三、地名说明母权制末期临高先民已迁琼

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《海南移民史志》 图书
唯一号: 200120020230004887
颗粒名称: 三、地名说明母权制末期临高先民已迁琼
分类号: K296.6
页数: 2
页码: 74-75
摘要: 本文主要探讨了临高人的先祖迁入海南的历史背景和相关地名考证,并分析了在母系氏族公社时期和社会中的妇女地位和作用。
关键词: 临高人 先祖 迁琼 母系氏族

内容

临高最早的先祖从什么时代开始迁琼呢?古籍没有记载。若从海南西北部临高方言区残存以“美”字为冠首字的地名来分析,便能帮助我们找到临高先祖迁琼的年代。据调查,从古至今,在海南西北部临高方言地区,普遍存在以“美”字为冠首字的地名。如临高县有美良、美夏、美台等乡镇和美览、美仍、美鳌、美景、美珠、美良、美山、美巢、美夏、美伴、美吉、美郎、美仓、美略、美所、美调、美当、美罗、美群、美星、美文、美兴、美盛、美舟、美塘、美堂、美积、美隆等村;儋州市有美龙、美扶、美里、美塘、美灵、美草等村;澄迈县有美玉(今金江镇)、美亭(镇)、美合、美造、美厚、美万、美郎、美桃、美宁、美俗、美秀、美若、美仁、美井、美傲、美龙坡等村;海口市西郊有美德、美新、美舍、美俗、美涯、美喜、美李、美楠等村;琼山羊山地区各乡镇有美党、美玉、美本、美城、美福、美月、美郎、美龙、美新、美贯、美富、美傲、美豪、美梅、美赫、美柳、美孝、美秋、美德、美目、美品、美弄、美任、美彦、美朝、美焕、美贤、美好、美雅、美车、美插、美秀、美初、美仁、美备、美程、美岭、美运、美仍、美柄、美顶、美杏、美寻、美万、美统、美风、美格、美味、美仁坡、美世、美苗、美儒、美南、美爱、美有等村,不完全统计共有120多个村庄。
  临高方言“美”字的汉译音为“mai³”(买)或“mai4”(卖),海南话译音为“母”,是“母亲”的意思。这些地名都打上“母亲”的烙印,反映了妇女在当时社会生产生活中的主导地位和支配作用,显示妇女在社会生活中享有崇高的地位。在原始母系氏族公社中,妇女担负着采集、原始农业和手工纺织等劳动,掌握着产品的保管、加工、分配大权,管理氏族公社的日常事务,在氏族公社中和社会上享有很高的威望并受到尊敬。这么多以“美”字为冠首的地名,说明临高方言的先祖至迟在母系氏族公社末期,即相当于中原地区殷周之际(距今约3000年左右)开始迁入海南,历秦汉至隋唐,仍有部分临高先民陆续迁琼。由于唐宋以来,一批又一批的大陆儒官入籍临高方言地区,他们所操汉语被当地“村话”融化,但当地居民则已逐渐被汉化。今后要找出正统“临高人”先民的后裔,恐怕只有通过DNA验证了。

知识出处

海南移民史志

《海南移民史志》

出版者:中国文联出版社

本书全面撰述了自古迄今海南的移民史实,主要内容包括四个方面:海南汉、黎、苗、回等各族先民是何时从大陆何处迁移来的;海南100多个姓氏先祖各是何时从大陆何地迁居海南何处;各朝代海南人向海外各国移民情况,以及归侨情况;近现代海南人迁居祖国大陆各地(含台港澳)情况。

阅读