尹之逵(二首)

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《崖州古诗百首精选详注》 图书
唯一号: 200120020230001299
颗粒名称: 尹之逵(二首)
分类号: I222
页数: 5
页码: 142-146
摘要: 本文介绍了清代尹之逵的简介及所作古诗《钓台》、《路伏波将军》的注释、评析等。
关键词: 尹之逵 古诗 人物评析

内容

尹之逵(1637—1723),字尔任,清代广东东莞人,顺治十四年(1657)举人。康熙年间(1662—1722)曾任崖州学正,后迁浙江海盐令。著有《雪柏堂诗集》。
  钓台①
  钓台高傍海之湄,台上偏宜理钓丝。②
  双眼静看消长处,一竿宁计利名时?③
  长天缥缈烟波合,细雨空蒙蓑笠知。④
  若使严陵曾住此,桐江云水未称奇。⑤
  【注释】①钓台:在三亚南山小洞天,是小洞天的一个景观。据毛奎《小洞天记》载:“小洞附北,实为海山之奇观也。继而,僧善庆又于山麓石峰之阴,近石船,得一岩,由西北委蛇数十丈,以通后洞。岩之外临海,有平石可钓,因为‘钓台’。”
  ②“钓台”二句:钓台高高地靠在海岸边,台上十分适宜垂钓。傍:靠。湄:河岸、海岸、水滨。偏:偏偏、出乎意料。宜:适宜、适合。理钓丝:整理钓鱼用的丝线。这里代指钓鱼。
  ③“双眼”二句:张开双眼静静地观看钓丝此消彼长之处,一根钓竿难道能计算出“功名利禄”来吗?消长:减少和增加,消失和生长。这里指浮标的沉下和升起、钓丝的收短和放长。其深层的意思是《易•泰卦》所说的“内君子而外小人,君子道长,小人道消”,此消彼长。一竿:一根钓鱼竿。宁:岂、难道。计:计算。名利:功名利禄。《商君书•算地》:“主操名利之柄而能致功名者,数也。”这两句话表面上说的是钓鱼,实则隐喻不能追名逐利和沽名钓誉。时:时间,这里指垂钓一次的时间。
  ④“长天”二句:海天空阔,云雾缥缈,烟波聚合,细雨迷茫,一位钓者穿着蓑衣戴着斗笠在钓台垂钓。长天:广阔的天空。缥缈:形容隐隐约约、若有若无。空蒙:细雨迷蒙。蓑:蓑衣。用草或棕制成的披在身上的防雨用具。笠:斗笠、竹笠,用竹或草编成的帽子,可以遮雨、遮阳光。戴着斗笠,披着蓑衣是过去农民、渔夫在雨中的装束。
  ⑤“若使”二句:如果严子陵曾经在这里住过,他一定会感到桐江的胜景不足为奇。严陵:即严子陵。严光,字子陵,东汉会稽余姚(今浙江余姚)人。年轻时曾和刘秀一同游学,有很高的声誉,刘秀称帝(东汉光武帝)后,严光隐姓埋名,光武帝派人寻访,征召他到京,授谏议大夫,不受,退隐于富春山,后人称他所居之地为严陵山,他所游览钓鱼的桐江(即富春江)水滩为严陵濑,上有严陵钓台。桐江:钱塘江在浙江桐庐、富阳境内的一段叫桐江,又叫富春江,是著名的风景区。云水:云和水。这里指代风景。未称奇:不能称为奇异,即不足为奇。
  【评析】这首诗首先交代钓台地处海边,十分适宜垂钓,然后描绘了一幅雨中垂钓图:一个垂钓者在细雨迷茫中披着蓑衣、戴着斗笠,面对烟波缥缈的空阔海天,手持钓竿垂钓。他垂钓的目的是躲避追名逐利和沽名钓誉的俗世,他双眼静观“小人道消,君子道长”,达到了“冷眼向洋看世界”的境界。诗在最后用对比的手法说明南山的钓台胜境要比桐江的严陵钓台好,实质上是指只有严子陵这样的钓者才能达到这样的境界。寓意深刻,构思巧妙。
  路伏波将军①
  秦时辟地汉时因,赖有将军讨不臣。②
  此日名山留正气,当年猛将已为神。③
  三驱欲系南蛮长,百战犹飞赤汗骃。④
  海国功高推第一,如何身未画麒麟?⑤
  【注释】①路伏波将军:这首诗是作者任崖州学正期间瞻仰伏波祠时所作。路伏波将军:即路博德。路博德,汉代西河平州人。初拜右北平(今河北平泉)太守。汉武帝元狩四年(前119),随霍去病征匈奴有功,被封为邳离侯。霍去病死后,迁为卫尉。汉武帝元鼎五年(前112),南越国叛乱,武帝任命路博德为伏波将军,主爵都尉杨仆为楼船将军,率军平南越,第二年路、杨两军合力围攻番禺(今广州),南越国王赵建德、丞相吕嘉与其部属数百人逃亡入海。路博德率兵追赶。元鼎六年(前111)十月,擒斩吕嘉等,平定越地。汉朝于是在南越国(包括今广东、广西、海南和越南北部)设置南海、苍梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、珠崖、儋耳九郡。其中珠崖、儋耳两郡即今海南岛。从此海南被正式纳入中国版图。其中路博德功不可没。海南琼山、儋州、崖州都建有伏波祠纪念他。伏波将军:因“船涉江波,欲使波浪之伏息”,故名伏波将军。
  ②“秦时”二句:秦朝时开辟南越为国土,汉朝时能够沿袭下去,全靠路博德将军讨平不愿称臣的叛军赵建德、吕嘉。秦时辟地:秦始皇时曾将罪人派往岭南开发,后又派赵佗等率军进岭南,设置官吏。海南当时属象郡外徼,远通置吏,并无实际管辖。因此说“秦时辟地”。辟地:开辟国土。汉时因:汉朝时沿袭。因:沿袭。赖:依靠。将军:指路博德。讨:讨伐。不臣:不愿臣服汉朝的叛乱者。这里指南越王赵建德、南越相吕嘉等。
  ③“此日”二句:今日此处的名山大川仍留有浩然之气,当年的猛将路博德已化为神。此日:今天。名山:泛指名山大川。正气:孟子所说的天地间的浩然之气,即刚正的气节。猛将:勇猛善战的将军。已:已经。为:变成、化为。神:为了纪念路博德的功勋,海南人建伏波祠四时祭祀,祈求免灾降福的人也去祭拜,路博德于是成了人们心中的神灵。崖州伏波祠在城西,明朝万历四十二年(1614),副使姚履素建,祀西汉伏波将军路博德和东汉伏波将军马援。
  ④“三驱”二句:路将军多次派兵追击叛军,立志要擒获叛军的头目;身经百战但未平息叛乱,便仍要骑上战马飞驰进军。三驱:多次派兵追击。三:不是实指,表示多次。欲:要、想要。系:捆绑、结、扣。这里引申为擒获。南蛮长:南方蛮族首领。这里指南越国叛军头目,即南越王赵建德和南越相吕嘉。犹:还。赤汗骃:天马。这里指路博德的战马。汉武帝刘彻《天马歌》:“天马下,沾赤汗,沫流赭。”赤汗:流赤色的汗水。骃:浅黑带白的杂毛马。
  ⑤“海国”二句:平定南越叛乱,在海南设置珠崖、儋耳二郡,数路将军功劳最大,为什么他的形象没有画在麒麟阁上呢?实在令人惋惜。海国:指海南岛。功高:很大的功劳。推:推举。如何:为什么。身:形象。未:没有。画麒麟:画在麒麟阁上。麒麟,即麒麟阁。汉宣帝时为表彰功臣,在未央宫建麒麟阁,绘制霍光等十一名功臣像于阁上。而路博德平南越开拓九郡疆土,劳苦功高,却只益封六百户,麒麟阁上也没有他的画像。
  【评析】这首诗以饱满的热情赞颂了伏波将军路博德平定南越、开疆拓土的历史功绩,并对他“身未画麒麟”表示惋惜,表达了作者对伏波将军的崇敬之情。寓意深刻,构思巧妙。

知识出处

崖州古诗百首精选详注

《崖州古诗百首精选详注》

出版者:海南出版社

该书收录了从唐宋时期到明清时期在三亚市崖州区生活的文人所写的诗歌,其中包含贬臣叹情诗,任满留别诗和山水咏物诗等。作者通过精细研究,对这些诗歌做出了注解,作品语言通俗易懂,内容可读性强,展现了古代崖州的时代风貌和骚人感慨。

阅读

相关人物

尹之逵
相关人物

相关作品

钓台
相关作品
路伏波将军
相关作品