《程氏易传·震传》

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《近思录》 图书
唯一号: 130820020210005419
颗粒名称: 《程氏易传·震传》
分类号: B244.7
页数: 1
页码: 192
摘要: 本文出自《程氏易传·震传》,阐述了面对大的震惧,能够使人安定而不自失的,只有诚敬而已,这是对待大的震恐的方法啊。
关键词: 程氏易传 震传 理学

内容

4.5 “震惊百里,不丧匕鬯。”临大震惧,能安而不自失者,惟诚敬而已。①此处震之道②也。
  [译文]
  “雷霆震惊百里,有的人勺子里的酒一点都没洒出来。”面对大的震惧,能够使人安定而不自失的,只有诚敬而已,这是对待大的震恐的方法啊。

附注

[注释] ①《周易·震卦》:“震来虩虩,笑言哑哑,震惊百里,不丧匕鬯。”这是在雷霆霹雳震动时几种人的表现:有的打哆嗦非常害怕,有的哈哈说笑不在乎,有的十分镇定,手里勺子盛的酒一点都没洒出来。虩虩(xī),打哆嗦,非常害怕。匕鬯(chàng),匕是勺子,鬯是用黑黍与香草酿成的香酒。不丧匕鬯:指在祭祀的人很镇静。叶采解:“诚敬尽于祀事,则虽震而不为惊。君子当大恐惧,中有所主,则威震不足以动之矣。”②处震之道:对待震惧的方法。处,对待。

知识出处

近思录

《近思录》

出版者:中州古籍出版社

本书记述了《近思录》是南宋朱熹和吕祖谦编订的理学入门书和概论性著作。它选取北宋理学家周敦颐、程颢、程颐、张载4人语录622条,分类编辑而成。这次整理,以江永集解本为底本,文字校勘,主要参校茅星来集注本,也参考了叶采本与张伯行本,随校随改,未出校记。注释重在指明语言出处或理论渊源,有义理难明者指明义理。有关义理阐释,尽可能借助朱熹、叶采、茅星来、江永、张伯行等旧解,旧解无法借助则自加解说。翻译不是字句对译,以明理为准。

阅读