16世纪末韩国易学的“程朱抉择”

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《朱子学年鉴.2020》 图书
唯一号: 130820020230002980
颗粒名称: 16世纪末韩国易学的“程朱抉择”
分类号: B244.7
页数: 1
页码: 233
摘要: 本论文记述了14世纪到16世纪,韩国易学经历了从专重《程传》到并重《本义》的转变。这个问题目前还没有引起学界特别的关注。在宣祖朝之前,韩国的君臣对《易经》的解释主要依据《程传》,而世祖也指示国译本以《程传》为依据。但是到了宣祖朝,经筵开始出现同时讲解程朱两家观点的情况,国译本《周易谚解》也开始兼采程朱两家的观点。到16世纪末,韩国的学者们普遍面临着“选择程朱”的问题:李退溪及其后继学者明确主张以《本义》为先,并兼取《程传》的观点,但也有偏好《程传》的学者,更多的学者则在程朱之间寻求折中。这种“程朱抉择”现象既与传入韩国的《周易传义大全》的文本结构相关,也反映了韩国朱子学的成熟与深化。
关键词: 韩国 易学 程朱

内容

《周易研究》2020年第4期
  《程传》《本义》约于丽末鲜初同时传入韩国。14世纪到16世纪,韩国易学经历了从“专重《程传》”到“并重《本义》”的转变。此一问题尚未引起学界的特别关注。宣祖朝之前,君臣论《易》都是援引《程传》,世祖亦指示国译本以《程传》为据。到了宣祖朝,经筵开始出现程朱并讲的情况,国译本《周易谚解》亦转为程朱兼采。16世纪末,韩国易学的“程朱抉择”成为了当时学者普遍思考的问题:李退溪及其后学明确主张《本义》为先、兼取《程传》,偏好《程传》者亦不乏其人,更多学者则折中于程朱之间。韩国易学的“程朱抉择”,一方面与传入韩国的《周易传义大全》的文本结构有关,一方面反映了韩国朱子学的成熟与深化。

知识出处

朱子学年鉴.2020

《朱子学年鉴.2020》

出版者:华东师范大学出版社

本书设有“特稿”“朱子学研究新视野”“全球朱子学研究述评”“朱子学书评”等栏目,收录了《朱熹以礼释仁的路径和意义》《2020年度欧洲朱子学研究综述》《全球化时代与朱子学研究》等文章。

阅读

相关人物

陈俊谕
责任者