【蔡官方言】

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《蔡官镇志》 图书
唯一号: 250920020230001188
颗粒名称: 【蔡官方言】
分类号: H172.2
页数: 24
摘要: 蔡官镇的方言种类有:汉语、苗族语言文字、回族语言文字、仡佬语言文字。
关键词: 文化 民族 方言

内容

[汉语]
  语音
  蔡官镇本地方言语音与安顺城区周边村镇大体相同,蔡官各民族通用。全镇范围内语音虽然基本一致,同时存在微小差异,地域不同、发音就不一样。语音区域可划分为四个不同片区,即蔡官、塘官、小〓街、平地场,就一个片区而言,村与村之间语音也不尽相同。全汉族村、汉族与民族杂居村、全民族村语音各不相同;与周边县、乡(镇)接壤的村和所处在镇中心的村也各不同,例如:鼠场村与蔡官村略有差异,塘官的上半片区与下半片区也不同;回族、汉族、苗族亦不一样,最为突出的当属大坡硐,其语音与全镇及周边村寨差异较大,张官屯、蔡官屯、马官屯、塘官屯、董官屯与其余村寨不同,屯堡语音自成一体。
  声母系统
  蔡官方言声母共18个(举例根据方言读音,例字与普通话不同,前面加*表示)
  蔡官方言跟普通话的声母的差异是:
  (1)有普遍话的5个声母——ts、ts‘、s、z(说明:蔡官方言中也有舌尖浊鼻音n,但不做声母,只做韵尾,如an、en)。
  (2)有2个普通话中没有声母——ŋ、z(说明:1.普通话中也有舌根浊鼻音ŋ,但不做声母只做韵尾。而方言中,ŋ不仅可以做韵尾,还可以做声母,像“我”、“爱”、“哀”等字,在蔡官方言中ŋ是声母音节。2[ŋ]是一个舌尖前浊擦音,其发音部位与s相同,但发音时声带颤动。蔡官方言中把普通话读ŋ声母的字z一般说成z声母音节)。
  (3)蔡官方言中的I声母,实际读法与普通话仍有差异,它并不是一个纯粹的边音而是带有一个鼻化成份边音[I]。方言把普通话中读边音I的字和读鼻音的字说成一个声母。
  (4)除以上18个辅音声母外,蔡官方言还有零声母(即韵母自成音节),如“衣”、“牙”、“威”、“窝”等字皆为零声母音节。不过,这些字在实际读法中,韵母前面都有一定的磨擦。
  韵母系统
  蔡官方言韵母共32个(举例根据方言读音,例字中的韵母与普通话不同的,前面加*表示):
  蔡官方言同普通话在韵母方面的差异是:
  (1)没有普通话中的10个韵母:
  γ y uo yε yn əŋ uəŋ uo
  (2)有3个普通话里没有存在的韵母:
  io 方音药、略、确等字的韵母;
  uε 方音国、阔、或等字的韵母;
  iu 方音育、局、曲等字的韵母。
  (3)普通话中音韵母只能自成音节而不能与辅音声母相拼,蔡官方言中的单韵母却可以同辅音声母相拼:
  白 拍 墨 得 特 勒 革 克 黑 贼 泽 色
  (4)在蔡官方言和普通话都有的 i、u、o、iε、ai、ei、uei、ən、in、uən等韵母中,所包含的字并不完全相同。
  声调调值
  蔡官方言的声调共4类(举例根据方言读音,例字中声调与普通话不同的,前面加*表示):
  (1)第一声阴平,调值55。
  多 安 抛 江 东
  (2)第二声阳平,调值35。
  梅 邻 白 鞋 牛 羊
  (3)第三声上声,调值214。
  把 起 转 走 给 瘪
  (4)第四声去声,调值51。
  怪 贝 对 劝 *雹 *播
  蔡官方言声调类的中古声调来源。
  与普通话比较,中古声调的分派大体相似,如“平分阴阳”、“浊上变出”,但蔡官方言是“入归阳平”,与普通话“入派三声”的差异明显。
  声韵母配合关系
  蔡官方言声韵母配合情况。
  蔡官方言词例
  方言词语 国际音标 译 意
  老 者 lau35tsei214 老 头
  老 奶 lau35Iai55 老年女人
  耶 耶 i55i55 父 亲
  孃 孃 liaŋ55liaŋ55 姑姑或阿姨
  保 爷 pau214i35 干 爹(义父)
  脑 壳 lau214kuε55 头
  脖 颈 po35tciaŋ214 脖 子
  手杆 sou214kan214 手臂
  小啷巴 ciau214laŋ55pa55 手小指头
  脚 杆 tcio55kan214 腿
  连二杆 lian55ər51kan214 小 腿
  连包肚 lian35pau55tu51 小腿肚
  脚底板 tcio55tiε214pan214 脚 底
  凉 倒 liaŋ35tau214 感 冒
  齁 包 xou55pan55 哮 喘
  起 哦 tci214o35 扁桃腺炎
  做沙工(做庄稼) tsou51sa55koŋ55 出麻疹
  喉耳包 xou35ər215pau55 腮腺炎
  打摆子 ta214pai214ts214 疟疾
  母猪疯 mu214tsu55foŋ55 癫痫病
  扯噗鼾 ts‘ei214p‘u35xan51 打呼噜
  小 衣 ciau214i55 裤子
  褂 褂 kua51kua51 背心
  摇 裤 iau35k‘u51 内裤
  斗 篷 toŋ214p‘oŋ35 斗笠
  灰 面 xuei55mian51 面粉
  挂 面 kua51mian51 面条
  猪蹄叉 tsu55t‘i35ts‘a55 猪蹄子
  快发财 k‘uai51fa35ts‘ai35 猪肝
  旺 子 uaŋ51ts?214 凝固的猪血
  毛 肚 mau35tu214 牛百叶肚
  鸡胗皮 tci55tsən55p‘i35 鸡内金
  瘌哈蚌 Iai51kei35paŋ214 蟾蜍
  蛤 蚂 kei35ma55 青蛙
  蛐 蟮 təi55suan51 蚯蚓
  蟑 蟑 tsaŋ55tsaŋ55 蜻蜓
  油叽叽 iou35 təi55təi55 蟋蟀
  石 蚌 s?35paŋ51 田鸡
  鼓肚鱼 ku214tu51yi35 蝌蚪
  盐耗子 ian35xau51ts?214 蝙蝠
  偷油婆 t‘ou55iou35p‘o35 蟑螂
  猫冬哥 mau55toŋ55ko55 猫头鹰
  爆虼蚤 pau54ke55tsau214 冬青树
  屁丫时 pi51ya55si35 知了
  四季豆 s?51təi51tou51 豆角
  柿柄茄 s?51pin214tc‘iε35 西红柿
  折耳根 tsε35ər214kən55 鱼腥草
  失 水 si55suei214 失火
  晚 些 uan214ciε55 晚上
  院 坝 yuan51pa51 晒坝
  茅 厕 mau35s?55 厕所
  牛加担 liou35tcia55tan55 牛轭
  瓢 羹 p‘iau35kən55 汤匙
  出 客 ts‘u55k‘s55 出嫁
  老 家 lau214tcia55 棺材
  做活路 tsou51xo35lu51 做工
  怄 气 ou51tc‘i51 生气
  扯精倒四 ts‘ei214tcin55tau214si55 女孩妩媚举动
  倒 坎 tau214k‘an214 蚀本、倒霉
  起 坎 tci214k‘an214 发财
  嚼牙巴骨 tciau35ia35pa55ku55 说闲话
  宜 当 i35taŋ51 恰当
  满 连 man214lian35 全部
  高 头 kau55t‘ou55 上边
  透 底 t‘ou51ti214 下边
  剪 纽 tcian51liou214 扒手
  吹 应 ts‘uei55yuən51 吹熄灭
  拜 板 pai51pai214 不要动
  挨 造 ai35ts‘au51 做事不合心
  开黄腔 k‘ai55xuaŋ35tciaŋ55 说脏话
  捍 倒 xan51tau214 陷进去
  遛都不遛 liu51tou55pu55liu51 动也不动
  要 得 yao51tei55 可以
  拱出来 koŋ51ts‘u55lai35 爬出来
  抛 撒 pau55sa55 浪费
  毛焦火辣 mau35tciau55xo214la55 心里焦急、起坐不安
  梭 了 sio55la214 溜了
  罗 教 luε35tciau51 令人满意
  一哈哈 i55xa51xa51 一会儿
  一港港 i55kaŋ214kaŋ214 一会儿
  惯 侍 kuan51si51 宠爱
  撇 脱 p‘i55t‘uε55 随便
  裹 绞 kuε214tciau214 纠缠不清
  不得行耻 pu55tε55cin35tci214 不知羞耻
  嚎牙巴 xau35ia35pa55 哭
  奤嘟嘟 maŋ55tu55tu55 特别胖
  尜 尜 ka35ka51 肉食
  兆 孽 tsau51liε55 可怜
  罢 园 pa55iuan55 末尾
  弯 酸 uan55suan55 不直爽
  归 余 kuei55i35 全部没有
  下 细 cia51ci51 仔细
  踏 嫌 t‘ a55cian35 贬低、嫌弃
  抽 活 ts‘ou55xuε35 支持东山再起
  鲊 包 tsa214pau55 做客回赠的食品
  垮 杆 k‘ua214kua214 完蛋
  崴 货 uai214xuε51 不好的东西
  打 搅 ta214tcau214 增添麻烦
  展 颈 tsan214tcan51 用力的意思
  撑 抖 ts‘ən55t‘ou214 外表比较漂亮
  背 钵 pei51po55 背景、指关系网
  通 唆 toŋ55so55 教训
  啰 连 luε214lian35 令人不太满意
  谨 澡 tcin214tsau214 衣着打扮得体
  瞅冷火 ts‘ou214lən214xo214 钻空子
  手闲造 sou214cian35tsau51 不规纪,乱动别人东西
  仅 倒 tcin214tau214 反复多次
  估 倒 ku214tau214 强行
  奤 奤 maŋ55maŋ55 米饭
  毛 包 mau35pau55 办事不仔细
  假巴一二 tcia214pa55i55ər51 表面像真,实际是假
  装 把 tsuaŋ55pa214 假装
  不得孬孬 pu55tei55lau55lau55 没有多大好处
  大男巴汉 ta51lan35pa55Xan51 大男子汉
  搞哪样 kau51la35iaŋ51 做什么
  立 马 li35ma214 马上
  冲壳子 ts‘oŋ51kus35tsi214 聊天
  儿马婆 ər35ma214po35 指调皮的女孩
  立眉立眼 li55mi35li55ian214 横眉竖眼
  阅 历 i55li55 斟酌
  白 胆 pei35tan214 指没有心计
  白猫淡事 pei35mau214tan51si51 不当一回事
  拐 了 kuai214liau214 完了
  费得很 fei51tε55xən214 调皮、乱跑乱动
  宽 嘴 k‘uan214tsui214 说大话
  神 撮 sən35ts‘uε35 人的性格不合常规
  灵 干 lin35kan55 乖巧、伶俐
  摆南北 pai214lan55pei35 讲故事
  支夺子 tsi55tuε35tsi214 址谎
  相 阴 əiaŋ55yin55 便宜
  冒皮皮 mau51p‘i35p‘i55 好表现自己
  处 脱 ts‘u214t‘uo55 结束、完蛋
  默 倒 mei35tao214 还以为
  霉 撮 muei35ts‘uo35 倒霉
  落 坯 luo55p‘ei55 恰当、满意
  好 儿 xau214ər35 评价人不合常理的举止
  贬 打 pian214ta214 鄙视、瞧不起
  设难倒怪 sei35lan35tau214kuai51 不正经
  抽 抬 ts‘ou35t‘ai35 奉承、用于客套话
  摆 平 pai214pan35 平息、完成
  苕杆 sao35kan214 蠢笨
  兔 气 t‘u51tc‘i51 不开通
  估 头 ku214t‘ou35 性傲
  刮 毒 kua55tu35 刻薄
  扯秋皮 ts‘e214tciu55p‘i35 交涉不顺
  麻撒撒 ma35sa214as214 不顾一切
  光 二 kuaŋ55ər51 滑头
  散脑筋 man214lau214tcin55 不灵活
  跳 站 t‘iau51tsan51 机警、灵活
  木粗 mu35ts‘u55 呆板
  娄精(嚼筋) lou35tcin55 办事不直爽
  俏 市 tc‘iau51si51 得意、骄傲
  拽得很 tsuai214tε35xən214 俯视一切
  梭 皮 so55p‘i35 付钱
  隔 引 kiε55yn214 害怕、心里不舒服等意
  牙 口 ya55k‘ou214 牲畜交易的中介人
  杀 角 sa214ko35 最后、末尾
  脑壳空哨 lau214k‘o55k‘oŋ55sau35 聪明、反应灵敏
  掱 和 p‘a55xuε214 柔软
  脸 包 lian214pau51 脸颊
  索 索 so55so51 绳子
  水稚牛 sui214ts?51liou35 水母牛
  黄帮螂 xuaŋ35paŋ55laŋ55 黄牛
  牯 牛 ku214liou35 公牛
  见 紧 tcian214tcin214 赶紧、抢先
  抵斗 ti214tou214 撑得倒
  底倒点 ti214tau214tian214 抓紧点迅速点
  [苗族语言文字]
  蔡官镇苗族的语言属于汉藏系苗瑶语族苗语支川黔滇方言(西部方言)。其中“蒙阿里”(小花苗)、“蒙阿志”(水西苗)操川黔滇次方言第一土语;“蒙擂”(锅圈苗)操滇东北次方言。在各次方言、土语内部,因支系的不同又有很大差异。
  语言
  苗语声母有塞擦音(ts、tsh、tc、tct)小舌塞音(q、qh),清鼻音或送气清鼻音(m、n、mh、nh),清边音或送气清边音(l、lh);有带鼻冠音的塞音、塞操音(mp、nts、nt、nte);有腭化唇化舌根音(pj、mpj、mj、kw、ŋkw、ŋw)。韵母只有一个鼻音韵尾,没有塞音韵尾,同时有现代汉语借词专用韵尾。声调化成阴平、阴上、阳平、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。
  词汇特点
  苗语词汇结构与汉语相同,有单纯词和合成词两类。
  单音节的单纯词数量很多,为古代苗语遗留下来的最基本的语言单位。如
  由于语言的发展,所要表达的事物增多,同时不断追求语言形式上的工整、对应,苗语逐渐发展了大量的合成词。第一类合成词由一个基本词素加上另一个比较虚化了的词素成份构成,如:
  第二类合成词,构词的基本词素都有实在的词素意义,如:
  此外,苗语中还有大量的四音格词,如:
  AABB式:多多少少 ntou44ntou44tseu113tseu13
  来来去去 no21no21lo21lo21
  大大小小 lo31lo31zou44zou44
  ABAB式:犁田犁地 lai31la31lai31le43
  做园做屋 ua44vaŋ31ua44tse55
  九山九谷 tcua31toŋ43tcua31x13
  ABCD式:兄弟姐妹 ku55ti31no21mua13
  勤吃懒做 ŋa13neŋ55ŋ11ε44
  大吼雷劈 nto31hea55so43phua44
  由于社会经济的发展,现代苗语中有大量的汉语借词,以政治、经济、文化类为主,读音为汉语直译,如:
  语法特点
  蔡官镇苗族语言的词类、结构、词音和其在句子中的作用跟汉语相同,可分为名、动、形、数、量、代等类词等。但少数词在构词和用词上有不同特点,如:
  指示代司的量词词素置前,代词词素移后,形成结构上的倒装,如:
  苗语的句子可分为叙述句、判断句、祈使句、疑问句等类型,结构基本相同。汉语句子由于少数词类的构词方式不同,少数苗语句子的结构也随之变化:
  蔡官镇苗族同胞除了通晓本民族语言外,由于长期跟汉族群众杂居交往,也通晓汉语,普遍运用汉语作社会交际工具。
  文字
  明清以前,安顺县苗族只有语言、没有文字。清末,英籍传教士党居仁到安顺开办教会学校,与安顺籍的苗族杨庆安等合作,研制了一种以安顺县苗族语音为标准音、以拉丁字母为基础笔画的表音苗族文字,于民国3年(1914)在基督教会开办的“乐音高等学校”中的苗族学生中推广。民国7年(1918),北洋政府教育部公布推行“注音字母苗文”,贵州地方方言讲习所吸收安顺县苗族青年积极分子杨文周、王超候二人参加学习。后来,由于国民政府未重视苗文的推广和运用,这个时期发展起来的苗文,只有少数苗族知识分子掌握,未在民间推行。
  中华人民共和国建立后,中国共产党和人民政府非常关心苗族文字问题,曾先后多次派出工作组调查研究苗语。1956年10月,国家在贵阳召开“苗族语言文字问题的科学讨论会”,为苗语的湘西方言、黔东方言和川黔滇方言中的滇东北次方言各创造了一种文字。苗文川黔滇方言声母表、韵母表、表调字母调值对照表:
  声母表:
  韵母表:
  声调字母与调值对照表:
  声母字母:b x d l t s k f
  调 值:43 31 55 21 44 13 33 24
  [回族语言文字]
  蔡官镇回族由于历史原因,普遍讲汉语,习汉文,以汉语、文字作社会交际的工具。伊斯兰教的阿拉伯文只有在宗教活动中才使用。因此,阿拉伯语在境内回族中保留极少,只有一些名称人们尚能说出。
  [仡佬语言文字]
  音节
  蔡官镇仡佬族语言属于汉藏语系濮僚语族仡佬语支安顺、普定方言。其音节由声、韵、调三部分或韵调两部分组成。声、韵、调的结合是有规律的,声调区别意义,并且和声母的性质有密切关系,即一定性质的声母出现于一定的声调。语音方面有六个调,鼻音带有很强的闭塞成份,没有浊闭塞音声母。韵母不分长短和松紧,没有ptkm等辅音韵尾。
  语法
  仡佬族的语法,词序很严,具有一定的规律。
  (1)复合数词“十一……十九”与量词同时修饰名词时,词序是个位数在前,量词在中间,十位数在后。如“十五棵松树”说成“muy maλ pawy tsunλ saλ(五棵十松树)”。
  (2)代词、形容词和动宾词组的前面可以带一个作用相当于汉语“的”的助词,组成一个作用与名词相似的词组。如“我的”说成“nei44i33(的我)”。
  (3)两个相连的约数,有“二三”、“五六”和“七八”三组颠倒说成“三两个”、“六五个”、“八七个”。
  (4)表示动物雌雄性别的词修饰名词时,放在名词的前面。如“这头公牛刚从水塘里走出来”说成:“l┐pawλ naly Vuλ sav pai┐ qoλ paλ luv toy teiy(个公牛水才走池塘)”。
  (5)名词作定语时放在中心词的后边或省掉。如“妹妹讨猪菜去了”说成“maλ enλ vuλ xuay luny maa┐ ,cwv (妹妹去讨猪菜了)”。
  (6)领导性的定语放在中心词的前边。如“爸爸的火药枪被他们借走了。”说成 “tcanλ ke┐ ciy neny maλ Xts ŋy omenλ tsen┐ cev ko┐ tsoy vuト
  (父亲家我有棵枪火药被别人借去了)”。
  (7)形容词作定语时放在名词的后边。如“黄花”说成“kau sen pei (花黄)”,“他有一根长扁担”说成“sua┐ neny he┐ mał vruy tuł zeł(他有一根扁担长)”。
  (8)数量词作定语时除“十一……十九”特殊外,其余是放在中心词前边。如“五条牛换一台拖拉机”说成:muy san┐ naiy tsuλ se┐ taiv to┐ ,la┐toiv┐(五头牛换一台拖拉机)”。
  (9)动词不能重叠。如“你来看看这是什么东西”说成“mov to′┐ei┐ san┐ naiv tsoy jay ieł (你看一个这是何物)”。
  (10)被动式的表示为:“去年冬天,他家的房子被烧了”说成“pei┐ po┐ to y lay ko┐ ke┐ veivhe vpi┐(年去白鼠房家他被烧)”。
  (11)动词的时态表示为:“学过中医”说成“ciy cov poŋ┐ poi┐ lay tcey taił (我学得二年医解术)”。
  (12)否定编词修饰动词时放在全句的末尾。如“他不愿回外婆家”说成“suacey ciλ pai┐ kay tsauλ uaλ (他愿去外婆家不)”。
  (13)疑问句的表示“你看不看电影”说成“moy to┐ tianλ ceny t′o┐ał(你看电影看不)”;“你家小妹几岁了?”说成“liv nlaλ ke┐ moy neny aiłpei┐?(小妹家你有几年)”。
  (14)表示程度的副词修饰形容词时在词的后边。如:“今晚的电灯不太亮”说成“ciy naiv tianλ tnŋ┐ qa┐ luł uaλ (晚今电灯亮不)”。
  (15)表示代词单独修饰句词时,放在名词的后边。如:“这老师哪里来?”说成“ei┐ quay tsuy naiy pai┐ naiv naiv mo┐(一个老师这走何处来?)”。
  (16)指示代词修饰量词时是在量词的后边。如:“这位是生产队长”说成“ei┐ qen┐ naiv tsoy seŋ┐ tsany taitł sanł (一个这是生产队长)”;“这个月经常下雨”说成“ei┐ toł paiv tsaiv quał meny (个月这经常下雨)”。
  (17)表示状态、情貌、声色的词,其用法为:“红旗唿啦啦的飘”说成“małp′ra┐ liey fu┐ vuł fu┐ mo┐ teiy pauy(杆旗红响在响来的飞)”;“蝴蝶一闪闪飞过花丛去了”说成“mał poł se┐ p′auy se┐ p′ auy teeiy p′auy tsauł vuł(个的蝴蝶一飞一飞地过去)”。
  (18)连词的用法:“建国和建民是亲亲的两兄弟”说成“tcan┐ kuaiy say tcan〓 minv mbey tceny tceny tiy se┐ ndcau toy(建国和建民是亲亲的两兄弟)”。
  常用词汇
  蔡官镇仡佬族因长期与汉族杂居,因此不论男女老少都会说汉语,汉语已成为他们日常生活中的交际工具。仡佬族早期只有以物象形示意的符号,没有文字,1959年以拉丁字母为基础创造的文字于今尚未使用。
  [白族语言]
  白族有自己独立的语言,属于汉藏语系。在明清时期曾普遍使用。民国以后,随着经济、文化的发展逐渐消失。今全镇白族同胞已不会讲其语言了。白族生产、生活中普遍使用汉语、汉文。
  白族语没有方言差别,只有土语区分,蔡官属安顺、普定、平坝这一土语区。
  蔡官白族语的音系,有16个声线、16个韵母和5个声调、声母。
  声母例字:
  声母的特点是:①没有卷舌音;②摩擦音比较发达。
  韵母:
  韵母例字:
  韵母的特点是韵母系统有n等鼻音,没有发现p、t、k的塞音韵尾。
  声调:
  白族语的语法,因人们不能讲复杂之句,故无法探讨。
  白族老年人常用的简单词句:
  在白族聚居的地方,尚有不少地名是用白族语称呼,由于年长月久,因此人们已不明其意。

知识出处

蔡官镇志

《蔡官镇志》

出版者:贵州人民出版社

蔡官修志,亘古未有,此次修志始开历史之先河,顺应历史发展之潮流,该志的完成,为蔡官广大人民群众提供了一份较为全面的历史资料。

阅读

相关地名

蔡官镇
相关地名