《东铭》

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《近思录》 图书
唯一号: 130820020210005312
颗粒名称: 《东铭》
分类号: B244.7
页数: 2
页码: 121-122
摘要: 本文出自张载《东铭》此篇专为戏谑不庄的言行之危害而发。
关键词: 东铭 张载 理学

内容

横渠先生又作《砭愚》曰①:戏言出于思也,戏动作于谋也。②发于声,见乎四支,谓非己心,不明也。欲人无己疑③,不能也。过言非心也,过动非诚也。④失于声,缪(谬)迷其四体,谓己当然,自诬也;欲他人己从,诬人也。或者⑤谓出于心者,归咎为己戏;失于思者,自诬为己诚。不知戒其出汝者,归咎其不出汝者。长傲且遂非,不知孰为甚焉?(本注:横渠学堂双牖,右书《订顽》,左书《砭愚》。伊川曰:“是起争端。”改《订顽》曰《西铭》,《砭愚》曰《东铭》。)
  [译文]
  又作《砭愚》说:戏谑的话出于内心的思考,戏谑的动作产生于心中的谋划。从你的声音发出来,由你的手脚做出来。要说不是出于你的本心,说不清楚;想要人家不怀疑你是成心如此,不能够。失误的话不是出于内心,失误的动作不是你的本意。由于失声而说出了,由于错误地迷了手脚而做出来了。说这是自己本来真要如此的,是欺诬自己;想要别人信从自己,是欺诬他人。有时候把出于自心的错误,归咎为自己在开玩笑;有时反而把缺乏考虑的失误,又自诬为出于自己的本心。不知道要戒慎那些出于你本心的言行,错了就归咎为不是出于你本心的开玩笑。助长人的傲气,促成人的过错,不知道有什么比戏谑更严重的了。(本注:张载学堂的两面窗户,右窗写了《订顽》,左窗写了《砭愚》。程颐说:“这容易引起争端。”把《订顽》改名《西铭》,把《砭愚》改名《东铭》。)

附注

[注释] ①这一节是《正蒙·乾称篇》的末段,张载贴于东窗,题作《砭愚》,程颐改作《东铭》。朱熹说:“横渠学力绝人,尤勇于改过,独以戏为无伤。一日忽曰:‘凡人之过犹有出于不知而为之者,至戏,则皆有心为之也。其为害尤甚。’遂作《东铭》。”此篇专为戏谑不庄的言行之危害而发。砭:救治。②戏言:开玩笑的话。《吕氏春秋·重言》:“周公对曰:臣闻之,天子无戏言。”戏动:不庄重的动作,或戏弄别人的行为。③己疑:怀疑自己。④过言:说错的话,即失误的话。过动:因失误做错的行为动作。⑤或者:此处是有时之意。

知识出处

近思录

《近思录》

出版者:中州古籍出版社

本书记述了《近思录》是南宋朱熹和吕祖谦编订的理学入门书和概论性著作。它选取北宋理学家周敦颐、程颢、程颐、张载4人语录622条,分类编辑而成。这次整理,以江永集解本为底本,文字校勘,主要参校茅星来集注本,也参考了叶采本与张伯行本,随校随改,未出校记。注释重在指明语言出处或理论渊源,有义理难明者指明义理。有关义理阐释,尽可能借助朱熹、叶采、茅星来、江永、张伯行等旧解,旧解无法借助则自加解说。翻译不是字句对译,以明理为准。

阅读

相关人物

张载
责任者

相关地名

张载
相关人物