内容出处: | 《经学与实理:朱子四书学研究》 图书 |
唯一号: | 130820020230007939 |
颗粒名称: | 四 朱熹《四书》与经典翻译 |
分类号: | B244.75 |
页数: | 5 |
页码: | 576-580 |
摘要: | 这篇文章主要探讨了贾氏对朱熹经典诠释学的研究和观点。贾氏认为,朱熹对《四书》的诠释具有语篇连贯和互文性特点,因此对其翻译诠释采用了整体比照和局部探微相融合的方式。同时,贾氏也指出了何晏和朱熹在诠释《论语》时的不同方法和观点。此外,文章还讨论了贾氏对朱熹诠释的翻译问题,认为其翻译存在一些变易和不准确之处。文章最后指出,虽然贾氏的翻译存在一些问题,但其对朱熹诠释的研究方法和观点仍具有重要价值。 |
关键词: | 朱子 哲学思想 诠释学 |