《二程遗书》卷十八

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《近思录》 图书
唯一号: 130820020210005512
颗粒名称: 《二程遗书》卷十八
分类号: B244.7
页数: 2
页码: 246-247
摘要: 本文出自《二程遗书》卷十八,阐述了看到有可喜可怒的事,自己也用一分喜怒去奉陪,这也太劳累了,圣人之心就像静止的水,万物毕照而自身凝然不动。
关键词: 理学 二程遗书 注释 译文

内容

5.27 问:不迁怒,不贰过,何也?《语录》有怒甲不移乙之说,是否?①伊川先生曰:是。曰:若此则甚易,何待颜子而后能?曰:只被说得粗了,诸君便道易,此莫是最难,须是理会得因何不迁怒。如舜之诛四凶②,怒在四凶,舜何与焉?盖因是人有可怒之事而怒之,圣人之心本无怒也。譬如明镜,好物来时便见是好,恶物来时便见是恶,镜何尝有好恶也?世之人固有怒于室而色于市。③且如怒一人,对那人说话,能无怒色否?有能怒一人而不怒别人者,能忍得如此,已是煞知义理。若圣人因物而未尝有怒,此莫是甚难。君子役物,小人役于物。④今见有可喜可怒之事,自家著一分陪奉他,此亦劳矣。圣人之心如止水。
  
  [译文]
  有人问:不迁怒,不贰过,是什么意思呢?先生您的《语录》上有对甲怒不移到乙身上的说法,对吗?程颐说:对的。问者说:如果这样的话不迁怒非常容易,哪里非要颜回这样的大贤才能做到呢?程颐说:只是说得粗浅了,诸位便认为容易,这恐怕是最难的,应该领会颜回因为什么不迁怒。比如舜诛四凶吧,怒的根源在四凶,和舜有什么关系?由于这人有可怒的事才对他发怒,圣人心中原本是没有怒的。圣人之心就好比一面明镜,好的事物来了就照见好,恶的东西来了就照见恶,镜子本身哪曾有好和恶呢?世俗的人固然有在家里生了气却到闹市上给人脸色看的。比如因一个人发怒,对那人说话,能没有怒色吗?有能对这一个人发怒而不对别人发怒的人,能够忍到这地步,已经是很懂得义理了。至于说圣人因物之可怒而怒而自心未尝有怒,这恐怕是很难很难的。君子役使外物,以外物之可喜可怒而应之以喜怒,小人被外物役使,其心随外物的感染而喜怒。看到有可喜可怒的事,自己也用一分喜怒去奉陪,这也太劳累了。圣人之心就像静止的水,万物毕照而自身凝然不动。

附注

[注释] ①《论语·雍也》:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。”参考(2.1)及注。《语录》:当指其门人所编程氏语录。②舜诛四凶:见《尚书·舜典》,四凶为共工、驩兜、三苗、鲧。《左传》文公十八年则以为浑敦、穷奇、梼杌、饕餮。都被舜流放。③《左传》昭公十九年:“谚所谓室于怒市于色者,楚之谓矣。”《战国策·韩策二》:“语曰:怒于室者色于市。”④圣人因物而未尝有怒:程颢《答横渠张子厚先生书》:“圣人之喜,以物之当喜;圣人之怒,以物之当怒。是圣人之喜怒不系于心而系于物也。”见(2.4)。役物:役使外物。役于物:为外物役使。叶采解:“役物者我常定,役于物者逐物而往。”参考(4.27)。

知识出处

近思录

《近思录》

出版者:中州古籍出版社

本书记述了《近思录》是南宋朱熹和吕祖谦编订的理学入门书和概论性著作。它选取北宋理学家周敦颐、程颢、程颐、张载4人语录622条,分类编辑而成。这次整理,以江永集解本为底本,文字校勘,主要参校茅星来集注本,也参考了叶采本与张伯行本,随校随改,未出校记。注释重在指明语言出处或理论渊源,有义理难明者指明义理。有关义理阐释,尽可能借助朱熹、叶采、茅星来、江永、张伯行等旧解,旧解无法借助则自加解说。翻译不是字句对译,以明理为准。

阅读

相关地名

程颐
相关人物