谢方端

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《崖州古诗百首精选详注》 图书
唯一号: 200120020230001303
颗粒名称: 谢方端
分类号: I222
页数: 2
页码: 155-156
摘要: 本文介绍了谢方端的简介及所作古诗《崖州署中偶作》的注释、评析等。
关键词: 谢方端 古诗 人物评析

内容

谢方端(1724—1813),广东阳春人,谢仲埙长女。谢方端幼年丧母,聪慧善读,少时跟其父并读书学习声韵。雍正十一年(1733),谢仲埙任崖州学正,九岁的谢方端随父来到崖州,至乾隆四年(1739),在崖州生活了六年时期。整个青少年时期,谢方端遍游海南及两湖地区,游览了不少名山胜景,见识了无数世态炎凉,阅历深厚。著有《小楼吟稿》等。乾隆四十三年(1778),广东督学李调元及翰林院编修官冯敏昌分别为《小楼吟稿》一书作序、作传,赞美她的才学和为人。谢方端被誉为“广东八大才女”之一。
  崖州署中偶作①
  竹屋穿林古驿西,衙斋冷落似山栖。②
  晓看黎母山中树,夜听占城雨外鸡。③
  蕉叶大时堪避暑,榴花开处每分题。④
  故园姊妹无消息,杜宇柳阴日日啼。⑤
  【注释】①崖州署中偶作:崖州署即崖州州署。偶作:偶然而成的诗。②“竹屋”二句:经过竹子搭建的房子,穿过一片树林,在古驿站的西边就是州衙,衙里的书房非常冷清,使人觉得好似住在山里一样。驿:驿站。衙:衙门,即州署。斋:书房、书斋。似:好像。栖:栖息。这里指住在书斋里。
  ③“晓看”二句:早晨眺望黎母山中的树木,晚上听听占城风雨中的鸡鸣。黎母山:在海南岛中部,崖州在黎母山南麓。这里泛指黎母山的分支山岭。占城:古代南海国名,也叫占婆,故址在今越南中部。这里指起风雨之地,意思是说风雨从占城而来。
  ④“蕉叶”二句:芭蕉叶很大,可以挡住阳光照射;石榴花开时,可以分题作诗。堪:可以、能。榴花:即石榴花。每:常常。分题:分配诗题作诗。
  ⑤“故国”二句:家乡的姐妹们毫无消息,而杜鹃却在柳阴下日日啼叫。故园:故乡、家乡。杜宇:杜鹃鸟,叫声极其哀切。柳阴:柳树林中的树荫。
  【评析】谢方端在州署中觉得“衙斋冷落似山栖”,整天看到的是“山中树”,听到的是“雨外鸡”,做的是蕉叶下避暑、榴花开时分题作诗她时常想起故园姐妹,但她们又“无消息”,所以她只能听着“杜宇柳阴日日啼”。一位思乡的少女,在“衙斋”里除了读书,就无所事事。她真正想的是什么?真是百无聊赖啊!

知识出处

崖州古诗百首精选详注

《崖州古诗百首精选详注》

出版者:海南出版社

该书收录了从唐宋时期到明清时期在三亚市崖州区生活的文人所写的诗歌,其中包含贬臣叹情诗,任满留别诗和山水咏物诗等。作者通过精细研究,对这些诗歌做出了注解,作品语言通俗易懂,内容可读性强,展现了古代崖州的时代风貌和骚人感慨。

阅读

相关人物

谢方端
相关人物

相关作品

崖州署中偶作
相关作品