逆境中绽放的花朵

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《找回南洋》 图书
唯一号: 200120020230002211
颗粒名称: 逆境中绽放的花朵
分类号: K825
页数: 6
页码: 089-094
摘要: 本文记述了马来西亚著名表演艺术家严月英,祖籍海南文昌清澜,从事琼剧工作40年。她的海南话非常流利,因此产生了创作海南话歌曲的灵感。报道介绍了严月英的成长经历、琼剧事业的发展和现状,并探讨了海南话歌曲的魅力和音乐的文化传承意义。
关键词: 严月英 人物传记 马来西亚

内容

有句话叫一方水土养一方人,一方人说一方话。在海外的华人华侨们,聚在一起说着家乡话,那叫共叙乡情,全世界的海南乡亲在世界上的各个角落同听一首歌,那是歌曲的魅力。最近,用海南话演唱的《妈妈》《海南鸡饭》等一系列歌曲在网络上广为流传,即使不懂海南话的朋友也喜欢,音乐无国界,音乐就是语言的花朵。这些歌曲的创作者就是祖籍海南文昌清澜,而绝大部分时间都在马来西亚和泰国生活的严月英。
  “像在马来西亚五六十年代,我们的妈妈摇孩子睡觉的时候一定会哼着一样的曲调,我也是被摇大的孩子,所以就想办法把我们的妈妈的那种声音留下来。”
  严月英是马来西亚著名表演艺术家,从事琼剧工作40年,大家都称呼她“麦英”。她父亲是海南文昌人,母亲是泰国人。麦英出生在马来西亚,虽然只回来过海南两次,可她的海南话却说得非常流利。由于从小受家里环境影响,大家都在说海南话,所以她自然而然也会说了起来。
  从小“不务正业”
  出生于马来西亚吉隆坡的麦英,自儿时起,就是父母眼中一个不务正业的孩子。“从小就没有心思上学,在求学的时候就迷琼剧,放学回来总是拿吃饭的筷子敲。到了中学的时候,我越发没有心思去求学了,就跟我父亲说,我要去做职业的琼剧歌曲。那个时候我对这个戏剧已经爱疯了,那时是16岁。”
  让麦英爱疯的不是创作海南话歌曲,而是当时正风靡马来西亚乃至东南亚各国的琼剧。作为四大地方剧种之一,琼剧的发展至今已有将近400年的历史,它经历了“闽南杂剧”的逐渐地方化,以及海南乡音的融入,又吸收了民间小调、歌舞八音等元素,在马来西亚、泰国、新加坡等南洋国家大放异彩。麦英16岁就立志进入琼剧团,19岁时,跟随当地琼剧团到泰国,正式成为职业的琼剧表演人员,这一去就是数十载,见证了琼剧在东南亚的发展。
  “因为泰国在50到80年代的这段时期,琼剧非常蓬勃。我们一年演出9个月都非常的开心,每一天都开心,因为这是你最喜欢的东西。”
  正是因为对琼剧的热爱,麦英一做就做了40年。20世纪50年代到80年代初,用万人空巷来形容琼剧的鼎盛毫不为过。曾几何时,琼剧在泰国、马来西亚、新加坡等地的华人社团民俗文化中占有重要的地位。经过岁月洗礼,走过巅峰之后,80年代开始,琼剧逐渐走向没落。琼剧在泰国门庭冷落,麦英带着对琼剧的挚爱和对市场的失望从泰国回到马来西亚。命运总是这么奇妙,上帝在关闭一道门的同时,总会为你打开一扇窗。一次偶然的经历,让麦英的人生道路重新焕发生机。
  重新起航,开始创作海南话歌曲
  “后来有一次机缘巧合下,我被邀请到马来西亚的电视台。因为那时候电台DJ说海南有一种神秘感,他想做一个以海南话来表现的文化项目,我就开始创作了。”
  在思索创作的过程中,麦英发现在马来西亚的多元文化表演舞台上,海南文化都不曾出现过,这让她很不甘心。出于这个动因,她开始创作海南话的小品。但在演小品的过程中,她又发现在马来西亚听懂海南话的人不多,尽管她尽力去融合大家的口味,但是反响却不尽人意。
  “如果说文化表演,你必须精通它的语言,这个文化表演才能发光发亮。但当观众听不懂语言,你去演的话,那个效果明显是没有你想要的那么理想,所以歌曲我觉得是最好的方法。”
  2007年,麦英开始尝试创作海南话歌曲。万事开头难,虽然之前麦英已经有过创作《琼乡茶店》《刁蛮婆婆》等戏剧、小品的经验,但歌曲创作方面,麦英还是一张白纸。“初期我都是自己去完成乐器部分,二胡、笛子等等。这条路不好走,我要学习和克服很多东西。”
  正是靠着这种不懈的努力和坚持、从自身体验中获得的创作灵感,听着父辈们用海南话讲述下南洋经历,凭着自己在琼剧团几十年掌板的经历,麦英对自创歌曲节奏把控严格、韵律工整,即使是不懂海南话的人听来也觉得朗朗上口,容易传唱。一首自创歌曲《来番》播出后,听众的反响让麦英始料未及。
  “我的节目结束了,到电台的门口,我的电话就一直响起来,那天晚上我接电话接到了三点,他们激动到那个程度,所以这对我有了一个很大的影响。”
  这个经历让麦英突然开窍,自己一直热爱的东西原来可以通过另一种方式走得更远,为此她更加坚定自己的选择。在麦英看来歌曲是全世界人类的共同语言,你不需要理解她唱什么,只要歌曲的旋律好,它就会受到听众的认可。方言歌曲往往是人们认识和了解一个地区文化的窗口,在麦英的作品中常常能感受她到对海南民俗艺术文化的热爱,除了要求浅白共鸣,麦英特别重视把海南精髓语录写进去,她觉得以歌曲来保存海南人的俗语和口头语是最棒的方式,会很容易引起共鸣。
  摸着石头过河,满满的艰辛,辛苦是必然的,但收获的果实是甜蜜的,每当收到粉丝的回应都增添了麦英创作路上的动力。除了世界各地海南华人喜欢听外,还吸引了一些听不懂海南话的歌迷收听,甚至有一些歌迷因为她的歌曲,还学会两句简单的海南话,这让她感觉非常欣慰和开心。
  “在马来西亚一般也很难听到海南话了,我们下一辈的都不讲,所以我写了一首《家人》,很多人都很喜欢。就好像一听到陌生人讲海南话,心里会非常高兴,这就是海南人的乡情,这就是我在马来西亚的领悟。”
  蕴含饱满的海南元素,感动人心
  就这样,麦英创作的《妈妈》《我们都是一家人》《海南话》《海南鸡饭》等一系列触动人心的海南话歌曲通过网络在世界各地传扬开来,她的海外知音比比皆是。
  “我记得一次音乐课中,我播放《妈妈》这首歌,有一个初中的孩子听的时候竟然默默地流泪了。这让我记忆非常深刻。”海口市灵山中学的音乐老师张翎说,她正在做关于文昌民谣的课题,同时也是麦英老师的歌迷。几年前,为了寻找课题资料,一直苦于文昌民谣的资料收集,她在网络上偶然听到麦英老师的歌,通过各种途径,终于和麦英老师联络上,并将麦英的歌放进自己的课题内容里面。
  “麦英老师的歌,旋律里能体现过去他们的父辈为了生活去到南洋的那种深厚的情感,我的学生们听到能感受到那样的情感,我觉得对他们热爱自己本土文化的情感有一种提升。”
  海南本土音乐人郭坚认为麦英是海南文化人的一个楷模。“她是我的一个榜样,麦英在这么多年做的歌曲,能在海南深入人心主要是因为在她的创作中有很多根植于本土的东西。她作为一个海外的海南人,她在诠释海南话,诠释海南文化,她的付出令作为海南本地土生土长的我非常感动。”
  在网上搜索,麦英的海南话歌曲很多,点击率也很高。麦英至今一共创作了16首海南话歌曲,都是跟生活息息相关的题材。对于创作海南话歌曲,麦英充满了信心,她说自己会坚持继续写海南话歌曲,让更多的海外琼籍华人身在异乡也能听到乡音,如同身在故土,她要将更多的快乐带给大家!
  在马来西亚这个有着多元种族和文化的国家,推广海南话的艰难是可想而知的。麦英虽然不常在海南,但她犹如在逆境中绽放的花朵,用自己的创作表达了根的情怀,用自己对海南话的真挚感情创作出了一首又一首脍炙人口的歌曲,将海南乡亲的乡音乡情传递到世界的每个角落。

知识出处

找回南洋

《找回南洋》

出版者:南方出版社

本书主要以人物口述的形式,从家族的荣辱兴衰反映南洋华人发展历程,拟选具有南洋背景、良好家世传承的名人家族,重现华人在南洋开拓发展的历程与各时期生存状态,以及其奋斗过程中逐步凝结建立起来的家风家训,通过其具体故事、事例来讲述其家风传承给后人成长带来的重要影响等。

阅读

相关地名

马来西亚
相关地名