“交代”与“交待”

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《佛山报》 报纸
唯一号: 191120020220028873
颗粒名称: “交代”与“交待”
分类号: G210
摘要: 1987年6月3日,佛山报登载了“交代”与“交待”的用法、解释等内容。
关键词: 用法 交代 交待

内容

前后接替、移交叫“交代”,引申之,前任把经营的公事、公物移交后任,也叫“交代”,例如“交代工作”;把事情或意见向有关的人说明,也叫“交代”,如“把前因后果交代清楚”;嘱咐几句话要人依着做,也叫“交代”,如“临走前交代几句话”。
  “交代”一词,汉代开始已广泛使用。而这一用法,在历代的史书、诗词、小说里均未作改变。《辞源》、《辞海》及《新华字典》里都是只有“交代”而无“交待”;开明书店出版的《语文学习》(1951年创刊号第52页),更明确指出:“交代”不能写作“交待”。
  最近几年出版的《现代汉语词典》、《辞海》(修订本)等辞书仍然只收“交代”而不收“交待”,但在“交代”词条下附注,亦作“交待”。对此,我国著名辞书学家《辞源》(修订本)主编之一刘叶秋先生则力斥其谬,非常明确地指出:“‘交代’为移交接替之义,自汉迄今,用法未曾改变。……晚近所云‘交代政策’、‘交代问题’之‘交代’,也是由此引伸。写‘代’为‘待’,于义难通,误无可原”
  根据上述材料,我们认为“交待”还是应该写作“交代”较为正确。
  (梁玉 金名)

知识出处

佛山报

《佛山报》

出版者:佛山日报社

出版地:佛山市

《佛山日报》是一份日均出版对开24版彩报,平均每天向读者提供14万字的时政新闻、民生新闻、国际新闻、经济新闻、生活资讯新闻、文体新闻。 《佛山日报》前身为《珠江人民报》,《佛山日报》创刊于1949年11月29日,是佛山市委机关报。

阅读

相关人物

梁玉
责任者
金名
责任者