卢轺

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《崖州古诗百首精选详注》 图书
唯一号: 200120020230001300
颗粒名称: 卢轺
分类号: I222
页数: 2
页码: 147-148
摘要: 本文介绍了清代卢轺的简介及所作古诗《石船》的注释、评析等。
关键词: 卢轺 古诗 人物评析

内容

卢轺,清代广东顺德人,顺治年间(1644—1661)贡生,康熙年间(1662-1722)曾任崖州训导。
  石船①
  依稀一石似扁舟,长泊南山小洞头。②
  风送雨声惊过浪,月移林影讶乘流。③
  中虚不载江湖物,外实无烦斧凿修。④
  借问茫茫名利客,往来频度几时休?⑤
  【注释】①石船:在三亚南山小洞天,是小洞天的一个景观。据明代郡人裴崇礼《游大小洞天记》:“由小洞天过山阿而南,面西,临海,巨石如屋,可以登眺立。陵下有泉一脉,沥下石穴,不干不溢。近上十余步,有石似船,长丈余。船之东巨石上,刻曰‘石船’二字。又刻《石船记》一百五十七字。”
  ②“依稀”二句:模模糊糊看见一块巨石像一条小船,长期停泊在南山小洞天岭头上。扁舟:小船。
  ③“风送”二句:风雨声中好似石船在冲波击浪,月移林影就像石船在顺流前进,实在令人惊讶。惊:出乎意料。过浪:冲波击浪。讶:惊讶、惊叹。乘流:顺流前进。
  ④“中虚”二句:船中是空的,却不搭载任何地方的货物;外表十分坚实,却没有人工用斧凿修整的痕迹。虚:空。江湖:旧时泛指四方各地。物:货物。实:坚固。烦:烦劳。斧凿:开石的工具。修:修整。这句的意思是说,石船是天然生成的,不是人工打造的。
  ⑤“借问”二句:请问那些在茫茫人海中追名逐利的人,你们来来往往频繁地从这里到那里,什么时候才能休止呢?借问:请问。名利客:追名逐利的人。频:频繁。度:过,由此到彼。几时休:什么时候才能休止?
  【评析】这首诗写得很好:“风送雨声惊过浪,月移林影讶乘流”,形象而又生动,意境深远。“借问茫茫名利客,往来频度几时休?”含蓄而又深沉,引人深思。

知识出处

崖州古诗百首精选详注

《崖州古诗百首精选详注》

出版者:海南出版社

该书收录了从唐宋时期到明清时期在三亚市崖州区生活的文人所写的诗歌,其中包含贬臣叹情诗,任满留别诗和山水咏物诗等。作者通过精细研究,对这些诗歌做出了注解,作品语言通俗易懂,内容可读性强,展现了古代崖州的时代风貌和骚人感慨。

阅读

相关人物

卢轺
相关人物

相关作品

石船
相关作品