钟芳(七首)

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《崖州古诗百首精选详注》 图书
唯一号: 200120020230001288
颗粒名称: 钟芳(七首)
分类号: I222
页数: 17
页码: 91-107
摘要: 本文介绍了明代人钟芳的简介及所作古诗《万仞泉》、《珠崖杂兴(二首选一)》、《村居述所见》、《蔷薇》、《咏桂(二首选一)》、《春日》、《青玉案•春晚》的注释、评析等。
关键词: 钟芳 古诗 人物评析

内容

钟芳(1476—1544),字仲实,号筠溪,明朝崖州人。钟芳家境清贫,祖孙三代以卖酱为业。他自幼聪明异常,十岁就进入崖州州学读书。弘治十四年(1501),赴省参加乡试获第二名(亚元)。正德三年(1508),赴京应试,登进士第,中二甲第二名,时年三十二岁。他先后任翰林院编修、吏部考功司郎中、浙江提学使、广西布政司参政、江西布政使、南京太常侍卿、南京兵部右侍郎、南京户部右侍郎等职。钟芳为官清廉,公正无私,宽政爱民,颇有政声。
  钟芳和丘濬、海瑞等人都是明代有全国性影响力的海南著名人物。钟芳的名字,在海南世代相传,新中国成立前,乡村建新屋时,会在四个主柱分别贴上“东鲁孔夫子,西歧周文王,南山钟进士(钟芳故居面对南山),北海姜太公”,可见其在海南影响之大。
  钟芳的祖先于宋朝从内地迁来琼州(今海南省海口市琼山区)占籍,后迁万州(今海南省万宁市),他的曾祖父钟惠在明朝洪武年间迁至崖州水南村。钟芳于嘉靖十三年(1534)辞官归乡,时年五十九岁,晚年迁居琼山府城。六十九岁卒于家。嘉靖诏赠都察院右都御史,赐国葬。
  钟芳是明代有名的文学家、史学家。他博极而精,才华出众,“虽律、历、医、卜之书,靡不通贯”。明代大文学家李东阳说他的文章“雄浑精深,气随理昌”。他著作甚丰,有《学易疑义》《春秋集要》《崖州志略》《少学广义》《筠溪诗文集》等传世。
  万仞泉①
  崖州之南山,高峻,为崖州之案,突立海滨②。盖琼之此山至是极矣③。
  鹏咮高骞吸晓红,却怜孤绝自为宗。④
  舆图垂尽地千里,峰势平开波万重。⑤
  华夏封疆分徼外,斗牛光焰直天中。⑥
  似嫌涓渎分流细,独向重离阅会同。⑦
  【注释】①万仞泉:在南山之巅,因其高,故名万仞。据《崖州志》载:“南山岭,城(古崖州城,于今三亚市崖州区)南二十里,高八十丈。枕海壁立,为州(崖州城)屏障。上有万仞泉出石穴,清泠可掬。下有桔井,可疗病。”
  ②“崖州”句:崖州的南山,又称鳌山,高且险峻,是崖州城的案山,突兀地立在南海边上。案:案山。风水地理学认为,人们居住的城池、村庄、房屋前要有明堂(平坦的空地),明堂前要有像几案的小山或小丘,才算是风水宝地。《堪舆漫兴》诗云:“面前有案值千金,远喜齐眉近兴心。案若不来为旷荡,中房破败祸相侵。”据传崖州城之所以风水那么好,就是因为有南山作案,为之屏障。
  ③“盖琼”句:大概海南的山到这里就是尽头了。盖:大概。琼:琼州,即今海南。元代之后海南为琼州,辖儋(今修州市)、万(今万宁市)、崖(今三亚市)三州。府治在琼山(今海口市琼山区),直到民国初年才撤州建县。至是:至此,到这里。这里指南山。
  ④“鹏咮(zhòu)”二句:南山的山峰高高向上,就像大鹏鸟张开的大嘴,太阳从两峰之间升起,就像高飞的大鹏鸟在啄吸拂晓的红日一样,最可爱的是它单独地耸立,和其他山隔断而自成体系。鹏咮:大鹏鸟的嘴。高骞(qiān):高举,高飞。晓红:拂晓的红日。怜:爱惜。孤:单独、独自。绝:隔断、隔绝。自为宗:自成体系。
  ⑤“舆图”二句:疆界将要到尽头仍有千里国土,山峰趋向平坦通往波涛万重的大海。舆图:疆域、疆界。垂:将近、将要。尽:完毕、尽头。势:趋势。开:通、开通。
  ⑥“华夏”二句:华夏的疆土有的划分到边境之外,斗宿、牛宿二星的气势径直冲向天的正中。华夏:代指中国。封疆:疆土、国土。分:划分、区分。徼外:境外、塞外。唐虞时海南为南交之地。夏、商、周时海南为扬越南裔。秦为象郡外徼,亦称南越外徼。也就是说,古代将疆土分为徼内(塞内)和徼外(塞外)。边境称为塞上,是有军队守卫的,徼内就是边境(塞上)之内。徼外虽然也是国家的领土,但已经没有军队守卫,若有紧急情况,就由边境派军队去解决。因此,上文“舆图垂尽地千里”也就好理解了。斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。光焰:气势、光芒。
  ⑦“似嫌”二句:好像不满意万仞泉的涓涓细流和这小小的沟渠,但这涓涓细流却单独经历重重磨难才终于和大海聚合在一起。嫌:嫌弃、不满意。涓:细小的水流。这里指万仞泉水。渎(dú):水沟、小渠。离:通“罹”,遭遇。一说“离”,卦名六十四卦之一。《易•说卦》载:“离也者,明也。万物皆相见,南方之卦也。”这里以“离”指南方,也就是说泉水向南流入大海。阅:经历、经过。会:聚合在一起。同:聚集、一起。
  【评析】这首诗一开篇就显出不凡的气势:高高向上的两座山峰,就像大鹏仰头张开的大嘴,红日从两峰间升起,就像被啄食似的,形象生动,很有气势!这座独峙海边的南山是“崖州之案”,“自为宗”三字更是大气。大海“波万重”,斗牛“直天中”,连那“涓渎分流细”的万仞泉,也能冲破重重阻拦,向南投入大海的怀抱。这就是钟芳的性格,也是崖州人的性格。
  编者按:此诗题为《万仞泉》,作者为钟芳,但有的版本题为《南山岭》,作者为黄芳。从诗的内容来看,题为《南山岭》也未尝不可,同样切题。至于作者,黄芳即钟芳。钟芳出生于崖州,因家贫,母早逝,幼年亩外婆黄家抚养,故名黄芳。中进士之后才奏请朝廷恢复钟姓。此诗应该是钟芳中进士之前所作,因此署名黄芳。当年中原士人看不起海南人,把海南视作蛮荒之地,把海南人看作未开化的南蛮之人。黄芳用此诗告诉那些人,他们虽在徼外,但也是国家的版图,他们的文化是“自为宗”,他们的志向是“直天中”,涓流虽细,亦能融入大海。
  珠崖杂兴①(二首选一)
  抱郭名峰面面奇②,海风吹水碧参差。③
  千村并育方隅静④,四季长春草木知。⑤
  地尽波涛分造化⑥,俗殊言语杂侏〓。⑦
  钓鳌谁似唐迁客⑧,同赋登高望阙诗。⑨
  【注释】①珠崖杂兴:《琼州志》亦选此诗,题作《寓琼台》。珠崖:崖州地旧属珠崖郡。这里的珠崖即崖州。杂兴:各种事物引起的诗兴。
  ②“抱郭”句:崖州城周围著名的山峰哪一面都是奇特的。抱:环抱、环绕。郭:城郭。这里指崖州城。奇:奇特。崖州城北有迁拖岭、郎勇岭、马鞍山,城东有南漏岭、石版岭,城南有南山,城西有郎蛮岭等,这些都是“抱郭名峰”。
  ③“海风”句:海风吹起碧绿的海水,错落有致。碧:青绿色。这里指海水的颜色。参差:高低错落。
  ④“千村”句:希望崖州的老百姓共同培育,使海边这一块地方和平安静,老百姓和睦相处。千村:众多的村庄。这里指众多村庄的人,实指崖州老百姓。方:一个地带、一个区域。隅:靠边的地方,如海隅。静:平静,这里指和睦相处,没有动乱。
  ⑤“四季”句:四季如春,草木是最了解的。知:了解、懂得。
  ⑥“地尽”句:自然界的神奇力量,划分出陆地和大海。地尽波涛:陆地的尽头就是波涛汹涌的大海。波涛:指代大海。造化:自然界的力量。
  ⑦“俗殊”句:风俗不同,语言复杂,有些话听不懂。俗:风俗习惯。殊:不同、不一样。侏(zhū)〓:形容异地语音难以听懂。《崖州志》载,崖州有六种语言:军语(即官语)、迈语(与广州语相似)、客语(与闽音相似)、番语(即回语)、儋语(即儋州话)、黎语(黎族使用的语言)。但这些人却能“并育方隅静”。
  ⑧“钓鳌”句:谁能像唐朝贬谪来崖州的李德裕那样抱负远大,举止豪迈呢?钓鳌:指抱负远大,举止豪迈。迁客:遭贬谪的官员,这里指李德裕。
  ⑨“同赋”句:共同登上望阙亭吟诗。赋:作诗或吟诗。登高:指登上望阕亭。望阙亭在崖州城南二里水南村。
  【评析】从诗的内容来看,这首诗是钟芳辞官回到崖州之后所作。
  这首诗描述崖州老百姓虽然来自不同的地方,民族不同,语言各异,但他们能“千村并育方隅静”,相互之间和睦相处,安居乐业。最后两句,表达了他对李德裕的景仰和赞美。这些引起诗人的无限感慨,自己的远大抱负不能实现,只能像李德裕那样登高望帝京而赋诗。这两首诗运用反衬的手法,用美好的境界衬托诗人的愁思和感慨。
  郭沫若先生认为:“据此诗,则钟芳亦以李德裕所贬处为今之崖州。”
  村居述所见①
  龙丘居士食脱粟②,新构疏茅数间屋。③
  飘风一夜吹海立④,满床湿漏濡莞褥。⑤
  篝灯起坐掩荆门⑥,独卷衾裯不成宿。⑦
  俄然雷奋千山裂,东邻墙倾栋摧折。⑧
  男啼女哭无宿处,来傍低檐话愁绝。⑨
  话愁绝,其奈何⑩?人生乐少愁何多!⑪
  阴晴互变若反掌,何用愁绪空煎磨?⑫
  悬鹑不作蒙袂叹⑬,捉襟岂厌清商歌。⑭
  君来依我失所庇⑮,我如杕杜无蕃柯。⑯
  为君起歌君击筑⑰,鸣黄唧唧残更促。⑱
  暂时欸语却相投⑲,踟蹰苦待东方白。⑳
  【注释】①村居:在农村居住。述:叙述。所见:所看见的事。
  ②“龙丘”句:这位隐士吃的是糙米饭。龙丘居士:宋代陈慥,字季常,号龙丘居士。宋代苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》载:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。”龙丘:地名。在浙江省龙游县东。隐士龙丘长隐居于此,因以为名。这里以陈慥的号来泛指一般的隐士。脱粟:糙米。只去谷壳、不加精制的米。
  ③“新构”句:最近他新建了几间不很密实的茅屋。构:建、建筑。疏:不密实。
  ④“飘风”句:刮了一夜暴风,海水都被刮得竖起来。飘风:旋风,暴风。海立:海水被暴风卷得竖起来,说明风狂浪大。
  ⑤“满床”句:茅草房漏雨,床湿了,垫床的草席和褥子也湿透了。濡:沾湿。莞褥:草席和褥子。莞:植物名。俗名“水葱”“席子草”。亦指莞草编的席。
  ⑥“篝灯”句:用竹笼罩着灯(以防灯被风吹灭),坐起来,关上柴门。篝:糊上布或纸的竹笼。用来罩在灯上挡风,样子像灯笼。掩:关上。荆门:柴门。
  ⑦“独卷”句:独自卷起被淋湿的被单,难以入睡。衾:被子。裯:单被。不成宿:睡不成觉。
  ⑧“俄然”二句:一会儿雷声大作,传来山崩地裂的声音,原来东边邻居的房子倒塌了,房屋的大梁也被折断了。俄然:一会儿,表示时间短。奋:振作、作。裂:裂开。倾:倒塌。
  ⑨“来傍”句:邻居只能来到我这低矮的破屋中,诉说起这愁苦之极的境遇。傍:靠着。愁绝:忧虑到了极点。
  ⑩其奈何:这该怎么办呢?其:这。奈何:怎么办。
  ⑪“人生”句:人生的乐趣很少,为什么忧虑却那么多呢?乐:乐趣。何:为什么。
  ⑫“阴晴”二句:人生的变幻就像手掌翻过来覆过去那么容易,为什么要用这些忧愁的情绪白白地折磨自己呢?阴晴互变:阴变晴,晴变阴,互相变化。这里指人生的苦乐互变。空:白白地。煎磨:折磨。
  ⑬“悬鹑”句:穿着破烂衣服也不用拿袖去蒙脸感到羞耻而叹息。悬鹑:鹌鹑毛斑尾秃,像褴褛的衣服,因而用悬鹑形容衣服破烂。蒙袂:用袖子蒙着脸,表示羞愧没脸见人。袂:衣袖。
  ⑭“捉襟”句:生活贫困难道就要改变自己的节操吗?捉襟:即捉襟见肘,拉下衣襟就露出胳膊肘儿。形容衣服破烂,表示生活十分贫困。岂:难道。厌:讨厌。清商歌:格调高雅的歌。清:纯洁。商:古代五音“宫、商、角、徵、羽”之一。
  ⑮“君来”句:你来依靠我是因为失去了蔽身之所。庇:遮蔽。
  ⑯“我如”句:我就像孤零零独立的赤棠树一样无所依靠。杕(dì)杜:孤零零独生的杜梨树。枕:独立。杜:杜梨树,即赤棠树。藩柯:竹木编制的篱笆,能起保护作用。《诗经•秋杜•序》:杕杜比喻“君不能亲其宗族,骨肉离散,独居而无兄弟”。后用于比喻骨肉情谊。钟芳的兄和弟均“早夭”,他成了“独居而无兄弟者”。诗人在这里的意思是:你无房屋,我无兄弟,你我之间,同病相怜,可为兄弟。
  ⑰“为君”句:我为你唱歌,你给我击筑(打拍子)。意思是说我们要成为知己朋友。筑:古代的一种打击乐器。
  ⑱“鸣蛩”句:蟋蟀在唧唧鸣叫,这时已近五更天了。蛩(qióng):蟋蟀。唧唧:象声词,蟋蟀的叫声。残更:旧时将一夜分为五更,第五更时称残更。促:近。
  ⑲“暂时”句:今晚这短暂的推心置腹的交谈,却使我们情意相投。暂时:时间很短。欸(ǎi)语:交谈悲痛惋惜的事情。欸:同“唉”,叹词,表示悲痛和惋惜。语:交谈。
  ⑳“踟蹰”句:因为睡不着觉,所以徘徊不停,耐心地等待天亮。踟蹰。苦:耐心地。东方白:天亮。
  【评析】从内容来看,这首诗是诗人辞官回乡后不久所作。诗中叙述村居所见,写在一个暴风雨之夜,村民遭受深重的灾难。诗人自述为一个贫困的隐士,新建起来几间茅屋,而风狂雨大,夜色茫茫,此时邻人之房屋被狂风刮倒,“男啼女哭无宿处”,跑到诗人的屋中避雨。诗人听他倾诉愁苦,抚慰他,勉励他不要“因贫丧志”,并和他推心置腹地交谈到天亮,愿意和他结为知己朋友,表达了诗人对人民疾苦的同情、对世道的愤懑和对人生的慨叹。这首诗善于选择典型环境、表现典型人物以反映现实,用典恰切,有较强的思想性和艺术性。
  读此诗,不禁令人想起杜甫的《茅屋为秋风所破歌》:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?”值得庆幸的是,崖州区如今再也没有茅屋,有的只是钢筋水泥的房子,再也不会“男啼女哭无宿处”了,确实可谓“风雨不动安如山”。
  蔷薇①
  庭院沉沉醉绛霞,酡颜闲倚翠屏斜。②
  开时莫恨春光暮,接续春光是此花。③
  【注释】①蔷薇(qiángwēi):落叶灌木,茎上多刺,夏初开花,有黄、红、白等色,可制香料,也可入药。《崖州志》载:“一名刺红,一名牛勒藤,丛生。茎青,多刺。色或白,或紫,或黄。连春接夏,清馥可人。”
  ②“庭院”二句:在庭院深处,蔷薇花开得像一片红色的云霞,在绿叶的映衬下,就像喝醉了酒而脸色红润的美人,闲适地斜靠在翠绿的屏风上。沉:深。绛:大红色。酡(tuó)颜:喝了酒脸色红润。闲:闲适、潇洒。倚:靠。翠屏:绿色的屏风。
  ③“开时”二句:不要埋怨它在暮春时节才开花,要知道,连接春天和夏天的就是蔷薇花。莫恨:不要怨恨。暮:晚。春天将尽时叫暮春。接续:连接。这两句富有深意。蔷薇在春天将尽时开花,起着继往开来的作用。【评析】古人云:“诗言志”“诗品即人品”。这首绝句,表面描述庭院深处盛开的蔷薇,实则寄托着诗人“开时莫恨春光暮,接续春光是此花”的美好愿望。这两句诗,内涵十分丰富。他好像在勉励自己,年纪虽老,又已辞官,春光已暮,但仍要“接续春光”;又像在勉励儿子钟允谦,要继往开来,为朝廷效力,光大钟氏家声。实质上诗人是在勉励人们别怨春光已暮,要继往开来,做“接续春光”的蔷薇。
  这首诗富有哲理,反复吟诵,得益无穷。今天的崖州人正是“接续春光”的“此花”,他们正在继往开来,与时俱进,迈开大步,奔向小康!
  咏桂①(二首选一)
  招摇指酉蝶蜂收②,淡白轻黄压众柔。③
  一种清芬伴明月,莫言生处在南州。④
  【注释】①咏桂:赞颂桂花。桂花树又叫“木樨”,常绿小乔木,秋天开花,花白色或黄色,有特殊香气,可供观赏,又可做成香料。
  ②“招摇”句:傍晚,蝴蝶、蜜蜂都回去了,桂花就在这个时候开花。招摇指酉:招摇星指向酉时。招摇星在北斗杓端,即北斗第七星。酉(yǒu):酉时,即下午5点到7点。这里指傍晚。收:回、招回。
  ③“淡白”句:淡白轻黄的桂花以温柔压倒其他各种花。轻:淡。众:许多。柔:温柔、柔和。④“一种”二句:一种特有的清香伴随着升起的月亮,便不要说这些桂花生长在海南,(而以此轻视它了)。芬:芳香。莫:不要。言:说。南州:这里指海南。
  【评析】从内容上看,这首诗是诗人辞官回到家乡后所作的托物言志诗,他希望自己像桂花保持清香一样保持晚节。
  诗以“咏桂”为题,所以紧紧抓住桂花的特点进行描述。
  诗中写桂花虽生南州,却同样“淡白轻黄”,不招蜂引蝶,以清香伴清风明月的品格。换句话说就是:虽然我出生在海南这样的蛮荒之地,但我同样具有并保持着高尚的节操。
  古人云:“一切景语皆情语”,这首诗表面上写的是桂花,实质上表达的是诗人辞官回乡之后的感情。
  春日①
  乌蟾无停机,飘忽孟阳暮。②
  开轩一延伫,百感萦衷愫。③
  野景萃飞鸣,芳葩炫红素。④
  袅袅池边柳,坠絮已无数。⑤
  物变固以渐,弹指新成故。⑥
  悠悠复悠悠,意逐溪云度。⑦
  【注释】①春日:这首诗是诗人辞官归乡之后第二年春正月所作。②“乌蟾(chán)”二句:时间过得很快,转眼之间已经是正月底了。乌蟾:日月(太阳和月亮)。乌,太阳。蟾,月亮。机:事物变化,这里指运转。这里以日月不停运转指代时间过得很快。飘忽:很快,像风那么快。即转眼之间。孟阳暮:农历正月底。孟阳,即孟春,农历正月。暮,将尽。
  ③“开轩”句:打开窗户,久久站立,面对春天的景色,百感交集。轩:原指小室的窗户,这里泛指窗户。延伫(zhù):长久地站着。百感:众多感慨。萦:缠绕。衷愫(sù):内心情盛。
  ④“野景”二句:野外的景致很美,草色嫩绿,百鸟飞鸣,百花争妍斗丽。萃:绿草丛生。芳:花草的香味。葩(pā):花。炫(xuàn):夸耀。红素:红色和白色。这里指各种各样的颜色。
  ⑤“袅袅”二句:池边细长柔软随风摆动的柳条,已经飘落了很多柳絮。袅袅(niǎo):形容细长柔软的东西随风摆动。坠:落,掉下。絮:像棉絮一样的柳树花。
  ⑥“物变”二句:事物的变化本来就是在不断地进行,转眼之间新的事物就变成了旧的事物。固:本来、原本。渐:逐渐、慢慢地。这里引申为“不断”或“不停止”。弹指:比喻时间极短暂。故:旧的、过去的。
  ⑦“悠悠”二句:深思啊,再深思!我的心思追随溪上的白云达到更高的境界。悠悠:深思。意:心思。逐:追赶、追随。度:事物所达到的境界。
  【评析】这首诗是诗人辞官回乡之后的第二年春天所作。
  时光流逝,转眼间就是正月底了。打开窗户,野外的春景扑面而来。诗人百感交集。多美丽啊!百鸟争鸣,群芳斗艳。在这大好春光里,他发现池边的柳条已落下无数柳絮。这使他悟出一番道理:“物变固以渐,弹指新成故。”这是客观规律,看似平静如常的事物,却在不断发展变化,弹指之间就“新成故”。“长江后浪推前浪,世上新人换旧人。”诗人深思再深思,他通达了,他的内心达到了新的更高的境界。
  钟芳三十一岁中进士为朝官,本可大有作为,却“以忤时”而被降职为地方官,最后虽被提为南京户部右侍郎,却又遇上南京太庙(皇帝的宗庙)失火,被迫辞官归乡。对这两件事,他耿耿于怀,自己才五十七岁,本可以大有作为,却只能在家闲居,因此郁郁不乐。“坠絮已无数”让他悟出“弹指新成故”的道理:我原来是“新”的,却没有把握时机,大展宏图,而现在已然成“故”,该让“新”的来接替了。这是不可抗拒的,没有必要“老大徒伤悲”,因此,他要“意逐溪云度”,把握最后的时机,达到更高的境界。
  我们今天读这首诗,就得记住“物变固以渐,弹指新成故”,应该爱惜时间,把握机会,在自己变成“故”之前,为国家、人民、家乡做出更大的贡献!
  青玉案•春晚①
  物华代谢成今古②,呼吸间,几昕暮。③
  漠漠帘栊晴又雨。④
  梅坞摧青,柳境飞素,减却春无数。⑤
  佳期却恨繁华误,繁华丛里生猜妒。⑥
  虚负了曲洲芳杜。⑦
  策马松丘,九疑何处?云暗衡皋路。⑧
  【注释】①青玉案:词牌名。春晚:本词的题目,意思是春已将尽。
  ②“物华”句:事物的更替变化是从古到今的规律。物华:物的光华。这里指客观事物。代谢:更替变化。
  ③“呼吸”句:转眼之间就过了几天。呼吸间:形容时间短促。昕(xīn)暮:从早到晚。这里指一天。几昕暮即几天。昕:太阳将要出来的时候,指代早晨。暮:太阳降落的时候,指代傍晚。
  ④“漠漠”句:窗前烟云密布,刚才还是晴天,转瞬间就下起雨来了。漠漠:烟云密布的样子。帘栊:窗帘和窗牖。也泛指门帘的帘子。
  ⑤“梅坞”三句:梅园里梅花凋谢,露出青青的梅子,池边柳絮漫天飞舞,消减了无数春光。坞:四面围起挡风的屏障,用来保护花,这里指花园。摧:摧败。这里引申为凋谢。青:绿色。这里指青色的梅子。境:地方、处所。这里指种植柳树的地方,可解作“河边”或“池边”。素:白色。这里指白色的柳絮。
  ⑥“佳期”二句:美好的时光却被表面的热闹耽误了,使我懊悔莫及,因为在热闹的人群里,那些人对我产生猜忌和嫉妒。佳期:美好时光。恨:懊悔、后悔。误:耽误。丛里:人群聚集的地方。猜:猜疑、猜忌。妒:嫉妒。这两句指的是:钟芳在中进士(二甲第二名)之后,得到正德皇帝的宠幸和信任,他也希望做一番大事业(锋芒毕露),确实是美好时光。但在表面上热热闹闹的朝廷里,他没有认清形势,朝臣们嫉妒他,刘瑾和宦官们猜忌他、排挤他,因此他“以忤时”而被降职。这就是“却恨繁华误”。
  ⑦“虚负”句:辜负了皇上的知遇之恩,虚度了大好年华。曲洲:水中狭长的小洲。芳杜:即杜若。夏日开白花,叶有香味,多长在水边,常被作为高洁品格的象征。
  ⑧“策马”三句:(辞官归乡)我想去找一块好的归宿之地,但这个地方在哪儿?愁云惨淡,阻断了我的去路。策马:骑着马。松丘:长满松树的小山。九疑:即九疑山,又作“九嶷”,在今湖南南部。据说舜帝南巡时死于湘南,葬于九疑山,舜妃娥皇、女英思念舜帝不已,泪下沾竹,竹悉成斑。这里借“九疑山”指代“归宿的好地方”。云暗衡皋路:惨淡的愁云笼罩着衡山,阻断我的去路。衡皋:高高的衡山。衡:衡山,即五岳之一的南岳,在湖南省,跨长沙、衡州二郡。皋:这里指高山。
  【评析】从内容来看,这首词当是诗人晚年准备“卜筑于琼”时所作。
  词以“春晓”为题,上阕先写事物的更替变化是从古到今的规律,不觉之间,新的一年春天又来了,转眼之间,“梅坞摧青,柳境飞素”,春天又将过去。词人慨叹时光流逝、事物变化之迅速。同时也顺理成章地引出了下阕的怀旧。
  下阕从春光易逝中回忆起二十七年的仕宦生涯:“佳期却恨繁华误,繁华丛里生猜妒。”刚崭露头角,就遭到朝臣们的嫉妒,遭到宦官刘瑾等人的猜忌、中伤、排挤和打击。他后悔莫及,他感到辜负了浩荡皇恩,虚度了大好年华。经过多年的努力,他担任了南京户部右侍郎,本希望可以施展自己的才华,报答皇恩,却又碰上“南京太庙灾”,只好被迫辞官归乡。他完全失望了,只好“策马松丘”,希望找一块归宿之地。事实也是如此,钟芳最后“卜筑于琼”,“名其居曰‘对斋’,义取对越上帝,事道即事天也”,以此报答皇帝的恩义。“家居十余年,未尝一至城市。惟以经史自娱。”保持晚节,“有干以私者,谢曰:‘吾守志,犹嫠妇(寡妇),岂以晚而失节耶?’”六十九岁卒于琼山,埋葬在他生前选好的墓地(琼山苍原村)。
  这首词是钟芳的失意之作,表达了他怀才不遇、报国无门的失望忧郁之情;他怨恨奸臣,也怨恨命运,他知道客观规律不能抗拒,只好安心知命,保持晚节,以终天年。
  这首词塑造的形象十分生动,感人至深:一位年近七十岁的老人,在春天的早晨,伫立窗前,看那来去匆匆的春天,愁思万千,终于失望而无可奈何。读“策马松丘,九疑何处?云暗衡皋路”之句,不禁令人怆然而涕下。

知识出处

崖州古诗百首精选详注

《崖州古诗百首精选详注》

出版者:海南出版社

该书收录了从唐宋时期到明清时期在三亚市崖州区生活的文人所写的诗歌,其中包含贬臣叹情诗,任满留别诗和山水咏物诗等。作者通过精细研究,对这些诗歌做出了注解,作品语言通俗易懂,内容可读性强,展现了古代崖州的时代风貌和骚人感慨。

阅读

相关人物

钟芳
相关人物

相关作品

万仞泉
相关作品
村居述所见
相关作品
蔷薇
相关作品
春日
相关作品
青玉案•春晚
相关作品