话,然而喜欢听这样平常质朴语言的人却不多;安于自己本来的位置,做本分事的人,就是一个最快乐自由的人,只可惜能够安于平淡做一个本分的人,已经很少了。
  【原文】
  处事要代人作想,读书须切己用功。
  【译文】
  为人处事,要多从他人的角度考虑,看看是否会因自己的方便而使人不方便;读书学习,却一定要自己切实地下死功夫,因为学问是自己的,别人并不能代替。
  【原文】
  一信字是立身之本,所以人不可无也;
  一恕字是接物之要,所以终身可行也。
  【译文】
  “信”字是一个人在世上立身的根本,所以做人不能没有信用;“恕”字是一个人待人接物的最重要的品德,所以人的一生都应该始终奉行。
  【原文】
  人皆欲会说话,苏秦乃因会说而杀身;
  人皆欲多积财,石崇乃因多积财而丧命。
  【译文】
  人人都希望自己善于言谈,但是战国时代的苏秦虽然凭着一副三寸不烂之舌而挂六国相印,终因口才太好,而被齐大夫派人暗杀;每个人都希望能够积累巨额财富,然而晋代的石崇虽然富可敌国,却因为财富太多,才会在暴乱中被杀而亡。
  【原文】
  教小儿宜严,严气足以平躁气;
  待小人宜敬,敬心可以化邪气。
  【译文】
  教育小孩应该有严格的态度,因为幼儿顽皮毛躁,不能定下心来,严格的态度可以抑制他们浮躁的心,让他们安静地学习。对待那些心术不正的小人,最好以尊重而谨慎的心对待他,因为对那些心术不正的小人,如果给予他足够尊重,也许他会想保有我们对他的尊重,而放弃邪僻的想法。如果以谨慎的态度和他相处,至少不会蒙受其害,所以说敬慎的心可以化解邪僻的心。
  【原文】
  善谋生者,但令长幼内外,勤修恒业,而不必富其家;
  善处事者,但就是非可否,审定章程,却不必利于己。
  【译文】
  善于谋生的人,只是让家中年长年少的人,不分内外,都能勤奋地操持自己的事业,持之以恒地辛勤工作,即使家道不是十分富有,却能保持家业稳定兴旺。擅长处理各种事务的人,却能够根据情况判断是否可行,如何才能完成,而制订合理的办事规则和程序,而并不是要对自己有利益才去做。
  【原文】
  名利之不宜得者竟得之,福终为祸;
  困穷之最难耐者能耐之,苦定回甘。
  生资之高在忠信,非关机巧;
  学业之美在德行,不仅文章。
  【译文】
  对于那些本不属于自己应得的名和利,如果轻易地得到了,也许好事会变成祸事;对于贫穷和困境,在一般人最不能忍受的时候能够忍耐,那么暂时的困苦一定会很快转变为甘甜。一个人生来是否有天分,资质如何,主要体现在是否忠厚守信,而不是表现得会投机取巧耍手腕;学业深厚和修养高尚的人,不仅在于他写得好文章,做得好学问,而主要在于他的道德高尚,品行美好。
  【原文】
  风俗日趋于奢淫靡所底止安得有敦古朴之君子,力挽江河;
  人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月。
  【译文】
  社会风气逐渐趋向于奢侈放纵,没有停止的迹象,真希望能有一个不同于流俗而又质朴厚有才德的人,振臂呼吁,改变社会风气江河日下的状况,恢复善良质朴的社会风俗;人们的心态逐渐变化,已失去了过去清廉知耻的心,再这样下去,旧的廉耻标准终究会消失,真希望出现一位德高望重、有很高名誉和气节的人,唤醒世人的廉耻之心,作为世人效法的榜样。
  【原文】
  人心统耳目官骸,而于百体为君,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(两眉为草,眼横鼻直而下承口乃苦字也),知终身无安逸之时。
  【译文】
  人的大脑指挥着身体和五官的活动,是人整体各个器官的主宰,一定要随时随地保持大脑的清醒才能保证各项行为不会出差错;人的面部包括眉、眼、鼻、口等部分,看上去像一个苦字,这是在警示人们人的一生不能有安闲放纵的时候。
  【原文】
  伍子胥报父兄之仇,而郢都灭,申包胥救君上之难,而楚国存,可知人心足恃也;秦始皇灭东周之岁,而刘季生,梁武帝灭南齐之年,而侯景降,可知天道好还也。
  【译文】
  春秋时代伍子胥的父兄被楚平王所杀,伍子为报父兄之仇,投奔吴国,带兵攻破了楚都城郢,而楚国的大臣申包胥则发誓要救楚国的危难,向秦国哭来了救兵,终于保全了楚国不被消灭。由此可见,一个人如果决心很大,什么事都有可能办到。在秦始皇灭掉东周的那一年,刘邦也出生了,而后来正是刘邦推翻秦朝建立汉朝;在梁武帝灭掉南齐的那一年,侯景前来归降,而后来也正是侯景反叛了梁武帝。似乎可以看到没有永恒的成功和失败,人世间似乎也有生和灭的规律可循。
  【原文】
  积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。可知积善以遗子孙,其谋远也。贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。可知积财以遗子孙,其害无穷也。
  【译文】
  多做好事的人家,必然遗留给子孙许多的恩泽;而多做不善之事的人家,遗留给子孙的只是祸害。由此可见多做好事,为子孙们留下恩泽,这才是在为子孙作长远的打算。贤能而拥有许多财富,容易损害他奋斗的志向;愚笨而拥有许多金钱,容易增加他的过失。因此积累巨大的财富留给子孙,害处很大。
  【原文】
  每见待子弟严厉者,易至成德;姑息者,多有败行,则父兄之教育所系也。又见有子弟聪颖者,忽入下流;庸愚者,转为上达,则父兄之培植所关也。人品之不高,总为一利字看不破;学业之不进,总为一懒字丢不开。德足以感人,而以有德当大权,其感尤速;财足以累已,而以有财乱世,其累尤深。
  【译文】
  在平常的生活中,经常可以见到那些对待子孙要求十分严格的人家,容易培养出品行非常高尚的君子;而对待子孙姑息迁就的人家,容易出现道德品行很差的人。有时可以看到有些人家一些聪明的子弟,很快随波逐流成为品性低下的人;而那些天资愚笨的,却培养出良好品德,这些都与家长的培养教导有关。一个人难以有高尚的品行,都是因为看不透一个“利”字;学业上没有进步,总是因为不能抛掉一个“懒”字。好的品德可以感化他人,而品德好又加上有很高的权威,那么这种感化尤其迅速;钱财容易给人以牵累,而钱财很多又处在混乱的社会中,这种牵累尤其严重。
  【原文】
  读书无论资性高低,但能勤学好问,凡事思一个所以然,自有义理贯通之日;立身不嫌家世贫贱,但能忠厚老成,所行无一毫苟且处,便为乡党仰望之人。
  【译文】
  读书做学问不在于天分高低,只要能够勤奋学习,多加思考,不耻下问,对所有的事情留心观察,思索一个为什么,自然就有事理通达的那一天;在社会上立足,不要为自己出身低微而自卑,如果做事忠诚厚道老实,行为认真负责,没有一点马虎随意的地方,就会成为乡邻们所敬仰的人。
  【原文】
  孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;
  孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。
  【译文】
  孔子为什么厌恶那些外表忠厚而内心却很狡诈的人呢,只因为他像是忠厚廉洁,无非在表面上伪装一副假面孔;孔子为什么厌弃那些人格低下的人呢,只因为他得失心太重,是个斤斤计较的鄙俗之人。
  【原文】
  打算精明,自谓得计,然败祖父之家声者,必此人也;
  朴实浑厚,初无甚奇,然培子孙之元气者,必此人也。
  【译文】
  那些所谓聪明过人斤斤计较的人,自以为计算得周到,然而败坏祖宗名声的,必定是这种人;待人处世朴实忠厚的人,刚开始不一定有什么突出的表现,然而能够培养子孙有一种纯厚之气的,就是这样的人。
  【原文】
  心能辨事非,处事方能决断;
  不忘廉耻,立身自不卑污。
  【译文】
  能够用心去辨别哪些事情是不是正确的,处理事情才能果决地做出决定;品行良好常有廉耻之心的人,为人处事就不会做出卑劣的行径。
  【原文】
  忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是伶俐人做得来。
  仁有假仁,义有假义,可知仁义两答案,不无奸恶人藏其内。
  【译文】
  有一种忠心是不分是非的愚行,就是“愚忠”,也有一种孝行被人视为愚行,那是“愚孝”,由此可知,能够做好“忠”、“孝”两个字,不是所谓过于精明的人能够做得来的。同样的,在所谓的仁义行为中,也有虚伪的“假仁”和“假义”,由此可知,在被称为仁义之士中,不见得没有奸险狡诈的人。
  【原文】
  权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡。
  奸邪之辈,即平地亦起风波,岂知神鬼有灵,不肯听其颠倒。
  【译文】
  那些喜欢玩弄权势的人,即使是对自己的至爱亲朋也依仗权势作威作福,哪里知道就像烟云会被风吹散一样,权势的消失也是很快就能看得见的。奸诈邪恶的小人,喜欢无事生非,哪里知道上天必能明鉴,不会听任他颠倒是非胡作非为。
  【原文】
  自家富贵,不着意思,人家富贵,不着眼里,此是何等胸襟。
  古人忠孝,不离心头,今人忠孝,不离口头,此是何等志量。
  【译文】
  自己大富大贵后,不刻意放在心里到处炫耀,别人大富大贵后,不看在眼里就生出嫉妒之心,这是多么宽阔的胸怀;古代的人奉行忠孝之义,发自内心而表现在行动上,当今的人讲到忠孝,也时常对忠孝行为赞不离口,这是何等高尚的气量。
  【原文】
  王者不令人放生,而无故却不杀生,则物命可惜也;
  圣人不责人无过,唯多方诱之改过,庶人心可回也。
  【译文】
  君王不一定要命令人们有意去放生,但是也不会无故地滥杀生灵,因为生命是值得十分珍惜的;圣贤的人不会强人所难要求人们永远不犯错误,但会采用各种方法诱导人们去改恶从善,那么人心差不多可以由恶向善转变了。
  【原文】
  大丈夫处事,论是非,不论祸福;
  士君子立言,贵平正,尤贵精详。
  【译文】
  顶天立地的大丈夫在处理事情时,只判断事情做得对还是不对,并不会考虑这样做对自己是有好处还是坏处;高尚的读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平正直,如果能更进一步去要求详尽,那就更可贵了。
  【原文】
  存科名之心者,未必有琴书之乐;
  讲性命之学者,不可无经济之才。
  【译文】
  那些想通过琴棋书画来追求功名利禄的人,不一定能体会到琴棋书画的乐趣;讲求生命形而上境界的学者,不能没有经世济民的才学。
  【原文】
  泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,唯静而镇之,则自止矣。
  谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚廹,苟淡而置之,是自消矣。
  【译文】
  那些蛮横而刁悍的妇人,虽然大哭大闹恶语骂人,却没有什么其他的手段,只要以镇定之心去对待她,她会自觉没趣,终止吵闹。那些喜欢搬弄是非、黑白的人,虽然不断地言辞来侵害挑唆,看上去咄咄逼人,如果能淡然对待不放在心上,听而不闻,那么他会自然会停止无益的言辞。
  【原文】
  肯救人坑坎中,便是活菩萨;
  能脱身牢笼外,便是大英雄。
  【译文】
  在别人遇到坎坷时乐于去拯救人脱离苦难,就是慈善的菩萨再世;在世俗的名利人情的束缚中,能够超然跳出的人,就是具备了英雄气概的杰出人才。
  【原文】
  气性乖张,多为夭亡之子;
  语言深刻,终为薄福之人。
  【译文】
  脾气性情怪僻或是执拗的人,多半是短命之人,讲话总是过于尖酸刻薄的人,终究不会享受很好的福分。
  【原文】
  志不可不高、志不高,则同流合污,无足有为矣;
  心不可太大,心太大,则舍近图远,难有成矣。
  【译文】
  一个人立志不能不高远,志向不高远,就容易被流俗所影响,和那些污秽不良的环境混为一体,而难以有大的作为;心气却不能太贪婪,心气过于贪婪,容易好高骛远高不成低不就,难以脚踏实地取得成功。
  【原文】
  贫贱非辱,贫贱而谄求于人者为辱;
  富贵非荣,富贵而利济于世者为荣。
  讲大经纶,只是实实落落;
  有真学问,决不怪怪奇奇。
  【译文】
  贫困和地位低下,并不是什么可耻的事,但因为贫困和地位低下而去谄媚奉承别人,摇尾乞怜地想求得一些卑微的施舍,却是十分可耻的。富足和地位很高也不是什么值得十分炫耀的事,但是因为富足和地位高贵而能够做有利于世人的事却是十分光荣。那些经世治国的大学问,实际上都应当是切实可行的。真正有学问,决不会总是别具一格地去高谈怪诞不经的言论。
  【原文】
  古人比父子为乔梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;
  今人称诸生曰秀才,称贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。
  【译文】
  古人将父与子的关系比喻为乔木和梓木,把兄弟的关系比喻为花与萼,将朋友之间的关系比喻为芝兰香草,这些希望人际关系和睦的人,是通过世间万物的事理而推论比喻人们之间的伦理之情。现在的人称读书人为秀才,称被举荐入太学的生员为明经,又称举人为孝廉,因此读书人从这些称谓中,也应该明白其中包括的事理。
  【原文】
  父兄有善行,子弟学之或不肖。
  父兄有恶行,子弟学之则无不肖。
  可知父兄教子弟,必正其身以率之,
  无庸徒事言词也。
  君子有过行,小人嫉之不能容;
  君子无过行,小人嫉之亦不能容;
  可知君子处小人,必平其气以待之,
  不可稍形激切也。
  【译文】
  父辈或兄长有好的行为,作子弟的想学可能不一定学得像;父辈或兄长有不好的行为,子弟倒是一学就会,没有不像的。由此可知,长辈在教导晚辈时,一定要先端正自己的行为来作他们的表率,身体力行,而不是做表面文章,在言辞上白费工夫。道德品行都很高尚的君子如果在言行上稍有过失,那些无德无能的小人就会生出嫉妒之心而不会放过。这些品德高尚的君子即使在言行上没有什么过失,小人出于嫉妒之心也未必能够容得下。由此可见,道德高尚的君子在和那些品行恶劣的小人相处时,一定要平心静气地对待他们,不能在言行上稍有急躁而责骂他们。
  【原文】
  守身不敢妄为,恐贻羞于父母;
  创业还须深虑,恐贻害于子孙。
  【译文】
  谨守自己的行为而不敢随心所欲任意作为,是因为时常担心自己的行为不谨慎,而使父母的名声蒙羞;在选择创立一项事业时,还要深谋远虑,仔细选择,以免将来危害子孙。
  【原文】
  无论作何等人,总不可有势利气;
  无论习何等业,总不可有粗浮心。
  【译文】
  不论作什么样的人,总是不能够有趋炎附势,爱钱贪财的习气;不论从事什么样的事业,总是不能有轻薄粗俗虚浮不定的心思。
  【原文】
  知道自家是何等身份,则不敢虚骄矣;
  想到他日是那样下场,则可以发愤矣。
  【译文】
  对自己的能力和所处的位置有充分的了解,就不至于虚浮骄傲;能够预测到不发愤图强的悲惨后果,就会振作精神,发奋努力。
  【原文】
  常人突遭祸患,可决其再兴,心动于警励也。
  大家渐及消亡,难期其复振,势成于因循也。
  【译文】
  一个平常的人在突然遭遇了灾祸忧患的打击后,一定可以振作精神东山再起,因为突如其来的灾祸使他产生警戒心与激励心。但是,整个群体逐渐衰败,就很难指望会再重新振作起来,因为这种衰败的形势在墨守成规的习性中已经养成,很难再改变了。
  【原文】
  天地无穷期,生命则有穷期,去一日,便少一日;
  富贵有定数,学问则无定数,求一分,便得一分。
  【译文】
  天地是永恒存在,无穷无尽的,然而人的生命却是很有限,时间消逝一天,生命就短少一天。人的荣华富贵乃命运注定,有一定的运数,可是做学问却没有止境,只要用功一分,知识便增长一分。
  【原文】
  处事有何定凭,但求此心过得去;
  立业无论大小,总要此身做得来。
  【译文】
  一个人在待人接物上以什么作为行动的准则呢,就是要求从良心能够问心无愧;创立事业的时候,无论选择哪一种行业,都要自己有能力应付。
  【原文】
  气性不和平,则文章事功,俱无足取;
  语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。
  【译文】
  一个人的性格气质不够平和,那么无论是做学问还是建立功业,都很难有什么值得效法的地方;言辞举止过于掩饰不实,那么这个人的品德及心性都值得怀疑。
  【原文】
  误用聪明,何若一生守拙;
  滥交朋友,不如终日读书。
  【译文】
  一个聪明的人如果用错了地方,还不如一辈子谨守愚拙,不至于聪明反被聪明误;交朋友无选择,还不如整天攻读诗书,总会有所收获。
  【原文】
  看书须放开眼孔,做人要立定脚跟。
  【译文】
  读书的时候必须具有高远的眼界,才能高瞻远瞩,具有良好的判断力,以广泛吸取知识;做人要坚持正确的准则,站稳立场,才能有所成就。
  【原文】
  严近乎矜,然严是正气,矜是乖气;故持身贵严,而不可矜。
  谦似乎谄,然谦是虚心,谄是媚心;故处世贵谦,而不可谄。
  【译文】
  严肃有时候看起来像是傲慢,但严肃是正直之气,傲慢却是乖僻的不良习气,所以修身律己贵在保持严肃庄重,却不能有傲慢之气,谦虚看起来像是谄媚,然而谦虚是心中宽广虚怀若谷,谄媚却是有意迎合讨好,所以为人处世贵在有谦虚之心,即不能有谄媚之态。
  【原文】
  财不患其不得,患财得,而不能善用其财;
  禄不患其不来,患禄来,而不能无愧其禄。
  【译文】
  对于财富不担心得不到,担心的是得到财富后却不能好好地使用财富;高官厚禄不担心不降临到自己头上,担心的是高官厚禄落到自己身上却不能毫无羞愧地去面对。
  【原文】
  交朋友增体面,不如交朋友益身心;
  教子弟求显荣,不如教子弟立品行。
  【译文】
  为了增加自己身份和面子去交朋友,不如从有益于自己的身心出发去交一些有益的朋友。教导自己的孩子刻意去追求显赫的荣华富贵,还不如教导他们树立做人应有的品格和行为。
  【原文】
  君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子落得为君子;
  小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。
  【译文】
  道德高尚的正人君子为人处世的出发点,就是靠忠诚守信,连妇女儿童都会对他极为尊重,视若神明,因此君子被称为君子名符其实;小人的处世之道,是费尽心机,耍尽手腕,使乡邻亲友都极为鄙视,想逃避他,所以小人费尽心机也只是枉然,仍然得不到敬重。
  【原文】
  一言足以召大祸,故古人守口如瓶,惟恐其覆坠也;
  一行足以玷弱身,故古人饬微躬若璧,惟恐有瑕疵也。
  【译文】
  一句不谨慎的话有可能招来大祸,所以古人讲话十分谨慎,做到守口如瓶,因为担心会像瓶子落地会破碎一样招来杀身之祸;一件不谨慎的的行为就足以使自己一生清白轻易受到玷污,所以古人行为准则十分严格,保持自己高洁仿若对待洁白的璧玉一样,惟恐做错事使自身的高洁留下一点儿遗憾!
  【原文】
  求个良心管我,留些余地处人。
  【译文】
  对自己而言,要保持一颗善良的心,时时对自己严格要求;对别人而言,要多一些宽容,多给别人留一些余地,让别人也有立身之处。
  【原文】
  颜子之不较,孟子之自反,是贤人处横逆之方;
  子贡之无谄,原思之坐弦,是贤人守贫穷之法。
  【译文】
  颜渊不与人计较,孟子则自我反省,这是圣贤之士在遇到蛮横不讲理之人时的应付之道。子贡不去谄媚富有者,子思则依然弹琴自娱,这是圣贤之士面对贫困,在贫困时仍然能保持操守的方法。
  【原文】
  观朱霞,悟其明丽;观白云,悟其卷舒;观山岳,悟其浩瀚,则俯仰间皆文章也。
  对绿竹得其虚心;对黄华得其晚节;对松柏得其本性;对芝兰得其幽芳,则游览处皆师友也。
  【译文】
  观赏红霞时,能够领悟到它明艳而又灿烂的生命;观赏白云时,欣赏它卷舒自如的曼妙姿态;观赏山岳时,体会到它灵秀奇险的气势;观看大海时,领悟到它的广阔无边。从此看来,天地山之间无处不是好文章。面对谦谦绿竹时,可以从中学习到待人应虚心有礼;面对高洁的菊花,能学习到其身处秋风中的高风亮节;面对松柏时,能学习到其身处逆境而具有的大雪压来不弯腰的坚韧不拔的精神,而在看到芷兰香草时,能学习到它具有芬芳幽远的品格。那么在游玩与观赏世间万物和景致中,没有一个地方不值得我们学习,处处都是我们的良师益友。
  【原文】
  行善济人,人遂得以安全,即在我亦为快意;
  逞奸谋事,事难必其稳便,可惜他徒自坏心。
  【译文】
  做好事帮助他人,他人因此而得到平安保全,就是对我自己来说也会感到十分愉快;使用奸诈的手段去巧取图谋,即便能够一时得逞,但这样做的结果未必就能够保持长久,到头来只可惜他枉费心机,徒然落得一个坏心肠。
  【原文】
  不镜于水,而镜于人,则吉凶可鉴也;
  不蹶于山,而蹶于垤,则细微宜防也。
  【译文】
  如果不仅仅以水作为镜子,而且以他人作为镜子来反省自己,那么,一件事情的成败吉凶就可以预见得到了。在山上不容易跌倒,遇见小土堆却容易跌倒,由此可知,在细微之处更容易掉以轻心,故须多加提防。
  【原文】
  凡事谨守规模,必不大错;
  一生但足衣食,便称小康。
  【译文】
  凡事只要谨慎地遵守一定的规则与模式,一定不会出现什么大的差错;一辈子只要丰衣足食,就可以称得上是比较安逸的小康家境。
  【原文】
  十分不耐烦,乃为人大病;
  一味学吃亏,是处事良方。
  【译文】
  处事轻浮,耐不得麻烦,是一个人最大的缺点;为人处世抱着宁可吃亏的态度,就是最好的处事之道。
  【原文】
  习读书之业,便当知读书之乐;
  存为善之心,不必邀为善之名。
  【译文】
  将读书作为自己的事业,就应当知读书的乐趣;心中有行善的心意,就不必去取得行善的名声。
  【原文】
  知往日所行之非,则学日进矣;
  见世人可取者多,则德日进矣。
  【译文】
  能够认识到自己过去所作所为产错误,那么学问就会不断过步了;能够看得到别人行为中值得学习的地方,那么品德就会不断进步。
  【原文】
  敬他人,即是敬自己;
  靠自己,胜过靠他人。
  【译文】
  尊敬他人,就是尊敬自己;依靠自己,胜过依靠他人。
  【原文】
  见人善行,多方赞成;见人过举,多方提醒,此长者待人之道也。
  闻人誉言,加意奋勉;闻人谤语,加意警惕,此君子修己之功也。
  【译文】
  看到他人有好的行为,就千方百计地称赞与促成;看到他人行为过当,则用多种方法加以提醒,这是受人尊重的长者对待他人的方法。听到他人赞美自己的话,就更加勉励自己奋进努力,听到他人批评自己的话,更加留意和检省自己的行为,这是正人君子修身养性的功夫。
  【原文】
  奢侈足以败家,悭吝亦足以败家;
  奢侈之败家,尤出常情;
  而悭吝之败家,必遭奇祸。
  庸愚足以覆事;精明亦足以覆事
  庸愚之覆事,尤为小咎;
  而精明之覆事,必见大凶。
  【译文】
  一掷千金的奢侈挥霍行为足以使家业败坏,而吝啬小气斤斤计较的行为也可能败坏家业,一定是因吝啬而遭受到了不应有的祸事。愚朴会败坏事情,精明也会败坏事情。由于愚朴笨拙而造成事情失败,还只是小的过失;而由于精明过人造成事情败坏,就一定会出现大的祸患。
  【原文】
  种田人,改习尘市生涯,定为败路;
  读书人,干与衙门词讼,便入下流。
  【译文】
  一个以耕种为业的人,突然改行学做生意,一定会失败,读书的人,去参与打官司和衙门打交道,品格便容易流于世俗。
  【原文】
  常思某人境界不及我,某人命运不及我,则可以知足矣;
  常思某人德业胜于我,某人学问胜于我,则可以自惭矣。
  【译文】
  经常想到还有某人的处境和地位不如我,某人的命运还没有我顺利,那么就能够感到满足而知常乐;常常想到某人的品德操守超过我,某人的学问事业做得比我好,那么就会感到自我羞愧而努力奋发。
  【原文】
  读《论语》公子荆一章,富者可以为法;
  读《论语》齐景公一章,贫者可以自兴;
  舍不得钱,不能为义士;
  舍不得命,不能为忠臣。
  【译文】
  读《论语·子路篇》关于公子荆那一章后,感觉富有的人可以从中学习公子荆对待财富的态度;读《论语·季氏篇》有关齐景公那一章,感到贫穷的人可以从伯夷叔齐宁肯饿死而不爱财中受到启发。如果不能割舍对金钱的追求,不可能成为义士;如果不能舍弃生命追求道义,就不可能成为忠臣。
  【原文】
  富贵易生祸端,必忠厚谦恭,才无大患;
  衣禄原有定数,必节俭简省,乃可久延。
  【译文】
  大富大贵之后容易产生灾祸之源,一定要忠诚厚道谦逊恭敬,才能不出现大的祸患;衣食官禄本来都有一定的运数,只有切实简朴节约,才能够延续得持久。
  【原文】
  作善降祥,不善降殃,可见尘世之间,已分天堂地狱;
  人同此心,心同此理,可知庸愚之辈,不隔圣域贤关。
  【译文】
  做好事就会有福分降临,做坏事就会招来灾祸,所以即使在人世间,已经能看到天堂地狱的分别;人的心是相同的,心中道理也是相通的,由此可知,被认为是愚笨平庸的人,并不与圣贤的境界无缘。
  【原文】
  和平处事,勿矫俗以为高;
  正直居心,勿设机以为智。
  【译文】
  以和气平易的心情为人处事,不要故作姿态显得与世俗格格不入,自示清高;以公正平直作为心中的标准,不在耍手段投机取巧,以显示自己的聪明。
  【原文】
  君子以名教为乐,岂如嵇阮之逾闲;
  圣人以悲悯为心,不取沮溺之忘世。
  【译文】
  正人君子应该以研究圣贤之教为乐事,哪能像嵇康阮籍等人愤世嫉俗不守规范崇尚清谈;圣贤的人抱有悲天悯人的胸怀,不能效法长沮、桀溺逃避现实。
  【原文】
  纵容子孙偷安,其后必到耽酒色而败门庭;
  专教子孙谋利,其后必至争赀财而伤骨肉。
  【译文】
  放纵容忍子孙不思进取沉溺于暂时的安乐之中,子孙以后一定会沉迷于酒色而败坏家业;一心只教导子孙去谋取钱财,子孙以后一定会因争夺财产而影响骨肉情谊。
  【原文】
  莲朝开而暮合,至不能合,则将落矣,富贵而无收敛意者,尚其鉴之。
  草春荣而冬枯,至于极枯,则又生矣,困穷而有振兴志者,亦如是也。
  【译文】
  莲花一般在早晨开放而在傍晚闭合,到了不能闭合时,就是要凋落了,那些大富大贵之后只知放纵却不能自我约束的人,恐怕要以此为鉴戒。野草春天繁盛到冬天枯萎,枯萎到了极限时,也就是要重新发芽的时候,处于贫困境遇之中而立志振奋的人,也要从中自我激励。
  【原文】
  伐字从戈,矜字从矛,处伐自矜者,可为大戒;
  仁字从人,义字从我,讲人讲义者,不必远求。[译文]
  从古人造字的角度看,伐字的右边是“戈”,矜字的左边是“矛”‘“伐”和“矜”都有夸耀的意思,而戈、矛为古之兵器,有杀伤之意,所以自夸自大的人要引以为戒;仁字的偏旁是人,义字的下部是“我”“義”。所以追求仁义的人不用舍近求远,从自己开始做起即可。
  【原文】
  家纵贫寒,也须留读书种子;
  人虽富贵,不可忘稼穑艰辛。
  【译文】
  家境即使十分贫寒,也要让子孙读书;一个人在大富大贵之后,也不可忘记耕种收获的辛劳。
  【原文】
  俭可养康,觉茅舍竹篱,自饶清趣;
  静能生悟,即鸟啼花落,都是化机。
  一生快活皆康福,万种艰辛出伟人。
  【译文】
  俭朴的生活可以培养一个人健康的品质,那么即使是住在茅棚竹屋中,也会觉得很有情趣;安宁平静的环境可以使人领悟人生的真谛,就是鸟儿鸣叫,花开花落,也可以领悟出是天地造化的生机。一生轻松快乐只是平凡的福分,经历千辛万苦才会培养出功勋杰出的伟大人物。
  【原文】
  济世虽乏赀财,而存心方便,即称长者;
  生资虽少智慧,而虑事精详,即是能人。
  【译文】
  虽然没有足够的钱财去帮助周济别人,但只要心中常存有给人方便的念头,就可以称做是受人敬重的长者;虽然天生资质不是特别的聪明,但只要考虑事情周到细致,也可以成为能干的人。
  【原文】
  一室闲居,必常情振卓心,才有生气;
  同人聚处,须多说切直话,方见古风。
  【译文】
  在一时闲散居处时,一定要怀着振奋向上的雄心壮志,才会有生气蓬勃的光明气象。和别人相聚在一起时,要多说切实而正直的话,这样才是继承了古人宽厚待人的风范。
  【原文】
  门户之衰,总由于子孙之骄惰;风俗之坏,多起于富贵之奢淫。
  【译文】
  被奉为古代对贤的周公不因为自己才德过人而有骄傲和鄙吝的心,所以稍有才能的人怎么能够骄傲自大呢;孔子的弟子颜渊永远怀有虚怀若谷的境界,所以做学问怎么能自我满足呢。一个家族的衰败,都是由于子孙后代养成骄傲懒惰的习气;而社会风俗的败坏,多是因为在富贵之后生出奢侈浮华之心造成。
  【原文】
  孝子忠臣,是天地正气所钟,鬼神亦为之呵护;
  圣经贤传,乃古今命脉所系,人物悉赖以裁成。
  【译文】
  孝子和忠臣,都是集中了天地之间的浩然正气凝聚而成,受到上天的钟爱,所以连鬼神都会爱惜他们。古代圣贤们留下的经书典籍,维系着古今社会发展的命脉,那些杰出的人物都是靠着圣贤书中的准则规范自己的言行,而成为杰出的人。
  【原文】
  饱暖人所共羡,然使享一生饱暖,而气昏志惰,岂足有为?
  饥寒人所不甘,然必带几分饥寒,则神紧骨刚,方能任事。
  【译文】
  吃得饱穿得暖的生活是每个人都向往和期盼的,可是如果在一生中只是衣食上无忧,过着丰衣足食的富足生活却没有精神上的追求,精神志气都会很松懈懒惰,这样怎么会有所作为呢?饥饿和寒冷的生活,大家都不希望遇到,但是只有经过一定寒冷和饥饿的考验,才会使人精神抖擞,筋骨坚强,身体和心志才能承担重任。
  【原文】
  愁烦中具潇洒襟怀,满抱皆春风和气;
  暗昧处见光明世界,此心即白日青天。
  【译文】
  在忧愁和烦闷的困境中能具备潇洒大度的胸怀和气魄,那么整个人都会带来春风和气,驱散愁云;在昏暗不明的境遇中能有开朗博大,充满光明的胸襟,那么这样的心境就如在阳光普照的天地间那样明亮。
  【原文】
  势利人装腔做调,都吸在体面上铺张,可知其百为皆假。虚浮人指东画西,全不向身心内打算,定卜其一事无成。
  【译文】
  对权势和财产十分看重的人装腔作势,都只是在表面上掩饰做作而已,仔细考察可以看出,他的全部表现都是一味伪装;轻率虚浮的人忽东忽西,并没有真心定下努力的目标,可以预料这样的人做什么事都无法成功。
  【原文】
  不忮不求,可想见光明境界;
  勿忘勿助,是形容涵养功夫。
  【译文】
  不贪婪不奢求的人,可以推想得到他内心一定有个光明博大的境界,既不要时刻忘记加强修养,也不要刻意去体现所谓正气,这才是培养个人涵养的根本方法。
  【原文】
  数虽有定,而君子但求其理,理既得,数亦难违;
  变固宜防,而君子但守其常,常无失,变亦能御。
  【译文】
  人的运数虽有一定限度,但通达的人做事只要求合乎事理,既然按事理行事,那么也就不会与运数相冲突;变化固然应提前预防,但通达的人只要遵守事物发展的根本规律,不违背规律,什么样的变化都能应付。
  【原文】
  和为祥气,骄为衰气,相人者不难以一望而知;
  善是吉星,恶是凶星,推命者岂必因五行而定。
  【译文】
  平和是一种预示吉祥的好气色,骄傲就是一种预示衰败的不祥之兆,善于看相的人不难一眼就看得出来;行善事就是吉星,行事恶毒就是凶星,算命就是凶星,算命的人哪里需要根据什么阴阳五行去推吉凶。
  【原文】
  人生不可安闲,有恒业,才足以放心;
  日用必须简省,杜奢端,即以昭俭德。
  【译文】
  人的一生不能够过着安静清闲的生活,有不断追求的事业,才能够将放失的本心收回;平常的花费须简单节省,杜绝奢侈的习性,才可以体现出生活俭省的美德。
  【原文】
  成大事者,全仗着秤心斗胆;
  有真气节,才算得铁面铜头。
  【译文】
  能够建立杰出功勋的人,完全依靠坚定的信念和超人的魄力;真正有气节的人,才可能铁面无私,不畏权势。
  【原文】
  但责己,不责人,此远怨之道也;
  但信己,不信人,此取败之由也。
  【译文】
  只严格要求自己,不苛求于他人,这是远离怨恨的处事方法;只相信自己,不相信他人,这是导致失败的处事方法。
  【原文】
  无执滞心,才是通方士;
  有做作气,便非本色人。
  【译文】
  没有愚笨固执心的人才是通达事理的人;有矫揉造作习所气的人,便不是一个纯朴本分的人。
  【原文】
  耳目口鼻,皆无知识之辈,全靠那心作主人;
  身体发肤,总有毁坏之时,要留个名称后世。
  【译文】
  耳朵眼睛嘴巴和鼻子,都是不能思维的器官,都依靠人们的头脑做出主张;身躯四肢头发和皮肤,随着人的死亡就会腐朽,但一定要留个好名声流传后世。
  【原文】
  有生资,不加学习,气质究难化也;
  慎大德,不矜细行,形迹终可疑也。
  【译文】
  有好的天分,却不加强学习,人的性格操守终究难以得到培养;在大的德行上比较谨慎,在小的言行上却不够细心,这样的表现总会让人感到疑惑。
  【原文】
  世风之狡诈多端,到底忠厚人颠扑不破;
  末俗以繁华相尚,终觉冷淡处趣味弥长。
  【译文】
  世上的风俗虽然存在各种各样的狡诈行为,终究只有忠诚厚道才能立得住脚跟;流俗总是以追求奢侈豪华为时尚,但还是觉得平淡宁静的日子才更加趣味深长。
  【原文】
  能结交直道朋友,其人必有令名;
  肯亲近耆德老成,其家必多善事。
  【译文】
  能够结交走正道的朋友,这样的人也一定有好的名声;愿意接近德高望重诚实厚道的人,这样的人家一定常作善事。
  【原文】
  为乡邻解纷争,使得和好如初,即化人之事也;
  为世俗谈因果,使知报应不爽,亦劝善之方也。
  【译文】
  为乡亲们调解纠纷,使他们像当初一样和睦友好,这就是在做教化他人的好事;向世俗的人宣传因果报应的道理,使他们知道善有善报、恶有恶报的因果不会落空,这也是劝人行善的方法。
  【原文】
  发达虽命定,亦由肯做工夫;
  福寿虽天生,还是多积阴德。
  【译文】
  人生道路发展很顺利,虽然是命中注定,也在于肯下苦功夫;福分和寿命虽然先天已经决定,还是要多行善事积下阴德才能享受。
  【原文】
  常存仁孝心,则天下凡不可为者,皆不忍为,所以孝居百行之先。
  一起邪恶念,则生平极不欲为者,皆不难为,所以淫是万恶之首。
  【译文】
  经常保有仁义孝顺的心态,那么天下凡是不能做的事,都不忍心去做,因此人们说孝顺是所有好行为的前提。当人一产生了邪恶的念头,那么平常极不愿意做的事,都可能去做,所以说淫乱是各种邪恶行为中的开始。
  【原文】
  自奉减几分方好,
  处世退一步为高。
  【译文】
  自己享受方面一定要降低要求才好,为人处世能够忍让一步才是最高明的。
  【原文】
  安分守贫,何等清闲,而好事者,偏自寻烦恼。
  持盈保泰,总须忍让,而恃强者,乃自取灭亡。
  【译文】
  能够安心地过着平淡的生活,是多么清闲的享受,可是一些喜欢找事的人,却自己给自己找烦恼;保持鼎盛和平安,总是要做到容忍谦让,那些依仗势力的人,就是自取灭亡。
  【原文】
  人生境遇无常,须自谋一吃饭本领;
  人生光阴易逝,要早定一成器日期。
  【译文】
  人一生的发展机遇没有一定之规,一定要自己学得一项谋生的本领;人一生的时光很容易走完,要尽早确定一个达到成功目标的期限。
  【原文】
  川学海而至海,故谋道者不可有止心;
  莠非苗而似苗,故穷理者不可无真见。
  【译文】
  江河学习大海的兼容并蓄而最后能到达大海,所以追求真理的人不能够有停止追求的懒惰之心;草长得像禾苗却不是禾苗,所以研究事理本来面目的人不能没有独到的真知灼见。
  【原文】
  守身必谨严,凡足以戕吾身者宜戒之;
  养心须淡泊,凡足以累吾心者勿为也。
  【译文】
  保持自身的气节必须谨慎严格,凡是能够损害自己气节的行为都应该避免;加强心灵的涵养必须淡于名利,凡是使我们心灵疲累不堪的事都不要去做。
  【原文】
  人之足传,在有德,不在有位;
  世所相信,在能行,不在能言。
  【译文】
  一个人能够声名远扬,在于有高尚的品德,不在于有多高的权位;人们相信一个人,在于他能有切实的行动,并在于他口头上说得好听。
  【原文】
  与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;
  与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。
  【译文】
  与其想方设法让乡邻们赞扬自己,不如做到让乡邻们对自己毫无怨言;与其为子孙们去谋求田产财富,不如教育子孙们学习长久的谋生本领。“授之以鱼,不如授之以渔”。不懂谋生的子孙只能坐吃山空。让子孙有谋生之技,才是延续家业的妥当办法。
  【原文】
  多记先圣格言,胸中方有主宰;
  闲看他人行事,眼前即是规箴。
  【译文】
  多多记住前代圣贤们所说的劝诫之言,胸中才会有主见;看看他人做事的得失,眼前发生的事就可作为自己行事的借鉴。
  【原文】
  陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;
  谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。
  【译文】
  晋代的名臣陶侃,在任广州刺史时,仍每天早晨将砖运到屋外,傍晚再将砖搬进屋内,以磨炼自己的意志和性情,这种精神,我们经过努力是可以达到的。晋代名相谢安,当他听说淝水之战胜利的消息时,仍然和朋友从容不迫地下棋,这种镇定自若的本领,就不是经过学习能轻易达到的。
  【原文】
  但患我不肯济人,休患我不能济人;
  须使人不忍欺我,勿使人不敢欺我。
  【译文】
  只怕自己不肯去帮助他人,不怕自己没能力帮助人;要使他人不忍心欺侮我,而不要让人不敢欺侮我。
  【原文】
  何谓享福之人?能读书者便是;
  何谓创家之人?能教子者便是。
  【译文】
  “书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”书中有无限的天地随时在等着你。能从书中得到喜悦的人。聆听到最动听的心声,这种人才是真正享福的人。园丁将花圃中的每一棵花草都打理得生机勃勃,才是好园丁;家长将自己的儿女培养成才,也才能算创家。
  【原文】
  子弟天性未漓,教易入也,则体孔子之言以劳之,(爱之能勿劳乎),勿溺爱长其自肆之心。
  子弟习气已坏,教难行也。则守孟子之言以养之(中也养不中,才也养不才),勿轻弃以绝其自新之路。
  【译文】
  当子弟的天性还没有受到社会风气的影响而变坏时,教育培养容易发生作用,那么就按照孔子“爱之能勿劳乎”的方式去教导他,不要溺爱而助长了他自我放纵的心。当子弟受到了社会不良习气的影响已经变坏时,教育难以发生作用,那么就要依照孟子“中也养不中,才也养不才”的方式来养他,不要轻易放弃,使他失去了改过自新的机会。
  【原文】
  忠实而无才,尚可立功,心志专一也;
  忠实而无识,必至偾事,意见多偏也。
  【译文】
  忠厚诚实的人虽然才能一般,但还有机会建功立业,只要专心致志于既定的目标就行;忠厚诚实但缺乏胆识,必然会坏事,这是因为他的认识和见解多失之偏颇的缘故。
  【原文】
  人虽无艰难之时,却不可忘艰难之境;
  世虽有侥幸之事,断不可存侥幸之心。
  【译文】
  人生虽然没有遇到艰难困苦的时候,但却不能忘记人生之路会有遇到逆境的时候;世界上虽然有侥幸取得成功的事情,但是一定不能抱有侥幸取得成功的想法。
  【原文】
  心静则明,水止乃能照物;
  品超斯远,云飞而不碍空。
  【译文】
  内心平静就自然明澈,如同平静的水面能够映照出事物一样;品格高尚能远离纷扰,就像云彩在天空飘飞不受阻碍一般。
  【原文】
  清贫乃读书人顺境,
  节俭即种田人丰年。
  【译文】
  清贫的生活就是读书人最顺心境界;节俭过日子就是种田人的丰收之年。
  【原文】
  正而过则迁,直而过则拙,故于拙之人,犹不失为正直。
  高或入于虚,华或入于浮,而虚浮之士,究难指为高华。
  【译文】
  过于讲究公正就会显得有些迂腐而不通世故,过分直率就会显得笨拙,所以迂腐和笨拙的人,还不失为一个正直的人;高明有时会陷入虚夸,太奢华有时就会陷入轻浮,而虚夸和轻浮之士,到底也难以称做高明华美之人。
  【原文】
  图功未晚,亡羊尚可补牢;
  浮慕无成,羡鱼何如结网。
  【译文】
  谋求功业什么时候开始都不算晚,因为即使羊跑掉了再来补羊圈还来得及;只是心存幻想羡慕别人不会取得成功,站在水边希望得到水中的鱼,不如赶快回家织渔网。
  【原文】
  道本足于身,切实求来,则常若不足矣;
  境难足于心,尽行放下,则未不足矣。
  【译文】
  大道本来存在我们的全部生命之中,踏踏实实地去追求,那么常常会感到不足;外在的事物很难使心中的欲望满足,全部抛弃不顾,那么不会有不足的感觉。
  【原文】
  读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?
  为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
  【译文】
  读书不下苦功,还痴心妄想通过读书取得荣华富贵,世上怎么会有这样的道理呢?做人完全不做对社会有益的事,还企求得到福分有喜事降临,那么这些福分从哪里得来呢?
  【原文】
  才觉己有不是,便决意改图,此立志为君子也;
  明知人议其非,偏肆行无忌,此甘心小人也。
  【译文】
  刚发现自己有做得不对的地方,便下定决心改正,这就是立志要做一个正人君子;明明知道有人指出自己做得不对,却偏要一意孤行无所顾忌,这是甘心做一个自甘堕落的小人。
  【原文】
  淡中交耐久,静里寿延长。
  【译文】
  在平淡之中交往的朋友,能够经得住长时间的考验;在平静生活中过日子,一定会延年益寿。
  【原文】
  凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻后悔;
  不幸家庭衅起,须忍让曲全,勿失旧欢。
  【译文】
  但凡遇到突如其来的变故,必须要深思熟虑后再慎重处理,以免处理过后又后悔;家庭中如果不幸发生纠纷,一定要有忍让之心委曲求全,不要因此失去过去的和睦欢乐。
  【原文】
  聪明勿使外散,古人有纩以塞耳,旒以蔽目者矣;
  耕读何妨兼营,古人有出而负耒,入而横经者矣。
  【译文】
  聪明的人也不要过于外露,古代的人有用棉花堵塞耳朵,用帽饰遮住眼睛的做法;耕田和读书不妨兼顾,古代有人白天扛着工具出去耕种,晚间回家则捧着经书阅读。
  【原文】
  身不饥寒,天未尝负我;
  学无长进,我何以对天。
  【译文】
  过日子不挨饿受冻,就是上天没有亏待我;学问没有长进,我有什么面目去面对苍天。
  【原文】
  不与人争得失,惟求己有知能。
  【译文】
  不和他人去争名利上的得与失,只求自己能够具有智慧与才干。
  【原文】
  郭林宗为人伦之鉴,多在细微处留心;
  王彦方化乡里之风,是从德义中立脚。
  【译文】
  东汉名士郭林宗观察人世间为人处世的各种教训,往往在细微之处谨慎留心;东汉人王彦方感化家乡的风气,是以道德和正义作为立足的根本。
  【原文】
  为人循矩度,而不见精神,则登场之傀儡也;
  做事守章程,而不知权变,则依样之葫芦也。
  【译文】
  如果为人只是机械地循规蹈矩,却体现不出一点生气,那么只不过是像戏台上任人摆布的木偶罢了;做事情只会遵守章程,却不知道随机应变,那就像依样画葫芦,没有什么创新。
  【原文】
  山水是文章化境,烟云乃富贵幻形。
  【译文】
  文采华章的境界就好像清山秀水一样神妙;富贵荣华就如同烟云一样,是虚无的影像。
  【原文】
  甘受人欺,定非懦弱;自谓予智,终是糊涂。
  【译文】
  甘愿忍受他人欺侮的人,肯定不是软弱无能的人;认为自己很聪明的人,结果肯定是个糊涂透顶的人。
  【原文】
  神传于目,而目则有胞,闭之可以养神也;
  祸出于口,而口则有唇,阖之可以防祸也。
  【译文】
  人的精神通过眼睛来表露,而眼睛有上下眼皮,闭合眼皮可以养神;人的灾祸往往是言语不谨慎造成的,而嘴巴则有上下嘴唇,闭起嘴巴以防止因说话惹祸。
  【原文】
  富贵惯习骄奢,最难教子;
  寒士欲谋生活,还是读书。
  【译文】
  豪富的人家习惯于奢侈豪华,最难教育好后代;贫寒的人想寻求发展的道路,只有通过读书这条途径。
  【原文】
  人犯一苟字,便不能振;
  人犯一俗字,便不可医。
  【译文】
  一个人只要染上了苟且随意的毛病,就难以振奋;一个人若沾上庸俗的习气,就不可救药。
  【原文】
  有不可及之志,必有不可及之功;
  有不忍言之心,必有不忍言之祸。
  【译文】
  有难以轻易达到的志向,一定会建立伟大的功业;有不忍心指出别人的错误的想法,一定会因不忍心指出而造成祸患。
  【原文】
  事当难处之时,只让退一小,便容易处矣;
  功到将成之候,若放松一着,便不能成矣。
  【译文】
  遇到事情难以处理的时候,只要能退一步思考,就容易解决了;事业将要成功的时候,如果稍有放松,就不能最后成功。
  【原文】
  无财非贫,无学乃为贫;无位非贱,无耻乃为贱;
  无年非夭,无述乃为夭;无子非孤,无德乃为孤。
  【译文】
  没有财富还不能算是贫穷,没有学问才是真正的贫穷;没有地位不能说是卑贱,没有廉耻心才是真正的卑贱;年岁不长久不能说是短命,一生中没有文章传世才是真正的短命;没有儿女不能算是孤独,没有品德才是真正的孤独。
  【原文】
  知过能改,便是圣人之徒;
  恶恶太严,终为君子之病。
  【译文】
  知道过错就能改正,就算是圣人的弟子;憎恨邪恶过于严厉,终究会成为君子的过失。
  【原文】
  士必以诗书为性命,
  人须从孝悌立根基。
  【译文】
  读书人将读书看做自己立身处世的根本,做人必须以孝顺友爱作为基础。
  【原文】
  德泽太薄,家有好事,未必是好事,得意者何可自矜;
  天道最公,人能苦心,断不负苦心,为善者须当自信。
  【译文】
  如果积下的品德和恩泽太单薄,即使家中有好事降临,也不一定是好事,那些春风得意的人有什么理由自高自大;上天的大道最公平,如果世人能够下苦功夫,上天不会让这片苦心白白付出,做善事的人要充满自信。
  【原文】
  把自己太看高了,便不能长进;
  把自己太看低了,便不能振兴。
  【译文】
  过高估计自己的才能,便不能再长进了;过高估计自己的成就,就失去了再奋发向上的动力。
  【原文】
  古今有为之士,皆不轻为之士,乡党好事之人,必非晓事之人。
  【译文】
  古往今来有作为的人士,都不是轻举妄动的人;乡里中的好事之徒,一定不是通晓事理的人。
  【原文】
  地无余利,人无余力,是种田两句要言;
  心不外驰,气不外浮,是读书两句真诀。
  【译文】
  地土地要充分开发利用,人的力量也要全力发挥,这是种田要谨记的两句话。精神要专注,心气要不向外散,这是读书的两句诀窍。
  【原文】
  和气迎人,平情应物。抚心希古,藏器待时。
  【译文】
  心平气和地与人交往,以平常的心情去处理事情。仿效古人,具有高尚的志向,胸中韬略无限,等待可以发挥的时机。
  【原文】
  矮板凳,且坐着;好光阴,莫错过。
  【译文】
  板凳要坐十年冷,一举成名天下知;大好光阴要努力,错过光阴徒伤悲。
  【原文】
  天地生人,都有一个良心;
  苟丧此良心,则其去禽兽不远矣。
  圣贤教人,总是一条正路;
  若舍此正路,则常行荆棘之中矣。
  【译文】
  天地创造的人类,都要有一颗良善之心,如果丧失了这颗良善之心,那么就离禽兽不远了。圣贤教导众人,总是劝人走一条正直大道,如果离开这条正道,那么就如同行走在荆棘之中。
  【原文】
  世之言乐者,但曰读书乐,田家乐。可知务本业者,其境常安。
  古之言忧者,必曰天下忧,廊庙忧。可知当大任者,其心良苦。
  【译文】
  天下人谈起快乐,都会说读书有乐趣,种田有乐趣,由此可专心从事本业的人,他们的生活常常充满安宁快乐。古代的人谈到忧愁,总是说为天下百姓担忧,为国家大事担忧。由此可知,肩负重任的人,他们总在为人类的命运担忧。
  【原文】
  薄族者,必无好儿孙;薄师者,必无佳子弟,君所见亦多矣。
  恃力者,忽逢真敌手;恃势者,忽逢大对头,人所料不及也。
  【译文】
  对亲族之人冷淡刻薄的,肯定也培养不出好品行的儿孙;对待老师不敬重的人,一定教育不出好后代,这样的情形已经见得很多了。依靠强力欺人的人,也会突然遇到真正可以与他抗衡的对手;依靠权势作恶的人,也会忽然遇到冤家的对头。这些都是人们所始料不及的。
  【原文】
  为学不外静敬二字,教人先去骄惰二字。
  【译文】
  做学问不外乎要做到静和敬两个字,教导他人要戒除骄惰两个字。
  【原文】
  以直道教人,人即不从,而自反无愧,切勿曲以耱容也;
  以诚心待人,有或不谅,而历久自明,不必急于求白也。
  【译文】
  用正直的道理教导他人,他人即使不听从,而自我反省也会问心无愧,所以千万不要违心地改变自己去迎合他人;以诚恳的态度对待他人,他人或许不能理解,而经过时间的检验他人自然会明白没有必要急切地表白自己。
  【原文】
  粗粝能甘,必是有为之士;
  纷华不染,方称杰出之人。
  【译文】
  能够甘愿穿粗布衣服的人,一定是有作为的人;能够不受声色荣华影响的人,才能称为杰出的人。
  【原文】
  性情执拗之人,不可与谋事也;
  机趣流通之士,始可与言文也。
  【译文】
  性情固执怪僻的人,往往无法和他一起合作做事。敏捷活泼具有情趣的人,我们才可以各他谈论诗文。
  【原文】
  念祖考创家基,不知栉风沐雨,受多少苦辛,才能足食足衣,以贻后世;
  为子孙计长久,除却读书耕田,恐别无生活,总期克勤克俭,毋负先人。
  【译文】
  缅怀祖先创立的家业,不知道经过多少风风雨雨,经受了多少艰难困苦,才能做到丰衣足食,将家业传给后世;为了子孙长久考虑,除了读书和种田,恐怕再没有别的生活出路,一定要保持勤劳俭朴,不要辜负了祖先。
  【原文】
  夙夜所为,得毋抱惭于衾影;
  光阴已逝,尚期收效于桑榆。
  【译文】
  每天所作的事情,一定要对得信自己的良心;光阴已经消逝,还希望在晚年有所成就。
  【原文】
  但作里中不可缺少之人,便为于世有济;
  必使身后有可传之事,方为此生不虚。
  【译文】
  只要能够作一个乡里中不可缺少的人,就是对社会有帮助;一定要使死后有可以传颂的事迹,才是不虚度这一生。
  【原文】
  桃实之肉暴于外,不自吝惜,人得取而食之;
  食之而种其核,犹饶生气焉,此可见积善者有余庆也。
  栗实之肉秘于内,深自防护,人乃剖而食之;
  食之而弃其壳,绝无生理矣,此可知多藏者必厚亡也。
  【译文】
  桃子的果肉露在外面,毫不隐藏,人们都可以取来食用,食用后将它的果核种植在地下,还能再发芽长出生机盎然的树苗,由此可知多做善事的人,一定要会有福分遗留给后代。栗子的果肉深藏在壳内,紧紧地保护自己,人们只好剖开食用它,食用后将它的果壳丢弃,绝对再没有发芽生根的可能了,由此可见,愈是隐藏很深,吝啬小气的人,必然容易走向失败。
  【原文】
  求备之心,可用之以修身,不可用之以接物;
  知足之心,可用之以处境,不可用之以读书。
  【译文】
  追求完美想法,可以用在加强自身的修养上,却不可用在待人接物上;知足常乐的心理,可以用于对环境的适应上,却不可以用在读书求知上。
  【原文】
  遇老成人,便肯殷殷求教,则向善必笃也;
  听切实话,觉得津津有味,则进德可期也。
  【译文】
  遇到经验丰富做事稳重的人,就主动虚心求教,那么求善心必定十分诚恳;听到恳切实在的话,便觉得津津有味,那么品德修养的提高就可以看得到了。
  【原文】
  有真性情,须有真涵养;
  有大识见,乃有大文章。
  【译文】
  要具备朴实无华的性情,必须先要有真正的涵养才能达到;要有高明的识见,才能写出不朽的文章。
  【原文】
  为善之端无尽,只讲一让字,便人人可行;
  立身之道何穷,只得一敬字,便事事皆整。
  【译文】
  做善事的方法是多种多样的,只要能做到一个让字,那么人人就可以行善;做人处世的方法也很多,只要做到一个敬字,那么就事事能够井然有序。
  【原文】
  自己所行之是非,尚不能知,安望知人?
  古人已往之得失,且不必论,但须论己。
  【译文】
  自己所做的事是对还是错,自己都不能判断,还怎么希望别人能够做出评价?前代古人的得与失,暂且不必去评论,只需要认真审查自己的言行。
  【原文】
  治术必要儒术者,念念皆仁厚也;
  今人不及古人者,事事皆虚浮也。
  【译文】
  治理国家是大学说的运用,儒家的学说之所以一直为我国所奉行,乃由于它的一切思想皆出自一个“仁”字。“仁”所以追求的才有所安、幼有所长、鳏寡孤独皆有所养的乐园正是现代最先进国家所致力追求的。
  【原文】
  莫之大祸,起于须臾之不忍,不可不谨。
  【译文】
  天大的祸事,都是由于一时不能忍耐造成的,所以行事不能不谨慎。
  【原文】
  家之长幼,皆倚赖于我,我亦尝体其情否也?
  士之衣食,皆取资于人,人亦曾受其益否也?
  【译文】
  家中老小都依靠我生活,我是否也体会得到他们的心情与需要呢?读书人的衣食温饱完全依靠他人的生产来维持,他人是否也享受到读书的好处呢?
  【原文】
  富不肯读书,贵不肯积德,错过可惜也;
  少不肯事长,愚不肯亲贤,不祥莫大焉!
  【译文】
  家中富有却不愿意读书上进,地位高贵却不愿意积德行善,错过这些读书和积德的机会十分令人惋惜;年轻人不愿意侍奉长者,愚笨的人不肯向贤良的人学习,没有比这更危险的事情了。
  【原文】
  钱能福人,亦能祸人,有钱者可不知;
  药能生人,亦能杀人,用药者不可不慎。
  【译文】
  凡事不能委托别人去做,一定要自己亲自去做,才能对自己有所帮助;凡事不能固自己的意见,一定要集思广益,才会避免之后遇到困难。
  【原文】
  耕读固是良谋,必功课无荒,乃能成其业;
  仕宦虽称显贵,若官箴有玷,亦未见其荣。
  【译文】
  耕种和读书本来是好的谋生之道,一定要努力学习勤于耕种,才能成就功业。入仕为官固然声名显赫,如果做官有过失,也不见得是什么荣耀的事。
  【原文】
  博学笃志,切问近思,此八字是收放心的工夫;
  神闲气静,智深勇沉,此八字是干大事的本领。
  【译文】
  学识广博志向坚定,诚恳向人请教,并仔细地思考,这是追求学问的重要功夫;神情悠闲,气不浮躁,拥有深刻的智慧和沉毅的勇气,这是创造伟大事业所要具备的本领。
  【原文】
  何者为益友?凡事肯规我之过者是也;
  何者为小人?凡事必徇己之私者是也。
  【译文】
  什么样的人可以称为益友?凡是我有过错就愿意规劝我的人就是益友;什么样的人是邪恶的小人?做任何事情只会徇私情满足自己私欲的人就是小人。
  【原文】
  待人宜宽,惟待子孙不可宽;
  行礼宜厚,惟行嫁娶不必厚。
  【译文】
  对待他人应该宽容,但是对待子孙千万不能太宽容;礼尚往来应该丰厚,但是办婚事时不宜太夸张。
  【原文】
  事但观其已然,便可知其未然;
  人必尽其当然,乃可听其自然。
  【译文】
  事情只要观察已经表现出来的情形,就可以预测还没有显露的本质;一个人一定要尽自己的责任,然后才能听其自然发展。
  【原文】
  观规模之大小,可以知事业之高卑;
  察德泽之浅深,可以知门祚之久暂。
  【译文】
  观察规模形式的大小,便可以知道这项事业本身崇高还是卑微;观察被恩泽的厚薄,便可以知道家运是繁荣长久还是昙花一现。
  【原文】
  义之中有利,而尚义之君子,初非计及于利也;
  利之中有害,而趋利之小人,并不愿其为害也。
  【译文】
  道义中也存在利益,而追求义行的君人,最初并没有考虑到是否有利可图;利益中也包含有祸患,而那些追逐利益的小人,并不希望招致祸患。
  【原文】
  小心谨慎者,必善其后,畅则无咎也;
  高自位置得,难保其终,亢则有悔也。
  【译文】
  小心谨慎的人,遇事后一定会妥善地处理善后小事,这样保持谨慎就会永远通达不会犯下过错;身居高位的人,难以保持此地位的长久,因为事物达到顶峰后必然会走下坡路。
  【原文】
  耕所以养生,读所以明道,此耕读之本原也,而后世乃假以谋富贵矣。
  衣取其蔽体,食取其充饥,此衣食之实用也,而时人乃藉以逞豪奢矣。
  【译文】
  种田是为了满足生活所需,读书是为了追求真理,这就是种田和读书的本来意义,而后世之人却借耕田读书谋取富贵。衣服是为遮羞和御寒,食物是为了充饥,这些就是衣服和食物的实际价值,而现在的人却以此作为显示奢侈的手段。
  【原文】
  人皆欲贵也,请问一官到手,怎样施行?
  人皆欲富也,且问万贯缠腰,如何布置?
  【译文】
  人人都希望地位高贵,请问官位到手后,怎样去施行政务?人人希望富有,请问那些腰缠万贯的富翁们,如何安排使用这些金钱。
  【原文】
  醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散,人人解醒。
  【译文】
  饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日。今日世人迷于俗情世务,终日追逐声色名利,可说没有一日不在醉乡。好名的人醉于庭官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美色、高车、名马。如何才能获得一剂清凉的药,使人人服下获得清醒呢?
  【原文】
  澹泊之守,须从浓艳场中来;
  镇定之操,还向纷纭境上过。
  【译文】
  淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才试得出来。镇静安定的志节,要在纷纷扰扰的闹境中考验过,才是真工夫。
  【原文】
  市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。
  【译文】
  给予他人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道。邀取好的名声,不如逃避名声来得自适。故意违背常情以自鸣清高,不如坦直的做人来得真实。
  【原文】
  使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。
  【译文】
  要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。
  【原文】
  天薄我福,吾厚吾德以迎之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。
  【译文】
  命运使我的福分淡薄,我便增加的品德来面对它。命运使我的形体劳苦,我便安乐我的心来弥补它。命运使我的际遇困窘,我便扩充我的道德使它通达。
  【原文】
  澹泊之士,必为浓艳者所疑;捡饰之人,必为放肆者所忌。事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。
  【译文】
  恬静寡欲的人,必定为豪华奢侈的人所怀疑。谨慎而检点的人,必定被行为放肆的人所嫉恨。一个人到了穷途末路,我们应看他当初的本心如何。一切功成行就的人,我们要看他以后要怎么继续下去。
  【原文】
  好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。
  【译文】
  分别美丑的心太过明确,则无法与事物相契合。分别贤愚的心太过清楚,则无法与人相亲近。内心应该明白人事的善处与缺失,处事却要仁厚相待,使美丑两方都能得到平等,贤愚都能受到益处,这才是上天生育我们的德意和心量。
  【原文】
  情最难久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人终不失性。
  【译文】
  情爱最难保持长久,所以情感丰富的人终会变得浅薄无情。天性本有一定的常理,所以率性而为的人终不会失去他的天性。
  【原文】
  真廉无廉名,立名者,所以为贪。大巧无术,用术者,所以为拙。
  【译文】
  真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字。最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人不免是笨拙的。
  【原文】
  谭山林之乐者,未必真得山林之趣;厌名利之谭者,未必尽忘名利之情。
  【译文】
  好谈山居生活之乐的人,未必真能由山林原野中得到乐趣。好在口头作厌恶名利之论的人,未必真的将名利完全忘却。
  【原文】
  伏久者,飞必高;开先者,谢独早。
  【译文】
  伏藏甚久的事物,一旦显露出来,必定飞黄腾达;太早开发的事物,往往也会很快的结束。
  【原文】
  天欲祸人,必先以微福骄之,要看他会受。天欲福人,必先以微祸儆之,要看他会救。
  【译文】
  天要降祸给一个人,必定先降下一些福分使他起骄慢之心,目的要看他是否懂得承受的道理。天要降福给一个人,必定先降下一些祸事来使他引起警觉,主要是看他有无自救的本领。
  【原文】
  世人破绽处,多从周旋处见;指摘处,多从爱护处见;艰难处,多从贪恋处见。
  【译文】
  世人多在与人交际应酬时,在行为上有了过失。指责对方,是出于爱护的缘故。而会觉得放不下,则是贪爱留恋所造成。
  【原文】
  山栖是胜事,稍一萦恋,则亦市朝。书画鉴赏是雅事,稍一贪痴,则亦商贾。诗酒是乐事,稍一曲人,则亦地狱。好客是豁达事,稍一为俗子所扰,则亦苦海。
  【译文】
  山居本是愉快的事,如果起了贪恋,又与俗世有何不同?爱好书画是高雅的行为,但过于无厌,跟商人并无二致。作诗饮酒原是乐事,若是屈从他人,敷衍应付,则如同地狱。好客交友是令心胸舒畅之事,一旦成了俗人喧闹的场所,亦成了苦海。
  【原文】
  轻财足以聚人,律已足以服人,量宽足以得人,身先足以率人。
  【译文】
  不看重钱财可以集聚众人,约束自己则可以使众人信服,放宽肚量便会得到他人的帮助,凡事率先去做则可以领导他人
  【原文】
  从极迷处识迷,则到处醒;将难放怀一放,则万境宽。
  【译文】
  在最易令人迷惑的地方识破迷惑,那么无处不是清醒的状态。将最难以放下心怀的事放下,那么到处都是宽广的路。
  【原文】
  大事难事看担当,逆境顺境看襟度,临喜临怒看涵养,群行群止看识见。
  【译文】
  逢到大事和困难的时候,可以看出一个人担负责任的勇气。遇到逆境的时候,可以看出一个人的胸襟和气度。而逢到喜怒的事时,则可看出一个人的涵养。在与群众同行同止时,也可看出一个人对事物的见解和认识。
  【原文】
  良心在夜气清明之候,真情在箪食豆羹之间。故以我索人,不如使人自反;以我攻人,不如使人自露。
  【译文】
  在夜晚心境平和的时候,容易看出一个人的真心,而真实的情感在简单的饮食生活中,最能流露出来。因此与其不断去要求人家,不如使其自我反省。与其攻击他人的弱点,不如使其自我坦白错误。
  【原文】
  宁为随世之庸愚,勿为欺世之豪杰。
  【译文】
  宁可做一个顺应世人、平庸愚笨的人,也不要做一个欺骗世人、才智高超的人。
  【原文】
  清福上帝所吝,而习忙可以销福;清名上帝所忌,而得谤可以销名。
  【译文】
  清闲安逸的享受是上天所吝惜给予的,如果使自己习惯于忙碌,则可以减少这种不善的福分。美好的名声是上天所禁忌的,如果受到他人的毁谤,则可以减轻由名声所带来的负担。
  【原文】
  一念之善,吉神随之;一念之恶,厉鬼随之。知此可以役使鬼神。
  【译文】
  一个善的念头,可以获得降福的吉神呵护,而一个恶的念头,就会招来为祸作灾的恶鬼,明白这一点便可以差使鬼神了。
  【原文】
  眉睫线交,梦里便不能张主;眼光落地,泉下又安得分明。
  【译文】
  双眼闭上,在梦里便不能自作主张。眼光落到地下,想到梦中都不能自主,死后又怎能了了分明呢?
  【原文】
  佛只是个了仙,也是个了圣。人了了不知了,不知了了是了了;若知了了,便不了。
  【译文】
  佛只是个善于了却执情的神仙,也是个善于了却烦恼的圣人。人们虽然耳聪目明,却不知该了却一切烦恼,不知凡事放下便已无事,若心中还有放下的念头,便是还未完全放下。
  【原文】
  剖去胸中荆棘以便人我往来,是天下第一快活世界。
  【译文】
  将心中自伤伤人的棘刺去除,开放平易的心胸和人交往,是天下最令人舒畅欢喜的事了。
  【原文】
  居不必无恶邻。会不必无损友,惟在自持者两得之。
  【译文】
  选择住家不一定要避开坏邻居,聚会也不一定要除去有害的朋友。如果自己能够把持,那么即使是恶邻和损友,对自己也是有益的。
  【原文】
  要知自家是君子小人,只须五更头检点,思想的是什么便得。
  【译文】
  要知道自己是有道德的君子,还是没有品德的小人,只要在天将明时自我反省一下,看看自己所思所想到底是什么,就十分明白了。
  【原文】
  以理听言,则中有主;以道窒欲,则心自清。
  【译文】
  以理智来判断所听到的言语,则心中自有主张。以品德修养来摒绝私欲,则心境自然清明。
  【原文】
  先淡后浓,先疏后亲,先达后近,交友道也。
  【译文】
  交朋友的滋味要由淡薄而浓郁,由疏远而亲近,由接触而相知,这是交朋友的方法。
  【原文】
  形骸非亲,何况形骸外之长物;大地亦幻,何况大地内之微尘。
  【译文】
  身体躯壳不值得亲近,何况是身体之外带不走的东西?山河大地不过是个幻影,何况在大地上如同尘埃的我们呢?
  【原文】
  寂而常惺,寂寂之境不扰;惺而常寂,惺惺之念不驰。
  【译文】
  在寂静的状态当中,要常保持醒觉,但以不扰乱寂静的心境为优先。在觉醒的状态当中,也要常保持寂静,使得心念不致于奔驰而收束不住。
  【原文】
  童子智少,愈少而愈完;成人智多,愈多而愈散。
  【译文】
  孩童的智识并不多,但是其知识愈少,智慧却愈完整;成人的智识多,但智慧却分散而不完整。
  【原文】
  无事便思有闲杂念头否,有事便思有粗浮意气否;得意便思有骄矜辞色否,失意便思有怨望情怀否。时时检点得到,从多入少,从有入无,才是学问的真消息。
  【译文】
  没有事情的时候要反省自己是否有一些杂乱的念头出现,忙碌的时候要思考自己是否心浮气燥,得意的时候要注意自己的言行举止是否骄慢,失意的时候要反省自己是否有怨天尤人的想法。能时时这样细查自己的身心,使不良的习气由多而少,最后渐渐地完全革除,这才算是真正了解了学问的真谛。
  【原文】
  贫贱之人,一无所有,及临命终时,脱一厌字。富贵之人,无所不有,及临命终时,带一恋字。脱一厌字,如释重负;带一恋字,如担枷锁。
  【译文】
  贫穷低贱的人,什么都没有,到将要死去时,因为对贫贱的厌倦而得到一种解脱感;富有高贵的人,什么都不缺少,到将要死去时,却因对名利的迷惑而牵连不舍。因厌倦而解脱的人,死亡对他们而言好象放下重担般的轻松;因眷恋而不舍的人,死亡对他们而言就如同戴上了刑具般沉重。
  【原文】
  透得名利关,方是小休歇;透得生死关,方是大休歇。
  【译文】
  看得透名利这一关,才是小休息;看得透生死的界限,才是大休息。
  【原文】
  多躁者,必无沉潜之识;多畏者,必无卓越之见;多欲者,必无慷慨之节;多言者,必无笃实之心;多勇者,必无文学之雅。
  【译文】
  心地浮躁的人,对事情一定无法有深刻的见地。胆怯的人,一定无法有超越一般的见解。嗜欲太重的人,必然不能有意气激昂的志节。多话的人,必定没有切实去做的心。勇力过盛的人,往往无法兼有文学的风雅。
  【原文】
  佳思忽来,书能下酒;侠情一往,云可赠人。
  【译文】
  美好的情思突然来时,无需佳肴,有书便能佐酒。不羁的情意一发,即使手中无物,亦可以云赠人。
  【原文】
  人不得道,生死老病四字关,谁能透过?独美人名将,老病之状,尤为可怜。
  【译文】
  人若对生命不能大彻大悟,生、老、病、死这四个生命的关卡,又有谁能看得破?尤其是倾国倾城的美人和叱咤一时的名将,他们的老病情状,更使人感到生命的无奈和可怜。
  【原文】
  真放肆不在饮酒高歌,假矜持偏于大听卖弄。看明世事透,自然不重功名;认得当下真,是以常寻乐地。
  【译文】
  真正地不拘于规矩礼数,并不一定要饮酒狂歌,虚假的庄重在大庭广众间看来既做作又不自然。能将世事看得透彻,自然不会过于重视功名,只要即时明白什么是最真实的,就能寻到让心性感到怡悦的天地。
  【原文】
  人生待足何时足,未老得闲始是闲。
  【译文】
  人生活在世上若是一定要得到满足,到底何时才能真正满足呢?在还未老的时候,能得到清闲的心境,才是真正的清闲。
  【原文】
  《管子》曰:心君之位也,上离其道,下失其事。毋代马走,使尽其力;毋代鸟飞,使弊其羽翼。毋先物动,以观其则。动则失位,静乃自得。虚其欲,神将入舍;扫除不洁,神乃留处。
  【译文】
  春秋战国时的名著《管子》中说:人心就好比是国君,主宰着人的一切活动,人心一旦偏离了正道,那么人的各个部分就难以正常发挥作用。不要代马匹去跋涉,应当让它尽到自己的力量;不要代飞鸟去飞翔,应当让它尽情舒展自己的羽翼。不要抢在外物之前行动,应当冷静地观察事物变化的规律。贸然行动就会陷入被动的境地,静观其变才会游刃有余。去除内心的欲念,高尚的情操才会深入人心,打消龌龊的念头,才会有神明的容身之地。
  【原文】
  《荀子》曰:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,则神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江河。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无昏昏之事者,无赫赫之功。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪,安有不闻者乎?
  【译文】
  堆积土石成为山丘,风雨就在山中兴起;汇集水流成为渊泽,蛟龙就在渊中产生;积累善行,成为德行高尚的人,自然就会聪明睿智,具备圣贤的心意。所以不积累每次迈出的一小步,就不能到达千里之外;不积累每一条细小的水流,就不能汇成汹涌的江海。所以假如没有深沉坚定的志向,就不会通晓事理;假如不愿踏踏实实地做事,就不会取得显赫骄人的成绩。因此声音不会细小到让人无法听见,行动不会隐秘到让人无法看见,就好比是美玉藏在山中会使草木丰茂、明珠藏在渊中会使崖岸不枯一样,只要不断地积累善行,怎么会不被人知道呢。
  【原文】
  学问,就自家身上切要处理会方是,那读书底已是第二义。自家身上道理都具,不曾外面添得来。然圣人教人,须要读这书时,盖为自家虽有这道理,须是经历过,方得。圣人说底,是他曾经历过来。
  【译文】
  学问,必须从自己人生最切要的方面来加以理解,那读书已是第二位的事情了。自己身上,人生的道理都已具备了,不需要外面添加进什么。但是圣人教导人们,需要读这个书时,大都因为虽然自身具备了人生的道理,然必须要亲身经历体悟过,才能懂得。圣人说的,都是他曾经历过的,体悟而得的体会。
  【原文】
  黄石公曰:绝嗜禁欲,所以除累;抑非损恶,所以让过;贬酒阙色,所以无污;避嫌远疑,所以不误;博学切问,所以广知;高行微言,所以修身;恭俭谦约,所以自守;深计远虑,所以不穷;亲仁友直,所以扶颠;近恕笃行,所以接仁;任才使能,所以济务;殚恶斥谗,所以止乱;推古验今,所以不惑;先揆后度,所以应卒;设变致权,所以解结;括囊顺会,所以无咎;橛橛梗梗,所以立功;孜孜淑淑,所以保终。
  【译文】
  秦朝末年的哲人黄石公说:戒除不良的嗜好和欲念,就可以避免许多不必要的拖累;克服不良的习惯,就可以少犯许多过失;远离醇酒和美色,就可以使自己的品行高洁无瑕;躲避各种嫌疑和是非之地,就不会被他人误解;广泛地学习,恳切地求教,就可以增长自己的见识;认真修习,少发议论,就可以塑造高尚的人格;恭敬谦虚,勤俭节约,就可以保持清高的节操;周密思考,深谋远虑,就不会陷入进退两难的境地;亲近仁者,与正直的人们为友,就可以扶困济危,造福他人;宽恕他人,身体力行,就可以合乎仁义之道;尊重人才,选贤任能,就可以治理好天下;嫉恶如仇,疏远小人,就可以平定内乱;总结历史,正视现实,就可以头脑清醒;反复斟酌,全面权衡,就可以应付突发事变;机动灵活,善于变通,就可以化解矛盾,解决疑难;宽厚包容,顺其自然,就可以赢得更多的支持;正直耿介,刚正不阿,就可以建立宏大的功业;勤勤恳恳,温和平易,就可以保证有一个良好的结局。
  【原文】
  夫志心笃行之术,长莫长于博谋,安莫安于忍辱,先莫先于修德,乐莫乐于好善,神莫神于至诚,明莫明于体物,吉莫吉于知足,苦莫苦于多愿,悲莫悲于精散,病莫病于无常,短莫短于苟得,幽莫幽于贪鄙,孤莫孤于自恃,危莫危于任疑,败莫败于多私。
  【译文】
  要想使自己心志专一,行为笃厚,就要在以下各个方面做得恰到好处,从而兴利避害:最长远的打算就是要把各种因素充分考虑到,最能使自身安然无祸的办法就是忍受屈辱,最紧迫的头等大事就是修持德行,最能给自己带来快乐的事就是广行善事,最能感动神灵的事就是保持内心高度虔诚,最大的明察善断就是能够体察物情,最吉利的事就是学会知足,最痛苦的事就是欲望太多,最大的性格弱点就是做事情没有恒心,最为目光短浅的做法就是只顾眼前利益,最阴险的人就是那些贪婪鄙陋之人,最易招致众叛亲离的做法就是刚愎自用,最危险的事就是任用自己不信任的人,引起失败的最主要原因就是私心太重。
  【原文】
  陆子曰:气感之符,清洁明光;情素之表,恬畅和良。调密者固,安静者祥,志定心平,血脉乃长。
  【译文】
  汉代人陆贾说:当人真气通畅时,人的外表就会显得清洁明亮,光鲜异常;当人内心坦诚时,人的神情就会显得安闲自得,恬静舒畅。善于调摄的人精神强固,安于清静的人平和安祥。意念专注,心绪平定,必定能够延年益寿,家族兴旺。
  【原文】
  董子曰:以仁安人,以义正我,仁,人也,义,我也。仁之法在爱人,不在我爱;义之法在正我,不在正人。众人不察而反之,诡其处而逆其理,鲜不乱矣。
  【译文】
  汉代的大儒董仲舒说:用仁德来安抚他人,用义理来约束自我。仁,是针对他人而言的;义,是针对我自己而言的。推行仁德的关键在于爱他人,而不是爱自身;维护义理的关键在于端正自身,而不是端正他人。一般人不明白这个道理,反其道而行之,混淆了二者关系,违背了自然天理,怎么能不引起混乱呢!
  【原文】
  杨子曰:天下有三门,繇于情欲,入自禽门;繇于礼仪,入自人门;繇于独智,入自圣门。
  【译文】
  汉代人杨雄说:天下有三种归宿,如果凭着自己的情欲行事,横行无忌,就会沦为不齿于人类的禽兽;如果能够严于律己,使自己的行为合乎礼义伦常,才能算得上是纯粹的人;如果通过自我不断修行,福至心灵,超凡脱俗,那么就可以达到圣人的境界。
  【原文】
  崔子玉《座右铭》曰:毋道人之短,毋说己之长,施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,惟仁为纪纲,隐心而后动,谤议庸何伤。毋使名过实,守愚圣所臧,在涅贵不缁,暖昧内含光,柔弱生之徒,老氏戒刚强,行行鄙夫志,悠悠固难量。慎言节饮食,知足胜不祥,行之苟有恒,久久自芬芳。
  【译文】
  东汉人崔瑗有一篇座右铭:不要津津乐道别人的缺点,不要时时夸耀自己的优点,施舍给别人不要念念不忘,接受施舍不要忘恩负义。世俗的荣耀不值得羡慕,只有仁爱才是行动的准绳,做事但求问心无愧,哪怕他人造谣诽谤。不要使名声超过实绩,清静敦厚历来为圣人所提倡。身处污泥不沾染,懵懵懂懂敛锋芒,柔弱从来可生存,老子劝人戒刚强,碌碌无为是鄙夫,安闲之中滋味长。谨慎言语节饮食,知足常乐保吉祥,持之以恒勤自修,终究能使美名扬。
  【原文】
  文中子曰:罪莫大于好进,祸莫大于多言,痛莫大于不闻过,辱莫大于不知耻。闻谤而怒者,谗之囮也;见誉而起者,佞之媒也。绝囮去谋,谗佞远矣。
  【译文】
  隋代人王通说:导致犯罪的最主要原因就是急功近利,招致灾祸的最主要原因就是言语不慎,最大的痛苦就是不能听到自己的过失,最大的耻辱就是缺乏羞耻之心。听到别人的指责就发怒的人,最容易招来进谗的人;听到别人的夸奖就高兴的人,最容易结交佞邪小人。只有克服这两种弊病,才可以远离谗言和佞邪。
  【原文】
  横渠张子曰:困辱非忧,取困辱为忧;荣利非乐,忘荣利为乐。弓调而后求劲焉,马服而后求良焉,士必悫而后求智能焉,不悫而后能,譬之豺狼不可近。
  【译文】
  宋代学者张载说:困顿和窘辱并不值得担忧,值得担忧的是人们言行不检点,自取困辱;荣耀和名利并不意味着快乐,只有那些彻底忘记荣耀和名利的人,才是世上最快乐的人。弓矢必须得心应手,然后才能追求它的强劲有力;马匹必须驯服,然后才能追求它的速度和耐力;士人必须先得诚实正派,然后才去要求他的智慧和才能;那些心术不正却才能出众的人,就好比是豺狼虎豹,千万不可亲近和信任。
  【原文】
  邵子曰:事无巨细,皆有天人之理,修身,人也,遇不遇,天也。得失不动心,所以顺天也,行险侥幸,是逆天也。求之者,人也,得之与否,天也。得失不动心,所以顺天也,强取必得,是逆天也。逆天理者,祸患必至。
  【译文】
  宋代学者邵雍说:世上的事情无论大小,都包含着天意和人事的辩证关系,例如士人修身养性,这是个人的主观努力,至于能不能时来运转,得到朝廷的重用,则取决于天意,不是人力所能强求的。有的人无论得志或失意全都泰然自若,从不放在心上,这就是顺从天意的安排,随缘而行,顺其自然。有的人则铤而走险,抱着侥幸的心理投机钻营,这就是逆天而行。想尽办法去追求某样东西,这是人的主观意愿。至于究竟能不能如愿以偿,则主要靠天时机运。无论得到与否都毫不在意,便是顺应自然天理;硬要巧取豪夺、志在必得,便是违背自然天理。凡是违背自然天理的人,必然会招来祸患。
  【原文】
  恩不论多寡,当厄的壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹,召亡国之祸。
  【译文】
  恩惠不论多寡,给人度过困厄的一壶浆饭,可以得到献身之士。怨恨不在浅深,使人伤心的一杯肉羹,可以导致亡国之祸。
  【原文】
  了心自了事,犹根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋还集。
  【译文】
  心空事自空,好象根拔而野草不再生;逃避世事不逃避名声,好象腥膻依然存在仍旧招来蚊蝇。
  【原文】
  甘人之语多,不论其是非;激人之语多,不顾其利害。
  【译文】
  说人好话太多,就不考虑他真正的好坏;过激的话太多,就顾及不到利害得失。
  【原文】
  贪得者身富而心贫,知足者身贫而心富;居高者形逸而神劳,处下者形劳而神逸。
  【译文】
  贪图钱财的人,尽管富有,但是精神贫乏;知足常乐的人,尽管贫穷,但是精神充实。
  身居高位的人,外表潇洒安逸,实则精神疲劳;地位低下的人,身体劳苦不堪,但精神安逸舒畅。
  【原文】
  待富贵人,不难有礼而难有体;待贫贱人,不难有恩而难有礼。
  【译文】
  对待富贵之人,有礼貌不难而难于事事得体;对待贫贱的人,有恩惠不难而难于处处有礼。
  【原文】
  安详是处事第一法,谦退是保身第一法,涵容是处人第一法,洒脱是养心第一法。
  【译文】
  安详稳重是处事第一法则,谦虚退让是保身第一法则,涵养宽容是待人第一法则,潇洒超脱是养心第一法则。
  【原文】
  沾泥带水之累,病根在一“恋”字;随方逐圆之妙,便宜在一“耐”字。
  【译文】
  拖泥带水,反受其累,病根在一个“恋”字;随方逐圆,处事自如,奥秘在一个“耐”字。
  【原文】
  神人之言微,圣人之言简,贤人之言明,众人之言多,小人之言妄。
  【译文】
  神人的话深奥,圣人的话简约,贤人的话明了,众人的话繁多,小人的话狂妄。

知识出处

守望家风

《守望家风》

本文记述了家,是一个让人牵肠挂肚的地方;家风,是一个家庭及至一个民族绵延在血脉中的基因。 不论时代发生多大变化,不论生活格局发生多大变化,我们都要重视家庭建设,注重家庭、注重家教、注重家风……使千千万万个家庭成为国家发展、民族进步、社会和谐的重要基点。其中包括《三字经》《百家姓》《千字文》等国学典籍。

阅读

相关地名

石嘴山市
相关地名