高明巧对

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《佛山报》 报纸
唯一号: 191120020220023958
颗粒名称: 高明巧对
并列题名: (联话)
分类号: G210
摘要: 1986年12月22日,佛山报登载了中国古文学研究会上,美国威斯康辛大学教授周策纵先生出的上联被黎翁先生巧对出来的故事。
关键词: 对联 古文学 研究会

内容

中国古文学研究会有一次在香港召开。来自世界各地的与会学者名流中,有两个同姓同名的人,都叫“高明”,而在会议中休时,碰巧他俩又在一起聊天,因而,使美国威斯康辛大学教授周策纵先生,触景生情,顿得下联。联曰:
  高明问高明:高明不高明?
  高明答高明:高明!高明!
  由于这则十九个字的下联,“高明”一词,反复出现了八次,其中,既有同词同义,又有同词异义,构思巧妙,生动有趣,造成应对高难,而使与会群贤欲对无从。
  事为当时任香港《大公报》副刊编辑的武侠小说家梁羽生先生所知,遂以“清教高明”为题撰文见报,旨在征得上联,使之配偶。果然,苍天不负有心人,未见。四方高明,金声工振之作,纷纷惠来。在众多的应征联中,对得工整的,要数当时在法国《欧洲时报》任职的黎翁先生的杰作。联曰:
  田汉语田汉:田汉非田流;
  田汉学田汉,田汉,田汉。
  黎翁先生的上联,是巧妙地运用了剧作家田汉同志在本世纪二十年代率南国剧社成员到南京晓庄试验乡村学校演出时,为该校创办人大教育家陶行知先生发表以“田汉”(意指耕田的汉子,与剧作家田汉,音同义异)的资格欢迎田汉的幽默讲话;田汉在答词中也谦逊地说要以“假田汉”(意指不懂得耕田的汉子,是名不符实的田汉)的身份向“真田汉”的陶行知先生学习这一幽默、诙谐、生动、有趣的故事,构思而成。
  这副寥寥三十八字的对联,竟惊动了三国四方(中、美、法、香港)七大名人(两个高明,两个真假田汉,出对的周策纵、撰文征对的梁羽生,应征对对的黎翁),挖空心思,才能撰成,这也可说是文坛中的趣事。

知识出处

佛山报

《佛山报》

出版者:佛山日报社

出版地:佛山市

《佛山日报》是一份日均出版对开24版彩报,平均每天向读者提供14万字的时政新闻、民生新闻、国际新闻、经济新闻、生活资讯新闻、文体新闻。 《佛山日报》前身为《珠江人民报》,《佛山日报》创刊于1949年11月29日,是佛山市委机关报。

阅读

相关人物

谭丕强
责任者
高明
相关人物
周策纵
相关人物
黎翁
相关人物
田汉
相关人物