浅析黄道婆的身份及其松江之行

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《黄道婆的三亚解读》 图书
唯一号: 200120020230003133
颗粒名称: 浅析黄道婆的身份及其松江之行
分类号: K826.16
页数: 5
页码: 66-70
摘要: 本文记述了黄道婆是元朝时期海南岛的棉纺织工匠,她创新出新的纺织机具,提高了棉纺织品的质量和产量,受到人们的赞扬和官府的重视。关于黄道婆前往松江的可能途径,有官府征调、军队征伐掳获和官府的行为三种可能。
关键词: 黄道婆 棉纺织工匠

内容

黄道婆是史上最早成功对棉纺织工艺进行改良的中国古代女科学家,因此能够被后人所赞誉和缅怀。由于黄道婆的姓氏及其身世一直是个谜,才有了后来的关于黄道婆的民间的种种传说。但传说毕竟只是后人凭借听闻或艺术的想象进行创作的,即便是后人写的一些文章,大都是一种主观猜测而已,并不能够令人信服。笔者认为:“黄道婆”称谓是黎族人民对有卓越贡献女性的尊称。
  一、阐释黄道婆的称谓及身份
  在20世纪50年代以前,大部分黎族人还没有使用汉氏姓名,已婚男女的称谓一般随孩子而叫,如“某某人的妈妈”、“某某人的爸爸”。黎族人给孩子的称谓也很特别而有意思,比如,笔者家的姑姑是在山兰园里出生的,所以爷爷便给她取了一个颇有纪念意义的名字叫“喔肮”(音译名),“肮”(杞黎方言读音)在黎语中指的是“山兰园”,“喔肮”是指“山兰园里出生的丫头”。如果别家的男孩子也是在山兰园里出生的,那么大人们也会给他取名为“帕肮”。黎语中,“帕”是指男性之意,“帕肮”读音在黎语中是指“在山兰园里降生的男性”。根据这个规律,“黄道婆”并不是由父母给女儿取的姓名符号。从黎语发音的特点中我们还可以找到“黄道婆”称谓的来源,笔者对此分析如下:
  从方言语音学角度考察,海南话里,“黄”与“皇”是同音字,它们的读音相同,都有文白两读之别,并且文白读音都相同。“黄”与“皇”的文读音(书面语读音)都读作[uαη22],类似于普通话“汪”字的读音;“黄”与“皇”的白读音(口语读音)都读作[ui22],类似于普通话“威”字的读音。可也有一种情况是例外的,即当“黄”用于指称颜色时,只有一种读音[ui22]。在海南话里“皇帝”也有两种读音:文读音为[uαη22di24],类似于普通话“皇嫡”的读音。白读音为[ui22doi24],类似于普通话“威夺一”(“夺一”两字应快速连读)的读音。海南话里“黄道”也是有两种读法:文读音为[uαη22dαo24],类似于普通话“汪道”(“道”读为普通话的第二声调)的读音;白读为[ui22dαo24],类似于普通话读音“威导”(“导”应读作普通话的第二声调)。今天的海南,随着“普通话”的普及与推广,方言已经不再作为学校里学习的语言。而方言里出现的文读与白读的现象,也渐渐趋于合一的情况。因此,海南年轻的一代人已经不再讲究文读与白读,而把“黄”“皇”一律读做文读音[uαη22]。现今,懂得使用“皇帝”与“黄道”的文白读音的人也越来越少。而更多的人在使用这类多音词时,要么是弃“白”从“文”,要么是弃文从白。因此,“皇帝”一词的读音,现在一般都读作[uαη22di24](“皇嫡”);“黄道”的读音,现在一般都读作[uαη22dαo24](“汪道”)。
  黎语的“皇帝”、“黄道”的读音与海南话读音相同,属于黎族方言语汇中借词的一类。因为黎语中“皇帝”、“黄道”的读音一般取海南话的白读音[ui22doi24]、[ui22dαo24],两者的读音相近。黎语的“黄道婆”[ui22dαo24pho1]与“皇帝婆”[ui22doi24pho1]的读音相近。为此笔者认为“黄道婆”就是“皇帝婆”的称谓。
  根据以上比较分析,“黄道婆”就是“皇帝婆”的称谓理由有二:
  首先是古代黎语的“皇帝”有两种用法和两层意思,一是对皇帝的敬称,一是引申义:泛指“朝廷”或者表示对奉朝廷指令从事某一工作而有影响力的人的褒扬性身份。
  其次是在海南母系社会风俗习惯延续解放以后,长期以来女人当家作主。出于对女性的尊敬,人们习惯上把有技艺、有威望的女性称为“婆”。由于“黄道婆”精湛的棉纺织技术和对社会做出了巨大贡献,得到了人们的认可和尊敬。所以,当地的百姓为了方便与其他技师的区别,才会自然给她加上了“黄道”(皇帝)一词,意为“朝廷了不起的女工匠师”,“黄道(皇帝)婆”便成了当地人对其的尊称,于是就顺理成章地叫了起来。
  笔者认为,可以这样理解黄道婆的称谓、身份的含义:有威望的朝廷纺织女工匠师。
  二、解读黄道婆的松江之行
  从社会历史学的角度看,黄道婆生活在宋末元初,由于这一时期社会极为动荡不安,战事不断,因此,战争急需大量的衣被、帐篷等军备物资。但当时内地的棉纺织工业还相当落后,百姓生活用布还只是停留在一种自给自足的原始状态,根本不可能满足统治者的需求。为了解决这一燃眉之急,朝廷便在各地建立了织造工坊,统一由官府管理和运营。这就是中国有名的“匠户”制度在棉纺织业的体现。黄道婆应该是在此背景下前往松江的,而且是以被官府征用的工匠师的身份前往该地区服役的。
  在蒙古人建立元朝而南宋走向灭亡的改朝换代时期,元朝为了平定反抗,首先控制民众的流动。因此,各地关卡林立,戒备森严。官道、码头、集市、重镇、城池等地,都是用兵把守的。剿匪安民,建立新的统治秩序,一切活动以军事需要为原则。在此情形之下,黄道婆是不可能在元朝时私自从崖州到松江的。
  元朝建国初期,百业待兴,况且中国又是由一个北方的游牧民族来统治,所以,各方面的确都需要从零开始,需要各民族的参与。同样,为了巩固得来不易的政权,元朝皇帝任用了一些地方上有才识、有影响力的人士来协助治理天下或替自己办事,责令各地方的官府广招天下优秀人才为己所用。在这样宽松的政治环境下,拥有棉纺织技术的黎族人才更是受欢迎,也正是因为如此,才有了黄道婆的“松江之行”。由此推测,黄道婆在元建国初期前往松江传授棉纺织技艺,并不是个人所为,而纯属是朝廷官方所为,是为发展朝廷生产能力的鼎力之作。
  由此可见,黄道婆的松江之行,真正是为了解朝廷的燃眉之急,同时黄道婆是古崖州黎族妇女的身份应不可置疑。其实松江一带的人士并不知道黄道婆的真实身世,所以才出现了像元代陶宗仪的《辍耕录》卷二十四所述:“……国初时,有一妪名黄道婆者,自崖州来。乃教以做造捍、弹、纺、织之具。至于错纱、配色、综线、挈花,各有其法。以故织成被、褥、带、帨,其上折枝、团凤、棋局、字样,粲然若写。人既受教,竞相作为,转货他郡,家既就殷。未几,妪卒,莫不感恩洒泣而共葬之……”
  谭月珍,女,黎族,海南省保亭黎族苗族自治县人,1962年7月出生,广东民族学院中文系本科毕业,现为琼州学院副教授、国家级普通话测试员、五指山市政协委员。

知识出处

黄道婆的三亚解读

《黄道婆的三亚解读》

出版者:学林出版社

本书介绍黄道婆是联合国教科文组织确认的世界级古代女科学家,推动了宋元时期的纺织业发展,对其历史活动和功绩作了全面的研究。

阅读

相关人物

谭月珍
责任者
黄道婆
相关人物
谭月珍
相关人物