七 宋本洗刷《集注》传写之误

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《经学与实理:朱子四书学研究》 图书
唯一号: 130820020230007877
颗粒名称: 七 宋本洗刷《集注》传写之误
分类号: B244.75
页数: 2
页码: 457-458
摘要: 本文介绍了关于宋刻完本《四书》版本的比较研究。文章首先提到了现存宋刻完本只有两种:当涂郡斋本与影宋本。然后,通过引用清陈鱣的《宋本四书跋》将复宋淳祐本四书与通行《四书大全》本逐一对照,指出了不同版本之间的差异。文章进一步探讨了这些差异产生的原因,并强调了注文字词对错并非朱子之误,而是传写之误。此外,还讨论了一些被讹写的字词,如“七世”本为“九世”、“夜行”宋本本为“行夜”等。最后,文章总结了这些研究结果对于理解《四书》版本的重要意义。
关键词: 朱子 哲学思想 注文字词

内容

据徐德明先生考察,现存宋刻完本仅存两种:当涂郡斋本与影宋本。清陈鱣《宋本四书跋》将复宋淳祐本四书与通行《四书大全》本逐一对照①,指出异体字的差别,如维新作惟新;近义虚词的替换,如耳乎作尔乎;人称区别,如冉子作冉有;字词上出入,如底豫作厎豫。特别指出注文与今本差异,涉及上节所论第6条之外的所有5条,指出《中庸》末章两处异文,德輶如毛注作德轻,上天之载注作之事②。又指出《论语》“莫春者注‘莫春和煦之时’,无此六字”。③虽有周亲章注“多仁人”作“少仁人”。④
  尤有价值者在指出注文字词对错,非关朱子,而是传写之误,以证后世考据家对朱注的批评不合事实,有力洗刷了《集注》冤屈,维护了其权威。此类字词涉及“淫泆”与“淫液”,公孙枝与公孙拔。据宋本可知前者为误刻而非朱注之误。
  《大学》注:咏叹淫泆作淫液。
  《论语》子问公叔文子注:卫大夫公孙枝也作公孙拔。①
  又引王应麟《困学纪闻》之说,指出此二处传写之误在宋末已然,非朱子之误,以此回应毛西河对《集注》之批评,不知此乃版本刊刻之误。“《困学纪闻》云……此在宋季已然。毛大可《四书改错》妄加指斥,岂知本不误也。”②
  又指出“七世”本为“九世”,朱子本未错,故阎若璩之批评不对。指出“夜行”宋本本为“行夜”,来自赵岐注,皆被讹写。通过版本的对照,可知某些所谓《集注》考据之误实为传写之误。
  孟子纣之去武丁未久也,注“凡七世”作“九世”。阎百诗《四书释地》尝言其误,宋本并未曾误。③抱关击柝注:“柝,夜行所击木也,作行夜。”……百诗谓‘行夜’、‘夜行’何啻霄壤!假使两家得见斯本,当亦爽然。④

知识出处

经学与实理:朱子四书学研究

《经学与实理:朱子四书学研究》

出版者:中国社会科学出版社

本书内容包括:朱子四书学概述、朱子道统说新论、经学与实理、寓作于述、《四书集注》文本与义理等。

阅读

相关人物

徐德明
相关人物