第四節 其他藥品名

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《調劑學》 图书
唯一号: 230020020230003810
颗粒名称: 第四節 其他藥品名
分类号: R286.0
页数: 2
页码: 51—52
摘要: 處方上所用的藥品名實有多種,除上述外另有英式拉丁名、德式拉丁名、各國藥典名、俗名及簡寫名等。
关键词: 药品名 药品俗名

内容

處方上所用的藥品名實有多種,除上述外另有英式拉丁名、德式拉丁名、各國藥典名、俗名及簡寫名等。
   各國藥典名
  
   俗名
   碳酸氫鈉(小蘇打,重曹)。硫酸鎂(硫苦)。水楊酸(柳酸,楊酸,沙酸)。水楊酸鈉(楊曹,沙曹)。碘仿(黃碘)。乙醯苯胺(退熱冰)。胂凡納明(六〇六)。新胂凡納明(九一四)。
   簡寫名
   以下的簡寫名多由德式拉丁名的頭一字母而得。
   S.s.(Sirupus simplex)糖漿(單糖漿) S.1.(Saccharum lactis)乳糖
   C.N. b.(Caffeinum-Natrium benzoicum)苯甲酸鈉咖啡因
   T.a.(Tinctura amara)苦味酊
   另有:
   P.P.(Potassii Permanganas)高錳酸鉀
   H. O.F.(Hydrargyri Oxidum Flavum)黃氧化汞
   S.T.(Sulfathiazolum)磺胺噻唑
   英式及德式拉丁藥名
   英式及德式拉丁藥名有許多是一致的,但由於藥品命名原則的不同,也有少數是完全不同的,茲舉種例以示一斑。
  
   複習 提綱
   1.寫出下述藥名的別名!(1)鹽酸硫胺片 (2)水楊酸甲酯(3)水楊酸鈉柯柯豆鹼 (4)複方阿斯匹林片
   2.試述縮寫名在處方上的利弊!有哪些縮寫名容易發生錯誤?
   3.舉出幾種調劑上常見的藥品俗名!
   4.下述各簡寫名各爲何藥?(1)S.1. (2)C.N.b. (3)P.P. (4)S.T.
   5.譯成中文!
   (1) Sodii Salicylas (3) Pot.Iod.
   (2) Magnesia usta (4) Chin. hydrochl.

知识出处

調劑學

《調劑學》

出版者:人民衛生出版社

本書分總論及各論兩篇。第一篇總論中介紹調劑處方所需的一般知識,如稱量藥物及量取藥物的方法,配製溶液的計算方法,貯備製劑等。尤其對於作爲調劑學主要內容的處方及調配處方的有關事項,詳細加以解說。

阅读